Корректура ячейк и электронной навигационной карты 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Корректура ячейк и электронной навигационной карты



 

Эффективность внедрения новой информационной технологии судовождения в настоящее время зависит от наличия картографических данных на тот или иной район мирового океана. Координация работ по созданию ENC осуществляется IHO. С этой целью созданы координационные центры. Данные поступают от ГО стран. Список и коды некоторых приведен в таблице:

 

Таблица 4 - Список и коды координационных центров

Страна Код Страна Код Страна Код Страна Код
Россия RU Дания DK Германия DE Нидерланды NL
Швеция SE Англия GB Эстония ЕЕ Португалия РТ
Польша PL Франция FR Норвегия NO Финляндия FI

 

В настоящее время уполномоченными организациями по распространению официальных карт являются фирмы PRIMAR и IC-ENC. Их адреса в Интернете:

www.primar-stavanger.org

www.ic-enc.org <http://www.ic-enc.org>

Данные, распространяемые этими организациями, защищены от несанкционированного использования и доступ к ним обеспечивается по лицензии.

Основной единицей распространения ENC официальных гидрографических служб является ячейка. Объем информации файла ячейки не должен превышать 5 мегабайт. Имя ячейки состоит из восьми символов:

PPSCCCCC

Первые два символа РР обозначают код страны -производителя ENC (например, RU - Россия). Третий символ S обозначает код масштабного ряда. Он представлен цифрами от 1 до 6.

Символ S обозначает код масштабного ряда. Он представлен цифрами от 1 до 6. ГО различных стран могут использовать различные диапазоны масштабов соблюдая общие требования по назначению данных и диапазон S от 1 до 6 (1 - самый мелкиймасштаб, 6 -самый крупный масштаб). В электронных ячейках, изготовленных в России, используются диапазоны масштабов, указанные в таблице 2.

 

Таблица 5 -Диапазоны масштабов, изготовленных в России

Назначение данных Диапазон масштабов S
Обзорные Общее изучение условий плавания в большом водном районе Мельче 1:2250 000 1
Генеральные Обеспечение перехода в открытом море 1:2 250 000-1:300 001 2
Прибрежные Обеспечение перехода в зоне видимости берегов или в стесненных навигационных условиях 1:300 000- 1:80 001 3
Подходы к берегам Обеспечение подхода к берегу 1:80 000-1:40 001 4
Гавани Обеспечение передвижения в пределах акваторий портов, бухт, гаваней и т.п. 1:40 000-1:10001 5
Планы Обеспечение маневрирования при швартовке 1:10 000-1:2 500 6

 

Остальные пять символов ССССС имени ячейки должны определять уникальный идентификатор ячейки данного масштабного диапазона. Технические условия производства ENC не определяют правила кодирования идентификатора ячейки.

Каждый производитель картографических данных вправе использовать любую схему кодирования, которая обеспечивает уникальность идентификатора ячейки.

Представляется, что способ кодирования идентификатора ячейки должен каким-то образом обеспечивать возможность определения географического положения ячейки.

При этом судоводитель будет иметь возможность подбора ячеек для обеспечения конкретного перехода. В настоящее время ГУНиО МО принята система кодирования ENC на территориальные воды России.

Уникальный идентификатор ячейки определяется кодами широтного пояса и долготного столбца, в которые попадает юго-западный угол ячейки. Старший разряд кода широтного пояса (четвертый символ имени ячейки) определяется таблицей 6.

 

Таблица 6 - Кода широтного поясаи долготного столбца

Широта N  Код 0° 10 20 30 40 50 60 70 80 90°
   I J KLMNO P Q
Широта S  Код 0° 10 20 30 40 50 60 70 80 90°
  H G F E D C BA9

 

Старший разряд кода долготного столбца (шестой символ имени ячейки) определяется таблицей 7.    

