Октября /10 ноября 1897. Среда 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Октября /10 ноября 1897. Среда



Катихизатор Иоанн Катаока явился, просит оставить его на службе. Наперед угадывая это, я уже сказал о. Фаддею, что могу согласиться на это только под условием, чтобы о. Фаддей взял его на время, для оконча­тельного испытания, под свой ближайший надзор, то есть поместил в Токио. Сказано было это еще в воскресенье; сегодня Катаока и пришел уже в сопровождении о. Фаддея, конечно, ходатайствующего за него. Ладно; пусть полгода послужит здесь; о. Фаддей обещался ему доставить слушателей в Фукагава,— два семейства там просят учения. Пусть Катао- ка даже живет в Миссии и питается здесь, чтобы содержание его все шло на семью, которую он хочет оставить в Кисарадзу, и которая состоит из жены его, пяти детей, с включением на днях рожденного, и матери.

Несколько дней тому назад явились двое просящихся в Семинарию,— из Оота (в Мито), где катихизатор Петр Мисима, справивший их сюда. Так как на два месяца опоздали, то и не были приняты. Ныне Мисима шлет самые грубые укоры за это,— «мешает-де это делу проповеди на месте, возбуждая ропот родителей и их круга; срамит-де Россию,— рус­ские, мол, обманщики» и прочее. Вероятно, нахвастался,— «я-де пошлю в Семинарию»,— оттого и является псом лающим.

Таковы халатные отношения служащих Церкви к делу Церкви; ведь знать, что в Семинарии ведется правильное преподавание, и нельзя тут входить и выходить, точно в трактире, когда вдумается,— приемыш его учился в Семинарии четыре года и был первым учеником, пока умер, к сожалению,— как не знать Мисима семинарских порядков! И не знает! Подите, служите с такими! — Нужно вперед самым жирным и крупным шрифтом печатать в призывных в Семинарию листках, что «после пер­вого сентября приема нет».

Октября /11 ноября 1897. Четверг

Из кончивших, в июне, курс Семинарии Николай Гундзи подавал больше всех надежд и хорошо было начал трудиться по проповеди, но тоже захворал грудью и, кажется, очень серьезно; попросили взять его в Миссию,— здесь и лежит ныне. Итак, почти совсем мертворожденный курс; один Петр Мори в Окаяма служит; прочие трое больны.

Погода стоит отличная. Украшаем семинарское место рассадкою дерев везде, где только можно там.

Октября /12 ноября 1897. Пятница

Сказал Иоанну Катаока, чтобы ходил на лекции вместе с учениками Катихизаторской школы; еще,— чтобы служить чтецом в Церкви; первое, быть может, несколько оживит его духовно; второе — наружно будет служить оправданием его содержания в Миссии (иначе и другие тоокей- ские катихизаторы могут попросить помещения в Миссии, чтобы содер­жаться здесь даром), собственно же — для испытания его, не может ли он служить чтецом в Соборе; у него был когда-то громкий голос, а читал он превосходно, когда учился здесь, и случалось ему быть чтецом в Церкви. Катихизатором он едва ли уже может служить; если же будет годен, как псаломщик, то это будет счастьем для него и его семейства.

Ноября 1897. Суббота

О. Павел Савабе вернулся из Хакодате и рассказал подробнее, о чем писал. Рыбное дело отделено от Церкви, то есть поставлено предпри­ятием не церковным, как выставляли его прежде предприниматели, а частных людей-христиан, которые обязаны, однако,— как добровольно и письменно заявили русским властям на Сахалине, отчего и осыпаны были любезностями и щедротами их,—третью часть барышей от прода­жи рыбы доставлять Миссии на дело распространения христианства в Японии. Что они будут это делать, в том о. Павел взял с рыбников пись­менный документ, который при рассказе представил мне и который я сейчас бы отдал за одну ену, ибо уверен, что ни сена Миссия не получит от рыбников. Последние будто бы ныне вновь сладились и грозят рыбам Сахалина. В добрый час!

Самое трудное дело о. Павла было — помирить хоть на время христи­ан с о. Петром Ямагаки. И это сделал, как сказано выше, по его письму. Спасибо хоть за это! Сказал я ему ныне, что не пожалею кандидата богословских наук для Церкви Хакодатской — так она дорога и любезна и мне. Пусть бы христиане пожелали иметь у себя священником, напри­мер, киевского кандидата — Марка Сайкайси,— а он бы ответил их жела­нию, все бы сладилось.

