Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Художественное восприятие эпохи Ренессанса
На выяснение особенностей отношений, в которые вступают тексты акмеистов направлена вторая условно выделяемая группа исследований. Это работы, посвященные анализу «чужих» текстов или влияний других культур в произведениях авторов Серебряного века. Подобный культурологический подход к анализу творческого наследия акмеистов представляется не только продуктивным, но и соответствующим системе эстетических взглядов самих художников слова. Некоторые исследователи в качестве одной из проблем творчества акмеистов рассматривают культурный диалог. Так, диссертационное исследование С.В. Бурдиной посвящено «вечным образам» культуры в творчестве А.А. Ахматовой. Исследователь видит задачу работу в «воссоздании вертикального контекста. произведения» (Бурдина 2003: 3), в выявлении «межтекстуального диалога поэта с различными пластами культуры и литературы». «Скрытые в художественном тексте «вечные образы» культуры - ценнейшие коды, которые, будучи сначала увиденными, а затем - правильно интерпретированными, открывают целые пласты культурной информации. Каждое произведение, переструктурируя весь предшествующий культурный фонд, выстраивает свое интертекстуальное поле, создавая тем самым и собственную историю культуры», - замечает С.В. Бурдина (Бурдина 2003: 5). Отметим также исследование Н.А. Афанасьевой, в котором автор выделяет традиционные поэтические образы произведений А. Ахматовой, Н. Гумилева, О. Мандельштама. Афанасьева отмечает, что в лирике указанных авторов, рассмотренной в качестве поэтической системы, наблюдается обновление традиционной образности, «как характерное для русской лирики вообще, так и обусловленное оппозицией словоупотреблению символистов». По утверждению исследователя, в русской лирике начала XX в. четко намечена тенденция к расширению семантического поля конкретного компонента стихотворения в результате обновления парадигмы образа и включения в семантическое поле традиционного поэтического образа новых тематических групп. Кроме того, в подобном ключе выполнена работа С.Ф. Кузьминой (Кузьмина 1991), посвященная русской художественной традиции в творчестве Мандельштама. В указанных работах отражена ясно наметившаяся в литературоведческих исследованиях тенденция к интеграции гуманитарных наук. Диссертационное исследование Н.В. Иванниковой посвящено проникновению культуры итальянского Возрождения в творчество представителей русской лирики начала XX века.
В указанной работе проанализированы особенности художественной рецепции эпохи Возрождения (в частности, творчества Данте) А. Блоком и Вяч. Ивановым. Занимаясь исследованием «межкультурных связей», Н.В. Иванникова выстраивает параллели двух «переходных» эпох скорее с мировоззренческой, нежели с творческой точки зрения. Так, исследователь приводит сравнительную характеристику Ренессанса и Серебряного века, обращается к ренессансному понятию индивида и проблеме гуманизма, которые выражены в творчестве Блока и Иванова, анализирует особенности восприятия этими поэтами ключевых персоналий итальянского Возрождения. Вообще же проблема творческих связей Италии и России не ограничивается только сферой литературы. Учитывая огромную роль синтеза искусств в творчестве художников слова начала XX века, отметим, что спектр работ, посвященных внелитературным связям Италии и России, достаточно широк. Следует выделить работу Н.П. Комоловой «Духовные связи России и Италии в начале XX века». В данном исследовании представлена общая характеристика кулмуры двух стран начала века и детальный анализ произведений некоторых русских поэтов и художников того времени, побывавших в Италии. Нам известна и собственно «филологическая» работа этого исследователя ««Италия» Ахматовой и Гумилева» (Россия и Италия 1993), в которой прослеживаются итальянские мотивы в творчестве А. Ахматовой и Н. Гумилева в сопоставлении с творчеством А. Блока. Влияниям ренессансных традиций на русскую живопись рубежа веков посвящена работа М.Г. Нехлюдовой «Традиции и новаторство в русском искусстве кон. XIX - нач. XX веков». В данном исследовании автор указывает на параллели и переклички художественных образов и приемов и манифестирует общность эпох. Работа С. Бушуевой «Полвека итальянского театра» обращена к связям русского и итальянского театрального искусства. К особенностям издания итальянской книги в России начала века обращается Л.М. Коваль (Коваль 1981).