 

Таблица 7 - Определение старшего разряда кода долготного столбца

Долгота Е Код 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
  IJKLMNOPQR
Долгота Е Код 100 110 120 130 140 150 160 170 180°
  STUVWXY Z
Долгота W Код 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
  HGF EDCB A 9 8
Долгота W Код 100 ПО 120 130 140 150 160 170 180
  7 6 5 4 3 2 1 0

 

Младшие разряды кода широтного пояса (пятый символ имени ячейки) и кода долготного столбца (седьмой символ имени ячейки) определяются по таблице 8.

 

Таблица 8 - Определение младших разрядов кодов

Δφ(Δλ) символ Δφ(Δλ) символ Δφ(Δλ) символ
0'-20' 0 3°20'-3°40' A 6°40'-7°00' K
20'-40' 1 3°40'-4°00' B 7°00'-7°20' L
40'-60' 2 4°00'-4°20' C 7°20'-7°40' M
1°-1°20' 3 4°20'-4°40' D 7°40'-8°00' N
1°20'-1°40' 4 4°40'-5°00' E 8°00'-8°20' O
1°40'-2°00' 5 5°00'-5°20' F 8°20'-8°40' P
2°00'-2°20' 6 5°20'-5°40' G 8°40'-9°00' Q
2°20'-2°40' 7 5°40'-6°00' H 9°00'-9°20' R
2°40'-3°00' 8 6°00'-6°20' I 9°20'-9°40' S
3°00'-3°20' 9 6°20'-6°40' J 9°40'-10°00' T

 

Из таблицы 8 видно, что каждая зона, образованная пересечением широтного пояса и долготного столбца, имеет размеры 20' х 20'. При создании соседних ячеек с данными крупного масштаба может оказаться, что их юго-западные углы попадают в пределы одной и той же зоны.

В практической деятельности судоводителю обычно приходится решать задачу определения страны производителя ячейки, диапазона масштаба, в котором может быть изготовлена ячейка, и приблизительные географические координаты SW угла этой ячейки.

В качестве примера приведем последовательность действий судоводителя при анализе имени ячейки RU6MDLA0:

RU - ячейка произведена в России;

6 -ячейка предназначена для обеспечения плавания внутри порта и

проведения швартовных операций (диапазон масштаба 1:10000 - 1:2500);

M - старший разряд кода широтного пояса 40°N - 50°N;

D - младший разряд кода широтного пояса Δφ=(4°20'-4°40');

LA - долгота SW угла зоны от 33°20'Е до 33°40ТЕ;

L -старший разряд кода долготного столбца 30°Е -40°Е;

А - младший разряд кода долготного столбца

 

Δφ = (3°20'-Зо40');

 

О - символ индивидуального кода ячейки в зоне MDLA (других ячеек нет).

Все изменения навигационной обстановки в районе, ограниченном рамками ячейки, отражаются в файлах корректуры. Имя файла корректуры, в котором передаются данные об изменении навигационной обстановки в районе, совпадает с именем ячейки. Расширение имени файла корректуры соответствует номеру корректуры. Примеры кодирования имени файла корректуры приведены в таблице 9.

 

Таблица 9 - Примеры кодирования имени файла корректуры

Событие Имя ячейки Имя файла корректуры № издания № корректуры Дата выпуска
Новое издание ячейки RU30DLJO RU30DLJO.000 1 0 19991118
Корректура 1 RU30DLJO RU30DLJO.001 1 1 19991205
Корректура 2 RU30DLJO RU30DLJO.002 1 2 20000121
……………… …………. …………… ……….. ………… ………..
Корректура 49 RU30DLJO RU30DLJO.049 1 49 20001013
Получение ячейки(по заказу) RU30DLJO RU30DLJO.049 1 49 20001019
Корректура 50 RU30DLJO RU30DLJO.050 1 50 20001115
…………. ………… ………….. …….. ………… ………
Корректура 81 RU30DLJO RU30DLJO.081 1 81 20010121
Новое издание ячейки RU30DLJO RU30DLJO.081 2 81 20010215
Корректура 82 RU30DLJO RU30DLJO.082 2 82 20010321

 

Имя файла ячейки остается неизменным при поступлении корректуры на эту ячейку и отличается от имени ячейки наличием расширения.000. Просматривая список коллекции карт, судоводи тель не может обнаружить прохождение корректуры. Эту информацию можно получить из формуляра карты (дата корректуры) при отображении ее на мониторе.