Ноября 1897. Воскресенье

За Литургией были и потом ко мне зашли русские: из Москвы Иван Гаврилович Алексеев. Собственник Компании «Davis and Alexeeff (Roj- destvenka, Moskow)», молодой богач, и Михаил Тимофеевич Балахнин, «proprietor of Siberian Gold Mine», как значится на его карточке. Оба направляются в Америку, первый, чтобы проехать ее, второй, чтобы купить машины для своих рудников, находящихся в Якутской области; сам он родом из Томской губернии. Я показал им, между прочим, сосуд для мира, пожертвованный из Москвы, и кое-что другое в ризнице; затем попросил Алексеева пожертвовать для Собора запрестольную ар­хиерейскую кафедру; свел их в алтарь и показал табурет, ныне служащий кафедрой; можно бы сделать здесь какое угодно богатое и изящное крес­ло, но желательно именно из Москвы иметь подражание одной из та­мошних древних, но вместе и изящных кафедр... Алексеев обещался доставить кафедру.

Секретарь Нумабе длинно рассказывал, что его попросили быть сва­том между инспектором Семинарии Иоанном Сенума и учительницей Еленой Ямада, и что это дело очень трудное: родители Елены требовали свидетельство, что Сенума будет помогать им, тогда как у него и свои бедные родители есть,— отказались, впрочем, от сего требования; в Женской школе не хотят слушать про сватовство Елены и прочее.

Ноября 1897. Понедельник

Утром отправил Иоанна Катаока домой, в Кисарадзу; жена у него еще не оправилась после родов,— пусть позаботится о ней и о ребенке и вернется сюда, когда жена совсем выздоровеет; тогда она, вместе с матерью, управится с детьми,— и им же лучше будет, когда Иоанн будет содержаться здесь от Миссии.

В Йокохаме был, чтобы разменять вексель содержания Миссии за первое полугодие будущего 1898 года, из Казны; 16.348 металлических рублей пришли векселем на 2.592 фунтов стерлингов 17 шиллингов 2 пенса, давшие сегодня, по размене, 25.399 ен, чистая милость Божия для здешней Церкви такой размен! — Как всегда делаю, спросив размен в двух банках, с которыми Миссия имеет дело: в «Chartered Bank of India» etc. показали размен в 25.334, в «Hong Kong Shanghai Bank» — вышеуказанную сумму,— почему туда и дал вексель, взяв из суммы десять тысяч ен, чтобы занести здесь в Банк Мицуи на шесть месяцев на пять с половиной процентов.

О. Тит Комацу пришел, чтобы запастись здесь запасными Святыми Дарами; рассказывал про Исикава, в Макабе,— очень хвалил и ум, и поведение его; однако же — он в разводе с женой, имея при себе пятилет­него сына от нее; — про безуспешность проповеди в Уцуномия, про успе­хи в своем приходе катихизатора Якова Мацудаира и жены его Мари­ны, воспитанницы нашей Женской школы, про оживление проповеди в Мито. Завтра еще доскажет, что хотел сообщить; важного, впрочем, кажется, ничего нет.

Ноября 1897. Вторник

Сегодня о. Тит рассказывал про своих катихизаторов с десяти до двенадцати; я слушал, не прерывая, и очень печально стало; плохи его катихизаторы, еще плоше он управляет ими. Павел Сайто, катихизатор в Бато, не только ничего не делает, но и на своем месте не считает нужным быть, а шляется, как видно, принимая на себя разные комиссии.

— В Мито вдруг встречаю Павла Сайто,— (рассказывал о. Тит).— За­чем здесь? — спрашиваю.

— По делу сватовства,— отвечает.

Я погнал его на место службы. После, когда прибыл в Уцуномия, мне говорят, что Павел Сайто только что выбыл отсюда, исполняя здесь какие-то поручения, ни мало не относящиеся к Церкви.

Сказать бы, он по недостатку содержания промышляет себе посто­ронними делами, так получает от Миссии пятнадцать ен и еще выхлопо­тал полторы на обучение сына в школе.

Так же бездеятелен, по словам о. Тита, Павел Судзуки, катихизатор в Татебаяси.