Общее исследование русско-итальянских культурных связей осуществил Э. Ло Гато. В его работе «Русские в Италии» представлен обзорный материал и факты русско-итальянских связей, однако автор не прибегает к сопоставлению двух культур и не делает вывода о влиянии итальянской культуры на русскую, ограничиваясь перечислением параллелей. В подобном же ключе выполнена работа Р. Ризалини «Русские во Флоренции и Тоскане», автор которой обращается к рецепции итальянской культуры русскими мыслителями и творцами, уделяя при этом особое внимание пребыванию во Флоренции А. Блока и его «итальянскому» стихотворному циклу. Й.С. де Варда в статье «Образ Италии и ее культуры в стихах Анны Ахматовой» (Де Варда 1992) указывает на значимость «итальянских» образов и мотивов в произведениях поэта. Итальянской наукой представлены и энциклопедические сведения относительно обращения русских поэтов к Данте. В многотомном труде «Enciclopedia Dantesca» (Enciclopedia Dantesca 1970-1976) приведен перечень дантовских реминисценций в творчестве русских поэтов. Думается, вышеуказанные тенденции изучения особенностей связей русской литературы с культурой Италии, творчеством Данте, в частности, могут быть объединены с позиции категории современного литературоведения «культурологический концепт». Актуальность филологического исследования при обращении к данной категории убедительно доказана в работе В. Зусмана «Концепт в системе гуманитарного знания». Исследователь отметил, что в конце XX века в филологии сформировалось новое «концептуально-культурологическое» направление. В свою очередь, В.П. Нерознак определяет, что в данной научной парадигме художественное слово изучается «на стыке целого ряда отраслей гуманитарного знания - лингвистики, литературоведения, логики, философии, искусствознания и культурологии» Будучи многомерной категорией, концепт делает возможным синтез наук, о культуре, сознании, языке и литературе, предоставляя, таким образом, универсальный инструмент исследования. Концепт - это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека и, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек. сам входит в культуру, а в некоторых случаях влияет на нее», - отметил, характеризуя это понятие, Степанов (Степанов 1997: 40). Удачным представляется и определение категории «концепт», данное К.А. Зацепиным и И.И. Саморуковым: «Концепт есть некая динамичная и непрерывно становящаяся совокупность субъективных представлений о действительности, обретающая целостность в языке в контакте с действующими в культурном контексте смыслопорождающими системами воплощения, понимания и интерпретации этих представлений». Историю развития категории «концепт» в науке проследили авторы статьи «Эпистемиологический статус концепта» К.А. Зацепин и И.И. Саморуков, отражена она и в работе В. Зусмана «Концепт в системе гуманитарного знания». Возникновение категории «концепт» как таковой восходит к Пьеру Абеляру, рассматривавшему концепт как «собрание понятий, замкнутых в воспринимающей речь душе». В область современного гуманитарного знания понятие «концепт» в числе первых ввел русский мыслитель С.А. Аскольдов. Категории концепта посвящена его статья 1928 г. «Концепт и слово». По мнению мыслителя, концепты разных типов сближает между собой медиум, при помощи которого они выражаются, - абстрактное, обобщенное, и индивидуальное, чувственное, слово. Стоит отметить, что проблема вербальной выраженности концепта - одна их центральных в современной теории литературы.