Данные по корректуре отражаются в паспортных данных ячейки. Дата выпуска ячейки и файла корректуры представляется в виде восьми символов (20010321), четыре первых из которых указывают год (2001), последующие - месяц (03) и число (21).

Если судоводитель заказал картографические данные в ячейке RU3ODLJ0 19 октября 2000 года, то ему передается очередной выпуск ячейки. Файл с данными ячейки будет иметь имя RU3ODLJ0.000. В паспортных данных ячейки будет отражено, что данные в ней приведены на уровень современности по состоянию на 19 октября 2000 года, т.е. уже учтена корректура с номером 49. Дальнейшая последовательность ввода данных корректуры отслеживается программными средствами ECDIS. Так, например, если вслед за файлом RU3ODLJ0.056 был получен файл RU3ODLJ0.058, программные средства ECDIS предупредят судоводителя о пропуске предыдущего выпуска файла корректуры.

С выпуском нового издания ячейки судоводителю будет передан файл с тем же именем RU3ODLJ0.000. В паспортных данных ячейки будет приведен уже номер очередного издания 2. Данные ячейки нового издания будут поддерживаться файлами корректуры, расширение имени которых будет отражать новую последовательность номеров корректуры.

Таким образом, судоводитель, зная правила кодирования имени ячеек ENC, будет иметь возможность производить подбор картографической информации для обеспечения конкретного перехода и контролировать уровень современности базы данных.

Результаты автоматической корректуры электронной ячейки отражаются в SENC, и судоводитель может наблюдать визуально объекты, которые корректировались.

Источник информации для корректуры (текст ИМ) также можно получить, используя встроенные возможности картографической системы.

Удаляемые и наносимые объекты выделяются разными символами (крест в круге и квадрат), а текстовая часть выделяется разным цветом.

Важной информацией для корректуры является использование информации NAVTEX. В требованиях к обязательному сетевому соединению навигационного оборудования сопряжение картографической системы и NAVTEX не предусмотрено, однако, эта информация может быть единственным источником для оперативной ручной электронной корректуры. Картографические системы некоторых фирм предусматривают это и позволяют отображать на электронной карте точки принимаемой информации. Текст сообщений можно прочитать на этом же экране. Сервисные возможности картографической системы позволяют выделять районы принимаемых сообщений, сохранять их на диске или удалять по ненадобности.

В случае приема информации о каком-либо полигоне (яхтенные гонки, военные стрельбы и т.д.) узловые точки соединяются, выделяя площадной объект или линию распространения корректурной информации. Информация принимаемого сообщения выделяется в текстовом виде в соответствии с требованиями оформления формуляра и отображается на экране монитора.

Судоводитель имеет возможность визуально следить за поступающей информацией и оперативно реагировать на нее в районе плавания. Имеющиеся в сообщениях координаты отмечаются на электронной карте значками (оранжевого цвета).

Эти действия позволяют своевременно анализировать их, принимать решения к корректировке курса или выполнению других мероприятий, обеспечивающих безопасность плавания в данном районе.


6. Выработка рекомендаций по организации и проведению корректуры навигационных карт и пособий

Рекомендации по к орректур е каталогов

 

В каталоги карт и книг корректура вносится как в номерной указатель и текстовую часть каталога, так и в сборные листы, на которых показываются изменения в нарезке действующих или новых карт.

Номера и нарезку изъятых карт следует аккуратно вычеркнуть из сборного листа каталога. Нарезка новых карт или изменение нарезки действующих карт на сборных листах наносится красным цветом. Во избежание лишней нагрузки, корректуру на сборных листах можно наносить на кальке, подклеенной к сборному листу.

При выходе в свет карт и книг нового издания их тиражи предыдущих лет печати непригодны для навигационных целей. Если же допускается их использование, то это специально оговаривается в тексте извещения.