— Но ведь вы же, о. Тит,— говорю я ему,— восхваляли его и выхлопо­тали ему на посещение Тоциги «сюччёо-рёхи» две ены и Кудзуу — две с половиною ены, так что он получает всего ныне Миссии 16 J/2 ен содер­жания и 2 ®®/100 ен квартирных. Что же вы не смотрите, чтобы он действительно посещал желающих слушать учение в Кудзуу и Тоциги?

Вместо ответа о. Тит начинает речь про другое.

— Василий Сугаи, катихизатор в Сукугава, и хотел бы посетить Ко- орияма и Нихонмацу, порученные ему, да денег на дорогу нет.

— Так отчего же вы не известите? Ленивцу выхлопатываете дорож­ные для того, чтобы потом говорить о его лени, а человеку, который, по вашим словам, трудится и хотел простереть свой труд дальше места, в котором заключен недостатком средств, не хотите исхлопотать средств на дорогу?

Речь перебрасывается на другое, без внимания к внушению. И так далее.

После еще, в третьем часу, когда сидел у меня о. Павел Савабе, о. Тит опять пришел, и тоже длинный разговор и совещание были у нас о его Церкви,— и ничего утешительного не выдумали, по недостатку добрых людей для проповеди.— Положили в Макабе бывать для проповеди Ро­ману Фукуи, ибо в Уцуномия ныне нет новых слушателей, а не Фоме Оно, ибо в Мито много оных.

О. Павел Савабе был, чтобы поговорить о Церкви в Одавара, где разлад у священника с прихожанами, и куда завтра отправляется он разбирать это дело. Думает он, что здесь даже хуже, чем в Хакодате: нелюбовь к о. Петру Кано накоплялась у христиан издавна и едва ли может быть исторгнута ныне. Помоги ему Бог, на сколько можно, ула­дить!

Во время сих совещаний приходили родители Елены Ямада вместе с нею просить благословения на брак ее с Иваном Сенума. Заочно, чрез Нумабе, говорившего о сем, благословил. Просил Нумабе сходить в Женскую школу и уладить отношения Елены к начальнице и учительни­цам,— «неприлично-де месту христианского научения не забывать встре­чающиеся неприятности». Анна Кванно прислала ответ, что о Елене все забыто, что «лица дурного ей никто не покажет». Ну и ладно! После еще Иван Акимович Сенума, сияющий счастьем, приходил самолично воз­вестить о своем сватовстве на Елене, в которую, как видно, по уши влюблен,— и о том, что оно принято,— и просит благословить. Я душевно порадовался его счастью и призвал благословение Божие на него.

Ноября 1897. Среда

Илья Накагава целой брошюрой прислал описание Иннай и окрест­ных местностей во всех отношениях. Самая интересная часть религиоз­ная. Оказывается, что первый импульс к вызову проповедника был чисто религиозный. Курита состоит попечителем местной кумирни и, как человек религиозный, очень возмущен неблагоповедением бонз: разводятся с своими женами, держат наложниц и тому подобное. Это и зародило у него сомнение в благонадежности самого буддизма. Между тем о христианстве такие добрые слухи, и о миссионерах тоже; не при­звать ли христианство? Кстати, Мисима, как кочующий ремесленник (кваси-я), наслышавшийся обо всем, стал давать советы в том же направ­лении. Да, на основании сведений о раздаче католиками денежной по­мощи своим, приплел и денежную выгоду от христианства,— «построят- де школы, станут содержать бедных» и так далее. Так и решено было вызвать христианского проповедника. Но какого? Тут послужила Миси­ма память о том, что он, десять лет назад, видел и слушал меня. Поэтому и написал ко мне. Илья описывает местность в радужных красках отно­сительно надежд на успехи проповеди: почва, жаждущая орошения не­бесного. Помог бы Бог послать кого-либо туда!

Ноября 1897. Четверг

Пришлось опять помогать этому бедному Василию Усуи, катихизато­ру в Ициносеки, обремененному кучею малых детей. О. Борис опять просит за него, несмотря на мою недавнюю отповедь ему. Послал на платье детям десять ен.

Иоанн Катаока вернулся, говорит — жена поправляется, ей и матери достаточно для забот о детях.

Очень хорошее письмо от Петра Ямада, катихизатора в Мияно,— отличный катихизатор, с радостью служит.