Художественные концепты, по мнению Аскольдова, диалогичны, поскольку связаны с множеством одновременно значимых точек зрения. Из этого следует, что автор текста и читатель равноценны в процессе порождения смысла, ибо создание концептов - двусторонний коммуникативный процесс. Художественные концепты, согласно позиции Аскольдова, подчинены художественной ассоциативности, они образны, символичны. Концепт не просто символичен - он потенциален, это значит, что в его природе заложено динамичное порождение смыслов. Созданные автором концепты развиваются, образуют связи с другими концептами и приобретают контекстуальный смысл. Цепочки художественных концептов порождают, следовательно, образные коммуникативные системы, для которых характерны открытость, потенциальность и динамичность. Н.Д. Арутюнова говорит о концепте как о понятии практической философии. Концепт с этой точки зрения является результатом взаимодействия национальной традиции, фольклора, религии, систем ценностей, произведений искусства и т.д. Концепты «образуют своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром». Концепт начинает «работать», «рассматривая смысл в качестве сомыслия, в качестве мыслительного поля, формирующегося при встрече двух или многих сознаний и соединяющегося в новую когнитивно-эмоциональную целостность произведения культуры, интерпретируемого другим сознанием», - отметил А.А. Григорьев в диссертационной работе «Культурологический смысл концепта». В рамках настоящего исследования содержание категории «концепт» может быть дополнено категорией «символ» в понятийной парадигме Ю.М. Лотмана, выраженной в его работе «Внутри мыслящих миров». Лотман отмечает: «Пронизывающие диахронию культуры константные наборы символов в значительной мере берут на себя функцию механизмов единства: осуществляя память культуры о себе, они не дают ей распасться на изолированные хронологические пласты. Природа символа, рассмотренного с этой точки зрения, двойственна. С одной стороны, пронизывая толщу культур, символ реализуется в своей инвариантной сущности. В этом аспекте мы можем наблюдать его повторяемость. С другой стороны, символ активно коррелирует с культурным контекстом, трансформируется под его влиянием и сам его трансформирует. Его инвариантная сущность реализуется в вариантах. Именно в тех изменениях, которым подвергается «вечный» смысл символа в д а н н о м культурном контексте, контекст этот ярче всего выявляет свою изменяемость» (Лотман 1999: 149).
Таким образом, реализация концепта в художественном тексте не только расширяет поэтическую семантику в процессе интерпретации, но и является необходимой составляющей диалога автора и читателя, а этот диалог, с точки зрения классика литературоведения М.М. Бахтина, и составляет художественное произведение. «Автор (если это талантливый автор) всегда оставляет «нечто», что дорабатывается, домысливается в восприятии зрителя, слушателя, читателя и т.д.», - отметил академик Д.С. Лихачев. Анализ концептов, выраженных в произведении, является инструментом, позволяющим рассмотреть в единстве художественный мир творения, которое открыто, неаутореферентно, насыщено контекстами, аллюзиями, реминисценциями, ассоциациями. Будучи укоренен в национальном и культурном сознании, концепт рождает ассоциативные стереотипы, проникающие в литературу. Тем самым, взяв концепт за единицу анализа художественного явления, литературовед может наиболее полно раскрыть порождаемые поэтическим текстом смыслы. Концепты, входящие в художественное произведение, образуют концептосферу. Термин «концептосфера» был введен в отечественную науку академиком Д.С. Лихачевым. По его определению, концептосфера - это совокупность концептов нации, она образована всеми потенциями концептов носителей языка. Текстовая концептосфера включает в себя фактические сведения, ассоциации, образные представления, ценностные установки, связанные в сознании носителя языка с известными ему текстами. В этой сфере концепт реализуется с помощью цитат, аллюзий и реминисценций. «.Русская литература становится как бы одним произведением, при этом произведением, связанным со всей европейской литературой», - отметил Д.С. Лихачев. Думается, понятие концептосферы в рамках литературоведческого исследования (в частности, настоящей работы) можно сузить от национального до частного масштаба: рассмотреть реализацию элементов, формирующих концептосферу, в рамках литературной школы, течения, направления, наконец, группы авторов. Таким образом, можно говорить о концептосфере акмеизма. Концептосферу, как представляется, здесь образует тот круг текстов, который был для представителей Цеха не просто культурно-ассоциативным фоном, а упомянутым выше средством маркировки собственного литературного пространства - «слипшегося синхронного мира». Обращение к концепту в этом случае может быть рассмотрено как игровая стратегия, призванная расширить художественную семантику и в то же время кодифицировать произведение. Концепт здесь может быть рассмотрен как своего рода код, определяющий самобытность адресанта (творца) и доступный адресату читателю) при условии нахождения их сознаний в одной концептосфере. Определив границы и содержание данной концептосферы, мы с большой долей уверенности сможем интерпретировать код.
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 123; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.219.217 (0.013 с.) |