Новое издание карт осуществляется в следующих случаях:

· при использовании новых картографических материалов, требующих пересоставления карт;

· при значительном количестве корректур на карте по действующим извещениям мореплавателям.

С выходом в свет нового издания навигационной карты радионавигационные варианты этой карты переиздаваться не будут, а к их номеру добавляется буквенное обозначение планшета - 111. Такую карту разрешается использовать только для целей радионавигации.

Если в скобках указаны сведения, относящиеся к карте, при выполнении корректуры каталогов их вносить не требуется.

Незаполненные графы в корректуре каталогов по отделу IV ИМ означают, что сведения в этих графах не изменились.

Номера страниц каталога, на которых необходимо произвести корректуру, указываются в графе «Стр. кат,». В графе «Название» указываются дополнительные сведения по корректуре и координаты рамок карты. Если рамка карты или плана не выражается в масштабе соответствующего сборного листа, то на сборный лист наносится пунсон (•) по любой из приведенных координат.

Рекомендации по к орректур е руководств для плавания

 

Корректурными документами к руководствам для плавания являются:

1) ИМ ГУНиО (отдел ПГ), а для руководств с грифом ДСП -приложения к ИМ ГУНиО, а также ИМ ГС флотов (только до 2001 года);

2) Сводные корректуры;

3) Дополнения к лоциям.

Корректура руководств для плавания по НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП, как правило не производится, а выполняется только тогда, когда адмиралтейские номера этих руководств указаны в текстах навигационных предупреждений.

Корректура руководств для плавания на судне производится со следующего номера ИМ после номера, указанного на корректурном штампе.

Для удобства корректуры руководств для плавания информация в отделе III ИМ ГУНиО группируется по разделам:

· лоции;

· описания огней и знаков;

 - описания радиотехнических средств навигационного оборудования (РТС НО) и расписания передач навигационных предупреждений и гидрометеорологических сообщений;

- прочие руководства для плавания.

 Вся информация отдела III ИМ ГУНиО печатается на одной странице листа точно по форме, принятой в данном руководстве, и служит для вырезки и расклейки в руководства. Корректура руководств может выполняться или с помощью вклеек или рукописно. Рукописная корректура делается только в том случае, если необходимо внести мелкие исправления, которые производятся аккуратно и четко красной тушью (чернилами или тонкой шариковой ручкой). Названия, номера и год издания корректурного документа, по которому внесена корректура, записываются на полях страниц напротив откорректированных строк текста.

Если текст, подлежащий внесению или исправлению, имеет большой объем, то корректура выполняется с помощью вклеек. При этом текст, подлежащий исправлению, вычеркивается линией (по линейке) красного цвета. Из извещения мореплавателям вырезают отдельные строки, абзацы или страницы текста, которые приклеиваются точно в те места, где вычеркнут текст. Вырезки приклеиваются за край к внутреннему полю страницы книги так, чтобы можно было прочесть вычеркнутый текст. Предыдущую вклейку, текст который отменен или изменен содержанием новой вклейки, надо изъять.

На вклейке или около нее на полях книги необходимо записать номер ИМ (Например, ИМ ГУНиО № 435/99).

Особые замечания по корректуре огней и знаков:

1. В информации о корректуре огней и знаков в графах 2-5 может проставляться *.

2. Наличие знака * в графе с приведенными сведениями означает, что сведения в данной графе изменены или дополнены, т.е. необходимо заменить весь текст.

3. Наличие знака * в незаполненной (пустой) графе означает, что сведения в данной графе упразднены, т.е. необходимо вычеркнуть весь текст.

4. Отсутствие знака * в графе 2 с приведенным названием СНО означает, что сведения в графе не изменились.

5. Отсутствие знака * в незаполненных (пустых) графах 3-5 означает, что сведения в данной графе не изменились. '

6. В графе 1 знак * не ставится.

При упразднении СНО знак * в графах 2 - 4 не проставляется, а в графе 5 пишется «Упразднен» (необходимо вычеркнуть весьтекст в графах 1 и 2).