7 / 19 ноября 1897. Пятница

Кончили мы с Павлом Накаи исправление перевода нового Завета. Принялись сегодня за второе исправление, которое будет состоять в поверке, по Справочному словарю к Новому Завету Гильтебрандта, всех слов, вошедших в наш перевод, с тем, чтобы все греческие и славянские слова были переведены у нас везде одинаково и теми же соответствую­щими им японскими. Займет и это, как видно, немало времени.

Ноября 1897. Суббота

О. Алексей Савабе приходил спросить:

— Лука-некий — не ужился с своей женой и отпустил ее, и она теперь живет уже с другим. Лука, между тем, хочет исповедаться и приобщиться, а потом и сам вновь жениться на другой,— так можно ли все это?

— А что говорит на это Спаситель — знаете?

— Знаю.

— Так что же меня спрашиваете? Не только я, но и Святейший Си­нод, даже Вселенский Собор, не может отменить закона, установленного Спасителем. Скажите Луке, чтобы вновь сошелся с своей законной женою, тогда может участвовать в Святых Таинствах. Не сделает этого,— он для нас то же, что и язычник. Впрочем, в Церковь ходить может.

Дальше о. Алексей сказал, что в Иоцуя остается катихизатором Иоанн Като, тогда как прежде сам жаловался на его крайнюю неудовле­творительность по молодости, и я поэтому говорил — и ему, и недавно отцу его — о. Павлу Савабе, чтобы в Иоцуя перевести Фому Исида, луч­шего из катихизаторов ныне в их распоряжении. Не хотят слушаться; узнаю в сыне отца. Пусть! Большого зла не выйдет, иначе не потерпел бы ослушания.

Заказал сегодня электрический фонарь на ворота Семинарии. Будут поставлены на дворе два столба. Если хорошо выйдет, то и ворота, и двор Миссии можно осветить так же.

Ноября 1897. Воскресенье

После Обедни, между другими гостями, зашел Матфей Уеда, перево­дчик, и подает книгу «Православный Собеседник» за 1878 год, с номе­ром основной библиотеки, говорит:

— Проходя мимо книжной лавки, заметил, догадался, что кем-нибудь украдено и продано, и выкупил за шестьдесят сен.

— Не спросили, что за человек был продававший?

— Спрашивал,— сказали, что не сами покупали, а из другой лавки доставлено им.

Конечно, где же скажут?

Значит, завелся вор, крадущий номера журналов, которые все (духов­ные) перенесены из общей библиотеки в редакцию «Синкай» для того, чтобы служить материалом для сего нашего издания. Сдал я все книги редактору, велел, давая книги на квартиру пишущим в «Синкай», запи­сывать; для книг пред тем сделаны были отличные шкафы, и в них мною размещены были сотни книг, отлично переплетенных, занумерованных и запечатанных,— в отличном порядке; но куда японцам вести порядок? Вот, даже до расхищения книг дойдено! А мне одному, как усмотреть за всем? Поищем вора, но едва ли найдем. Книги же нужно будет взять в здание библиотеки, под мой непосредственный надзор.

Был Исикава, из Макабе; горячо толкует о своей приверженности к православной вере (которой еще и не знает), хочет подать проект, что­бы она была признана государственной верой (коккё); речь льющаяся, вкрадчивая; глаза умные, но бегающие; уроженец Токио, в Асакуса, хотя принадлежал князю в Вакаяма; от роду тридцати лет. Звал я его в Кати- хизаторскую школу, если у него такое сильное желание послужить верой государству; не дал он обещания на то; но русскому языку учиться желал бы; словом, прожектёр,— и дальше всего едва ли пойдет.

Дмитрий Константинович Львовский приходил восхищенный полу­ченною им Анною 3-й степени; должно быть вследствие моего представ­ления к награде в конце прошлого года; просил внести, чрез о. Феодора Быстрова, двадцать рублей в Капитул и передал для сего мне двадцать ен.

Ноября 1897. Понедельник

О. Феодор Быстров пишет от 30 сентября старого стиля, что вчера, то есть 29 сентября, попрощались с ним отцы Сергий и Андроник, на­значенные сюда; поедут прежде в Афины, а оттуда — чрез Америку или прямо чрез Индийский океан — сюда. Значит скоро будут. Слава Богу! И дай Бог, чтобы это уж были не гости, а хозяева!

