Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Структурно-семантические особенности устойчивого сравнения в английском языке
семантический устойчивый сравнение лингвистика Неотъемлемой частью любого языка являются выразительные средства, представляющие собой, по определению И.Р. Гальперина, те фонетические, словообразовательные, лексические, фразеологические и синтаксические формы в системе языка, которые служат для логического и/или эмоционального усиления высказывания [Гальперин, 1981]. Одним из таких выразительных средств является сравнение. По словам В.М. Огольцева, в процессе речевого общения наиболее широкое и интенсивное применение находят так называемые образные сравнения, назначение которых состоит в выражении представления о конкретных, индивидуальных признаках предметов и явлений действительности. Автор подразделяет данный вид сравнений на две категории, 1) сравнения индивидуально-творческие, или свободные, и) сравнения общенародные, или устойчивые [СУСРЯ, 2001:5]. Первая категория ассоциируется со сравнениями литературными, к которым прибегают писатели в целях художественной изобразительности, а также с теми, которые непрерывно порождаются в повседневной устной речи и утрачиваются в общем потоке речевой деятельности. Вторая категория представляет собой чаще всего фразеологические единицы, характеризующиеся воспроизводимостью, поэтому они называются устойчивыми сравнениями [CУСРЯ, 2001:5]. Свободные и устойчивые структуры, таким образом, являются, во-первых, элементами разных уровней (синтаксического и фразеологического), а во-вторых, элементами разных проявлений речевой деятельности: свободные компаративные структуры оказываются принадлежностью речи, а устойчивые - принадлежностью языка как системы. В английском языке компаративные единицы представлены следующими моделями: 1) <as> +adjective +as + noun (singular) (as soft as silk) 2) as + adjective + noun (plural) (as black as coals); 3) look + like + noun (look like a death’s head). Неизменными компонентами устойчивых сравнений в английском языке являются союзы as, like, однако возможны случаи их взаимозаменяемости. Ср.: His head and hair were white like wool - wool that is white as snow [New testament 1:14]. Первый союз в большинстве случаев является факультативным. Перемены следования компонентов устойчивых сравнений не наблюдается, что, вероятно, объясняется жестким порядком слов, характерным для английского языка.
В устойчивых сравнениях, как и в других, традиционно воспроизводимых единицах языка - фразеологизмах, не только концептуализированы «… знания о собственно человеческой, наивной картине мира и все типы отношений субъекта к ее фрагментам, но и как бы запрограммировано участие этих языковых сущностей вместе с их употреблением в межпоколенной трансляции эталонов и стереотипов национальной культуры [Телия, 1996: 242]. Под эталоном в данном случае следует понимать «образную подмену свойств человека или предмета какой-либо реалией - персоной, натуральным объектом, вещью, которые становятся знаком доминирующего в них свойства» [Телия, 1996: 15]. Выбор эталонов или символов в наивной картине мира, как правило, мотивирован. Мотивация эта зависит от характеристики всей концептуальной системы и может быть выявлена в некоторых случаях на уровне языковой картины мира. Так, Я.В. Гуревич пишет: «Моделью мира, складывающейся в данном обществе, человек руководствуется во всем своем поведении, с помощью составляющих ее категорий (в данном случае автор говорит о таких категориях как пространство и время, причина и следствие и т.д.) он отбирает импульсы и впечатления, идущие от внешнего мира, и преобразует их в данные своего внутреннего опыта. Эти категории запечатлены в языке, a также в других знаковых системах, и мыслить о мире, не пользуясь этими категориями, столь же невозможно, как нельзя мыслить вне категории языка» [Гуревич, 1984: 31]. Эталоном сравнения может быть сам человек, предмет, животное, растение, явление природы и т.д., так или иначе связанные с жизнедеятельностью человека, его жизненным опытом, позволяющий увидеть их характерные свойства, качества, особенности поведения и соотнести их со свойствами, качествами, состояниями, поведением других людей, свойствами других предметов, состояниями окружающей человека природы и т.д. Нельзя не согласиться с А.В. Масловой, которая утверждает, что совокупность предметных образно-наглядных эталонных представлений о предметах, явлениях, с которыми человек на протяжении жизни встречается чаще, чем с другими, в целом формирует некоторую стабильную языковую картину отражения объективной действительности [Маслова, 2001:69].
Результаты исследований, выполненных с целью выявления природы и структуры оценки, можно суммировать в виде следующих положений: ) Оценка представляет собой ценностное отношение человека к миру и фиксируется в системе языка в семантике языка в семантике слов, включающих как один из компонентов оценочную сему [Апресян, 1995; Иванов. 2003] ) Оценка рассматривается как определенная структура, включающая эксплицитные и имплицитные элементы, которые отражают объективные и субъективные свойства оценки [Вольф. 2006; Арутюнова, 1988; Телия, 1986]. ) Соотношение субъективного и объективного в оценке указывает с одной стороны на независимость оценочных значений от внешнего мира, а с другой стороны, на их соответствие объектам окружающей действительности, в чем заключается парадокс оценки [Арутюнова, 1999]. Таким образом, определяя категорию оценки, ученые вкладывают в это понятие ценностное отношение человека к предметам и явлениям окружающей действительности. Оценка признается основным фактором, определяющим мировосприятие человека. Нравственно-ценностные компоненты национального языкового сознания в наибольшей степени влияют на формирование неповторимой языковой картины мира национального языка [Телия 1986: 39]. Оценочная специфика устойчивых сравнений обнаруживается в плане содержания, т.е., в денотативной соотнесенности образа сравнения и в сопутствующих ему коннотациях.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 230; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.247.196 (0.005 с.) |