О выполненной корректуре делается отметка в листе учета корректуры, который помещен в начале книгивсех руководств для плавания. Эта отметка состоит из названия и номера ИМ, подписи и даты последнего использованного ИМ. Если в тексте внесена ошибочная запись, то в конце ее ставится знак сноски, сама запись перечеркивается синими чернилами, так чтобы ее легко можно было прочесть; внизу страницы за знаком сноски красными чернилами указывается «Записано ошибочно» и ставится подпись и дата.

Если в книге полностью использован лист учета корректуры или он отсутствует, следует вклеить чистый лист бумаги, разграфленный по форме листа учета корректуры.

Если руководство для плавания корректировалось без пропуска по всем извещениям мореплавателям, то сводные корректуры используются только для контроля выполненной корректуры. Если при контроле корректуры выяснится, что все корректуры, помещенные в этом сводном описании выполнены, то у заголовка сводной корректуры (на правом листе) делается отметка «откорректировано» с указанием даты контроля. Если же при контроле обнаружится, что по каким-то ИМ руководство не было откорректировано, то надо произвести эту корректуру и отметить в сводной корректуре эти ИМ словом «откорректировано» с указанием даты выполнения корректуры.

Если же руководство не корректировалось, то сводную корректуру следует вложить в руководство для совместного использования с руководством или с руководством и дополнением, если оно предшествовало сводной корректуре.

Непосредственная корректура по дополнениям к лоции на судах морского флота не производится. Дополнение вкладывается в лоцию для совместного использования с ней.

С получением очередного дополнения изымается предыдущее дополнение и сводная корректура. При получении очередной сводной корректуры изымается только предыдущая сводная корректура, а дополнение, если оно имеется, остается в силе,

О получении новой сводной корректуры или нового дополнения делается отметка в листе учета корректуры, содержащее наименование корректурного документа, его номера (только для дополнения) и года, ставится подпись и дата последнего извещения, включенного в данную сводную корректуру или дополнение.

Пример:

Свод. кор. 1999 Петров 20. 12.99 или

Доп. № 2.2000 Петров 30.12.2000

Одновременно с корректурой основного текста руководства для плавания следует откорректировать и алфавитные указатели этих руководств, для чего необходимо внести все новые и измененные названия и номенклатурные термины. Упраздненные названия вычеркиваются (по линейке) красными чернилами.

Для удобства корректуры алфавитных указателей руководств для плавания в конце дополнений и сводных корректур помещались списки упраздненных, измененных и новых географических названий и номенклатурных терминов. В данных списках для лоций давались страницы, где встречаются эти названия, а для описания огней и знаков (огней) и РТСНО - номера маяков, знаков, радиомаяков и т.д.

С 1999 г. в извещениях мореплавателям корректура алфавитных указателей не публикуется, также как не публикуется корректура таблиц соответствия международных (национальных) и российских номеров СНО, помещенных в навигационном пособии «Огни».

Указанную корректуру на судне следует выполнять самостоятельно по основному тексту извещения мореплавателям в соответствии с требованиями статьи 69 книги № 9039.

Если в текст руководства было внесено много новых географических названий, то, во избежание перегрузки имеющегося алфавитного указателя, рекомендуется составить дополнительный алфавитный указатель на отдельных листах бумаги и вклеить его в конец руководства.

Рекомендации по проведению корректуры бумажных карт

 

Корректура морских карт на судах производится по ИМ ГУНиО (отдел II) и приложениям к ним, навигационным предупреждениям НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП и печатным вклейкам к картам. Карты, изданные до 2001 года корректируются также по ранее изданным ИМ ГС флотов. Корректура производится с номера ИМ, следующего за номером, указанным на корректурном штампе органа, выдавшего данные карты.

С целью облегчения подбора ИМ для корректуры морских карт выпускаются нумерники ИМ. До недавнего времени нумерники ИМ ГУНиО к картам и книгам издавались полугодовой (в одном из выпусков ИМ ГУНиО) и годовой (адм. № 9955).