Яков Томизава, катихизатор в Омигава, оставил службу,— и ладно! Кончил Семинарию и на службе десятый год, но и десяти человек не научил христианству; таких безуспешных — и по неспособности, и по лени — катихизаторов мало; значит, Церковь избавилась от дармоеда.

Ноября 1897. Вторник

Японский гражданский праздник. Классов и у нас перевода не было. Писал письма. Еще знакомился с Толкованием на Первое Послание к Коринфянам, составленным по Феофану, профессором Семинарии Емильяном Хигуци. Напечатаем,— и это уже будет книга, написанная японским языком,— не уродливым переводным, которого почти никто не разумеет в наших больших переводных книгах.— Взяв сегодня, для подставления в свое толкование, наш с Накаем перевод Послания к Коринфянам, Хигуци нашел в нем несколько ошибок; мы поправили и просили вновь сообщать нам все, что заметит в подобном роде. По исправлении же совсем нашего перевода надо будет отдать его на про­смотр и критику профессорам Семинарии.

Ноября 1897. Среда

О. Павел Савабе вернулся из Одавара и совсем в отчаянии от упадка Церкви там. По его словам, священник Кано Петр совсем опустился и огрубел; обуяла его страсть сребролюбия; по-видимому, уже накопил и, отдавая в рост, приумножил некоторую сумму, а потому священничес­кой службой не дорожит и подавал ему, для доставления мне, прошение об увольнении на покой, какового прошения, однако о. Павел не при­нял; ровно ничего не делает, кроме службы по воскресеньям и объезда своих немногих и близко расположенных Церквей; Церкви эти, впро­чем, до того упали, что в Накамурахара даже продан церковный дом, когда-то построенный христианами; в ссоре о. Петр почти со всеми, чему способствует и жена его, из-за которой прекратились — уже два года «женские симбокквай»; были там «сейненквай», но о. Петр однаж­ды пьяный разбушевался на собрании, вышвырнул человек пять юно­шей из дому, после чего прекратились и сии собрания.— Но, с другой стороны, если посмотреть: о. Петр, по словам о. Павла же, часто плакал перед ним, повергшись лицом на землю; молитвенный дом в Накамура­хара продан потому, что стоял на занятой па время земле язычника, который потребовал удаления его; за о. Петра тоже подали прошение, на котором мы сегодня же насчитали тридцать четыре печати, только на три меньше, чем в прошении других об удалении о. Петра из Одава- ра... Нехорошо сделал о. Павел, что, по уяснении всего того, не поста­рался помирить священника с христианами, а прямо объявил, что свя­щенник будет удален (за что, по его же словам, упрекнули потом его некоторые христиане: «Мы думали, что вы уладите здесь возникшее нестроение, а вы вот что наделали!»). Конечно, о. Петр плох, но он священник не Одавара только, а и других Церквей; можно ли снять его с поста по прошению только одаварских, и притом далеко не всех, христиан? Сам же о. Павел говорит, что есть любящие его в других Церквах, для которых удаление о. Петра будет печальным делом.-- Итак, остается одно: написать к христианам Одавара, хотя большинство желает удаления о. Петра, но так как он священник — избранный и дру­гими Церквами, то без совещания с ними нельзя удалить его; а потому живите в мире и согласии с ним, пока на Соборе, в будущем году, будет сделан общий совет о сем предмете. Это тем более необходимо, что на место о. Петра, если бы он взят был из Одавара, ныне нет никого. О. Петру тоже нужно написать внушительное послание об исправлении и добром служении.

Ноября 1897. Четверг

Из Одавара пришел Иоанн Инаба, бывший катихизатор, ходатаем за о. Петра Кано. Слушал я его, ни слова не проронивши, больше часа. Нового ничего не узнал. О. Петр, действительно, не так плох, чтобы удалить его из Одавара; Илья Сато, катихизатор в Одавара, действительно, дрянной человек,— восстановил христиан против священника, вместо

того, чтобы действовать обратно; много вредит положению о. Петра его жена своим грубым и ссорливым характером и прочее, и прочее. Сказал я Иоанну Инаба, что не думаю удалить о. Петра из Одавара, а написано будет к христианам письмо, вышеозначенного содержания.

Проверил библиотеку журналов в «Синкайкёку». К счастию, вора книг, кажется, нет; а продал книжку «Православный Собеседник» (вмес­те с другими русскими книгами, взятыми и у меня из основной библио­теки), вероятно, этот негодный бывший переводчик Алексей Китагава, ушедший с церковной службы. Одиннадцать книг я нашел утраченными в библиотеке, но из них некоторые, должно быть, сыщутся, другие про­сто потеряны по небрежности заведывавших библиотекой Арсением Ивасава и Тимофеем Секи. Большую часть журналов, не нужных в «Син­кайкёку», мы уберем в основную библиотеку; прочие вновь приведем в добрый порядок и передадим им.

Ноября 1897. Пятница

Утром отправлено письмо к христианам Одавара в упомянутом духе. Оттуда между тем уже три письма получены, просящие об оставлении о. Петра в Одавара. И, наконец, сегодня получено письмо о. Петра, про­сящее об отставке его от священнического служения и увольнении на покой; в письме сильнее всего высказывается огорчение, чувствуемое им от нынешнего действия христиан против него; двадцать четыре года служит Церкви; почти все время в Одавара, и вот такая награда за долгое служение! Написал я о. Петру, чтобы он прибыл сюда; поговорим — увидим, что дальше. И мне очень жаль его.

Николай Явата пишет разобиженным тоном,— не знает-де причин, почему удален из Сакура (о. Катакура постоянно жаловался на его ничего­неделанье), но, переменяя тон, радуется, что попал на нынешнее место (вАннака),— «и христиане-де усердны и священник ласков» (не надолго; скоро об нем запоют ту же песню).

Ноября 1897. Суббота

С двух до пяти часов были гости: Лидия Оота, жена благочестивого доктора Моисея в Хамамацу, дочь ее Феодора, с недавно рожденным ребенком на руках, и муж ее Христовул, учитель Гимназии в Фурукава. Говорили о Церкви в Хамамацу,— неутешительно; даже семейство купца Каваи ослабело, и в Церковь не ходит. Зато Моисей не ослабевает в благочестии; строит ныне себе дом, и во втором этаже — так же, как и в прежнем наемном доме — устраивает молельню, для снабжения кото­рой иконами, между прочим, Лидия сегодня и приходила. Прекрасные большие иконы в отличных киотах — Моление о Чаше, Спасителя и Божией Матери — у них есть. Ныне дал я, в дополнение, четырех Еван­гелистов, Благовещения и Святого Апостола Павла нашей литографии, Двенадцать праздников — русской на холсте, и Семи таинств — тоже из России. Показал им нашу Семинарию, потом библиотеку,— Лидия рас­сказала, что инспектор семинарии Иоанн Сенума сватался за Евфроси- нию, их старшую дочь. Я этого совсем не знал; отказали они, мол, уже обещали кому-то в Йокохаме; жаль, лучше не могли бы выдать ее. Сват был плохой — катихизатор Хисимото,— вероятно, и оттого отказ.

Ноября 1897. Воскресенье

Поздно вечером вчера прибыл о. Петр Кано. Сегодня, в восемь ча­сов, пред Обедней, я позвал его, чтобы поговорить. Главной виной расстройства его Церкви и недовольства христиан против него я прямо объявил ему его леность:

— Церковь не приращается; приобретенные уже христиане охладе­вают, потому что священник нисколько не заботится о них. Кроме служ­бы в Церкви вечером в субботу и утром в воскресенье, священник за всю неделю никогда ничего не делает для Церкви,— как тут не прийти в уныние и не возмутиться христианам? А проповедь — первая обязанность священника; Апостол Павел писал к коринфянам: «Христос послал меня не крестить»,— (ибо это дело — одного часа),— «а благовестить». Итак, почему не проповедуете? — И так далее.

С поникшей головой слушал о. Петр и ничего не мог возразить.

Резко уяснив ему эту первую его вину, и то, что без исправления ее нет надежды на примирение его с христианами, я затем сказал и прочее, что говорят против него христиане:

— Говорят, что у тебя развилась страсть корыстолюбия, что ты ко­пишь деньги и даже будто отдаешь на проценты. Я этому не верю. Но неужели и сие?

Мгновенно лице о. Петра переменилось: на глаза выступили слезы, и он резкими движениями гневно воскликнул:

— Кто говорит это, пусть представит доказательства тому!