Приложения к нумерникам ИМ ГУНиО (адм. № 9958) строятся аналогично нумерникам извещений мореплавателям.

Нумерники ИМ ГС флотов издавались квартальные и годовой и включались в текущие выпуски ИМ.

В нумерниках в порядке возрастания адмиралтейских номеров приводятся карты и указываются номера ИМ, по которым они должны быть откорректированы. В нумерники включаются все номера ИМ независимо от их характера, кроме номеров отмененных ИМ.

В каждом выпуске ИМ ГУНиО есть перечень карт, подлежащих корректуре по данному выпуску ИМ ГУНиО, который фактически является нумерником за неделю.

Получив на судно очередной выпуск ИМ ГУНиО, в перечне карт, подлежащих корректуре по данному выпуску ИМ, отмечаются номера карт судовой коллекции, которые надлежит откорректировать. Затем эти карты подбираются и выполняется их необходимая корректура.

Корректуру карт следует начинать с последнего номера ИМ и выполнять в последовательности убывания номеров. Если ИМ частично изменяет или отменяет предыдущие ИМ, то их следует использовать совместно. Такой порядок корректуры исключает лишнюю работу по корректуре уже отмененных ИМ.

Если карта оказалась не приведенной к современному уровню за

продолжительное время, следует руководствоваться годовыми нумерниками ИМ (если корректуру надо выполнить за предыдущий год), перечнем карт, помещенном в каждом выпуске ИМ ГУНиО (за текущий год).

Корректура начинается с карт наиболее крупного масштаба. Номера таких карт указываются в ИМ первыми, и по ним дают координаты объектов, которые должны быть откорректированы по данному ИМ. Затем корректируются остальные карты в порядке уменьшения масштаба. Если после номера ИМ в круглых скобках показан номер, например, 21245(1), это значит, что карту №21245 следует откорректировать только по этому пункту 1 извещения мореплавателям.

Корректура карт производится следующим образом:

■ по постоянным ИМ исправления наносятся красной тушью (чернилами или тонкой шариковой ручкой).

В связи с широким использованием карт, изданных Британским адмиралтейством, которые корректируются по правилам, принятым в Великобритании, целесообразно использовать для корректуры и отечественных карт и международных карт одни и те же корректурные знаки. Тем более, что при проверке корректуры в иностранных портах, проверяющие хорошо знакомы именно с английскими корректурными знаками. Принятые ранее в нашей стране корректурные знаки отмены обозначений крестом отличались от английских корректурных знаков. Чтобы устранить эту двойственность, отмененные обозначения рекомендуется перечеркивать не крестом, а двумя параллельными наклонными линиями, и отмененную текстовую часть зачеркивать одной прямой линией (по линейке). Ошибочно нанесенные на карту обозначения перечеркивают синей тушью (чернилами или тонкой шариковой ручкой);

· по временным и предварительным ИМ, по извещениям сезонного характера, а также по НАВАРЕА, НАВИ П и ПРИП корректура наносится остро отточенным карандашом. Для большей наглядности места исправлений обводят карандашом. Около корректуры, выполненной по радионавигационному извещению, указывается вид этого извещения, его номер и год (Например, НАВАРЕА 124/01 или ПРИП 26/02);

· вклейки, изданные ГУНиО, аккуратно вырезаются и после совмещения географической сетки и одноименных контуров наклеиваются на соответствующие места карт.

Все исправления на картах делаются аккуратно и четко, мелким чертежным шрифтом условными знаками, сокращениями и размерами, принятыми согласно «Условным знакам морских карт и карт внутренних водных путей» (адм. № 9025). Особенно тщательно должны наноситься точечные объекты, являющиеся ориентирами.