— Успокойся. Этого, очевидно, нет; значит и речи об этом пусть больше не будет.— Но далее: твоя жена ссорлива, груба,— что также воз­буждает нарекания на священника.

Признал это о. Петр; и даны соответственные наставления.

— Детей, говорят, не воспитываешь в христианском духе; твой сын будто бы в мяч стал играть в алтаре?

— Но я тотчас же выгнал из алтаря его и товарища, с которым он думал затеять игру.

— Вот видишь; значит, это правда; а я было не поверил.— Набравши таких и подобных фактов, как же христианам не обидеться на своего священника и не найти его негодным для служения! Впрочем, все эти факты не составляют достаточной причины, чтобы священника лишить священства, или запретить ему сие служение. А потому ты останешься священником в Одавара, но с условием, что исправишь главную вину: леность и бездеятельность,— с чем вместе исправятся и второстепенные.

И даны были наставления: вернувшись в Одавара, сначала уговорить свою жену — вперед не компрометировать его и себя недостойным пове­дением; потом помириться с катихизатором Ильей Сато и помирить его жену с своею; йотом собрать христиан,— смиренно извиниться пред ними в своей лености и обещать вперед рачительность о церковном деле, да потом и исполнить обещание в точности, чрез что Церковь оживится, любовь всех к нему возвратится, и не будет нужды и на Соборе трактовать о перемене священника в Одавара.

Так как зазвонили к Обедне, то мы беседу прекратили, и я сказал о. Петру, чтобы он во время богослужения дал в душе твердый обет Богу исправить свою вину — леность — и попросил благодарной помощи в сем подвиге.

Во время Обедни увидел в Церкви бывшего здесь летом гостя — Сергея Николаевича Сыромятникова, сотрудника «Нового Времени» (Сигма). После Церкви он зашел ко мне; оказалось, что он путешествовал до сих пор в Корее и по Амуру, для изучения сих стран; ныне возвраща­ется чрез Америку в Россию.

В четыре часа было крещение дочери диакона Дмитрия Константи­новича Львовского Надежды; я совершил Таинство в Крестовой Церк­ви; восприемниками были — посланник барон Розен и его маленькая дочь Лиза.

После Сыромятников зашел ко мне, обедал, и мы с ним провели время до половины девятого. Жаль, что не остается на некоторое время в Японии, чтобы познакомиться с сею страною, против которой сильно предубежден; моих кратковременных защищений, конечно, мало, что­бы сбить его с позиции.— Согласно его просьбе, снабдил его фотогра­фиями наших школ и Собора.

Ноября 1897. Понедельник

Утром сегодня совсем уже хотел отпустить о. Петра Кано в Одавара, но, зашедши в канцелярию, нашел новое прошение христиан Одавара — сменить его,— «не хотим-де принимать от него никаких таинств»; и печатей на прошении целых три листа; просят посылать к ним для исповедания их о. Павла Савабе, или еще кого. Тут же — при пакете с прошением — другое письмо, отчасти объясняющее механизм перво­го,— письмо от одного христианского дома, говорящее, что хлопотуны, бегая с прошением для собирания подписей, употребляют и мое имя,— «епископ-де велел прикладывать печати, для сего, мол, и прислан был благочинный». Недобрым словом помянул я о. Павла Савабе, читая это. Не мог смотреть на него тогда, когда он, вернувшись из Одавара и отдавая отчет, заговорил о собрании в Церкви и о том, что после молит­вы тотчас предложил вопрос: «Кто желает удаления о. Кано из Одавара и кто нет?» Отвратил от него взор, внутренно негодуя, что он так глуп, и что я не менее глупею, до сих пор не исправляясь от доверия к нему и от давания ему таких поручений; но тогда — ни слова ему не сказал не­одобрения, чтобы не обидеть старика; сегодня же в канцелярии вслух обоих секретарей не воздержался возразить, что вперед о. Павла Савабе уж не употреблю для подобных деликатных и вместе очень важных для Церкви комиссий. (И дай Бог исполнить это!) Вместе с тем продиктовал письмо к катихизатору в Одавара Илье Сато с призываньем его сюда по церковному делу. Илья Сато — это сущая лиса, ласковая и с пушистым хвостом, но злая и хитрая,— больше всех виновен в возбуждении всей этой ненависти к о. Петру; очевидно, его за это дело вместе с Михаилом Кометани, из христиан главным врагом о. Петра,— такое последова­тельное преследование о. Петра, собирание печатей и подписей и неустанное бомбардирование Миссии и частными, и общими письмами и прошениями против о. Петра. К счастью для последнего, и за него тоже немало писем и прошений, хотя не столь изукрашенных печатя­ми,— Когда явится Сато, нужно будет помирить его с о. Петром и вместе отправиться для умиротворения Церкви в Одавара, что вдвоем они могут сделать, раздельно же нет. Итак, о. Петр Кано оставлен еще здесь для вящего обдумывания своего положения; прошение из Одавара с многочисленными печатями я вручил ему как материал для размышле­ний.

Был опять Сыромятников. Я ему передал четыре японских книги о Корее, какие могли сегодня найти, и обещал высылать книги в Россию, если какие попросит.

Вечером в соучастии с Емильяном Хигуци исправлен перевод Первого Послания в Коринфянам в тех пунктах, которые замечены им, как не­правильно переведенные. В трех-четырех местах последовали его совету и поблагодарили его за оный.

Ноября 1897. Вторник

Утром, во время перевода, сказали, что из Одавара Илья Сато при­был. Оставил я перевод, чтобы поговорить с ним. Еще прежде его, ранним утром, мне принесли письмо одаварских христиан в ответ на мое: ни за что не хотят они помириться с о. Петром и требуют немедленно его удаления,— такова сущность письма. Впечатление от него тяжелой думой лежало на душе, и потому я поспешил оставить перевод и идти к Сато. Следуя Апостольскому наставлению «духом кротости исправлять», я ласково стал говорить с Сато, и без гнева, но прямо укорил его за учас­тие в поднятии всей этой бури против о. Петра. Признался Сато, что участвовал в составлении писем сюда и даже сегодня расстроившее меня письмо признал вышедшим из-под его редакции. Конечно, он выставлял это в таком виде, что «смягчал, мол, резкие выражения в чернеках, составляемых христианами» и тому подобное. Но так или иначе, он оказался во всем сговорчивым; рассказал он мне вполне свои неудо­вольствия против о. Петра; ничего нового не сказал, кроме того разве, что приведением примеров более ярко выставил вину о. Петра — дурно говорить о людях. Так как своими рассказами про о. Петра он в то же время выяснил, что таких вин, за которые следовало бы священника запретить, у о. Петра нет,— что тут же было и объяснено ему,— то он тем охотнее согласился помириться с о. Петром и действовать вместе с ним к умиротворению и дальнейшему преуспеянию Церкви.— Я отправился к о. Петру, на второй этаж, где в комнате с ним застал и о. Павла Савабе, сыгравшего печальную роль в деле; не обращая внимания на последне­го, изложил пред о. Петром разговор мой с Ильей Сато, вновь услышал от него уверения, что он кается в своих недостатках, послуживших при­чиною расстройства Церкви, и имеет твердое намерение исправиться; после чего я пригласил о. Петра ко мне в гостиную, свел его здесь с Ильей Сато, заставил поцеловаться и мирно разговориться. Уверив­шись, что действительно пошел добрый задушевный разговор, я оста­вил их и вернулся к своему переводу и к беспрестанным отрываньям от дела по причине сегодняшнего расчетного дня. В двенадцать часов о. Петр и Илья Сато заявились ко мне совершенными друзьями, что видно было из их совсем просветленных лиц, и сказали, что готовы отправиться в Одавара на дело умирения Церкви. Я оставил их до завт­ра, чтобы приготовить письма к христианам (и к Михаилу Кометани, зачинщику неурядицы, но и усердному христианину, хотя неразумно­му). Они сказали, что в таком случае посетят каждый своих родных в Токио, что я и позволил.— Вечером, в девятом часу, когда я был тоже за переводом, заявился христианин Такахаси, из Одавара, прибывший, чтобы ходатайствовать об отставке о. Петра в Одавара. Услышав здесь, что это и имеется в виду, он успокоился и просил повидаться со мной только чтобы получить благословение.

В десятом часу вечера пришла из Женской школы дочь катихизатора Василия Хориу, ученица; сейчас получила телеграмму, что отец при смер­ти; дал ей на дорогу, до Сендая, где отец лежит больной, и сказал, чтобы завтра с первым поездом отправилась принять последний вздох отца.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 128; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.48.212 (0.081 с.)