Положению объектов на картах должны соответствовать следующие точки условных знаков:

- у знаков правильной геометрической формы (круг, квадрат,
прямоугольник, звезда и т.п.), а также у знаков затонувшего судна,
якорного места и якорного места с номером - геометрический центр знака;

· у знаков несимметричного рисунка или с одной осью симметрии (буй, знак, заводская труба, затонувшее судно с частями корпуса над водой) - середина основания знака;

· у знаков с углом в основании (ветряная мельница и т.п.) - вершина угла;

· у знаков, представляющих собой сочетание нескольких фигур (мечеть, радиомачта и т.п.), - геометрический центр нижней (основной) фигуры;

· положению отметки глубины соответствует центр площади, занимаемой числом, а отметки глубины с дробной частью - центр площади целого числа.

Для перестановки знака (большей частью плавучего) на небольшое расстояние надо нанести маленький кружок на новом месте и провести непрямую стрелку от условного знака к новому месту. Наносить условный знак на новом месте не надо, так как используется уже имеемый на карте условный знак.

Поясняющие надписи не должны затенять печатную нагрузку карты, т.е. их следует выполнять между условными обозначениями и сокращениями.

В отдельных случаях, если внесенное исправление затеняет нагрузку карты, разрешается счистить подлежащий исправлению знак и нанести новый.

При нанесении сложных исправлений на свободном месте карты (лучше за рамкой, но не под ней) делается выноска с кратким письменным пояснением исправления. Малозаметные исправления обводятся красным карандашом.

Предупреждения и примечания навигационного значения, объявленные в ИМ, помещаются, по возможности, под заголовком карты на свободном месте.

Опасные от мин районы, фарватеры и их ограждения наносятся на карту красным цветом условными обозначениями, принятыми для обозначения минной обстановки.

Не разрешается наносить на карты какие-либо объекты или исправлять их местоположение по приближенным координатам, указанным в руководствах для плавания.

В выпусках ИМ (в отделе II, также как и в перечне карт, подлежащих корректуре) обводятся номера карт и номера ИМ, по которым выполнена корректура. После завершения корректуры по данному выпуску ИМ на нем рекомендуется сделать надпись «использовано», поставить дату корректуры и подпись.

После исправления карты по данному выпуску ИМ под нижней рамкой карты слева красным цветом указывается наименование извещения мореплавателям (ИМ ГУНиО), год и номер использованного извещения; при последующей корректуре проставляются только номера использованных ИМ без указания их названий, а по истечении календарного года - и новый год (в рамке).

Отметка о корректуре по радионавигационным извещениям под рамкой карты не делается.

На свободном месте карты помещается таблица, в которой указывается дата и номер последнего просмотренного выпуска ИМ и ставится подпись.

В период рейса при нахождении судна вне порта основным источником информации об изменениях в навигационной обстановке являются радионавигационные предупреждения НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП. Корректура по ним производится сразу по их получении. Радионавигационная корректурная информация довольно быстро устаревает и отменяется, поэтому делать корректуру по ней необходимо по маршруту плавания только на сутки вперед и в пределах района предстоящего плавания судна с учетом возможных отклонений. В прибрежном плавании основным источником корректурной информации должны быть ПРИП.

На тексте сообщения делается отметка о выполнении корректуры в соответствии с правилами, установленными компанией, а сам текст подшивается в соответствующую папку и хранится до его отмены.

На судне должны быть тексты действующих НАВАРЕА, начиная с даты, на которую дан перечень действующих сообщений в еженедельных бюллетенях «Навигационные предупреждения» и до бюллетеня, полученного с последним имеющимся на судне выпуском ИМ ГУНиО. На судах, оборудованных приемниками НАВТЕКС, при каждом включении приемника принимаются все тексты действующих НАВАРЕА из переданных за 6 недель.

Судовая коллекция карт и руководств делится на три группы.

В первую группу входят карты и руководства для обеспечения плавания по маршруту в соответствии с рейсовым заданием. К этой же группе относятся также каталоги карт и книг.

Во вторую группу входят карты и руководства для плавания, которые могут быть использованы в предстоящем рейсе в случае незапланированного отклонения судна от намеченного пути, непредвиденного захода в порт-убежище и т.д.

В третью группу входят все остальные карты и руководства для плавания, входящие в судовую коллекцию.

Карты и руководства для плавания первой группы корректируются сразу с получением ИМ и других корректурных документов. Корректура их должна быть закончена до выхода судна в рейс в соответствии с правилом 27 главы V Конвенции СОЛАС и правилом VIII/2 Конвенции ПДМНВ-78/95.

Карты и руководства для плавания второй группы корректируются после завершения корректуры первой группы. Комплект третьей группы на судне в рейсе, как правило, не корректируется, однако корректурный материал для нее систематизируется в последовательности его поступления, хранится на судне и исправляется при необходимости. Для этого на каждую карту третьей группы рекомендуется составлять карточку, в которую выписываются все номера ИМ и их даты, по которым данная карта должна быть откорректирована. Вместо карточек может быть заведен журнал учета корректуры аналогичной формы.

Каждая калька соответствует определённой карте и содержит корректуру по одному или нескольким извещениям, относящимся к этой карте. На кальку нанесена информация (символы, надписи, участки побережий, изобат и т.д.), которую необходимо нанести на карту, либо удалить с карты, либо откорректировать.На кальке используют следующие обозначения:

) номер карты, подлежащей корректуре данной калькой;

) номер извещения, по которому составлена калька. Одна калька может содержать корректуру по нескольким извещениям;

) используемое издание карты;

) номер последнего предыдущего извещения, по которому корректировалась данная карта;

) номер Еженедельного выпуска ИМ, в котором содержалось последнее предыдущее извещение (4);

) положение кальки относительно центра карты;

) параллели и меридианы для правильного наложения кальки на карту.

) корректурная информация.

Следует помнить, что калька не заменяет текста извещения, а предназначена только для облегчения нахождения необходимого участка карты и нанесения корректуры на этот участок. При использовании калек всегда следует иметь перед глазами текст извещения.

Перед нанесением корректурной информации на карту с кальки необходимо проверить, чтобы номер последнего извещения в левом нижнем углу карты совпадал с номером предыдущего извещения, указанным на кальке.

После этого необходимо наложить кальку на карту, используя для этого нанесенные на кальку параллели и ме­ридианы, отметки глубин или участки изобат. Символ № 3

Таблицы 10 покажет точное положение корректуры на карте. В таблице 1 представлены используемые на кальках символы, соответствующие словам-командам в текстах извещений. Для того, чтобы отметить нужное место на карте достаточно надавить ручкой или карандашом на символ № 3 или на другие необходимые элементы кальки. Не надо делать наколы ножкой циркуля на карте. После этого убрать кальку и нанести корректурную информацию на карту изографом.

Только после нанесения корректуры на карту - записать номер извещения в левом нижнем углу карты фиолетовыми чернилами.

В случае, когда на небольшом участке карты накапливается много корректуры, либо объём и характер корректуры не является удобным для нанесения такой корректуры на судне, в Еженедельных выпусках Извещений Мореплавателям печатаются наклейки (blocks), которые должны быть наклеены на определённые участки карты. В связи с тем, что наклейки предназначены для наклеивания на тиражные оттиски, они печатаются на более тонкой, чем сама карта, бумаге.

Наклейки ориентируются по рамкам карты или по нанесённым на них линиям меридианов и параллелей. Следует иметь в виду, что из-за деформации карты, наклейка не может быть точно совмещена со всеми объектами на карте. В этом случае точное совмещение необходимо только для самых важных в навигационном отношении элементов карты. Для этого рекомендуется приложить наклейку к карте, тщательно совместить необходимые элементы и сделать пометки карандашом на карте и на наклейке для их точного совмещения при наклеивании.

Внизу каждой страницы слева изображён участок кальки, соответствующей извещению; а справа - как будет выглядеть соответствующий участок карты после нанесения корректуры. Напомним, что в реальности новая информация наносится на карту, а старая удаляется с неё (зачёркивается) фиолетовыми водостойкими чернилами.

Расшифровка символов, приведенных на кальках, представлена в таблице 10.

 

Таблица 10- Расшифровка символов на кальке



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 357; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.33.107 (0.098 с.)