Admiralty Notices to Mariners, Weekly Edition -Еженедельные Адмиралтейские извещения мореплавателям 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Admiralty Notices to Mariners, Weekly Edition -Еженедельные Адмиралтейские извещения мореплавателям



 

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ. На титульном листе всегда изображается логотип Адмиралтейских изданий» эмблема Гидрографической службы Великобритании и название выпуска Admiralty Notices to Mariners Weekly Edition XX, где XX - номер выпуска, и дата текущего выпуска. Выпуски ANM выходят в свет по четвергам каждую неделю, а информация в них включена вплоть до субботы, предшествующей дате издания.

В верхнем левом углу листа печатается конкретное содержание данного выпуска: номера первого и последнего ANM, помещен ные в этом выпуске и названия печатаемых периодически разделов: Т & Р Notices in Force, Corrections to Sailing Directions in Force Current Hydrographic Publications.

В центре титульного листа - содержание выпуска (Contents). Каждый еженедельный выпуск состоит из шести следующих разделов (Sections):

. Explanatory Notes. Publications List

. Admiralty Notices to Mariners. Updates to Standard Navigational Charts

.  Reprints of Radio Navigational Warnings

IV. Amendments to Admiralty Sailing Directions

 V.Amendments to Admiralty List of Lights and Fog Signals

VI. Amendments to Admiralty List of Radio Signals

Иногда какие-то разделы могут опускаться, что означает отсутствие соответствующей информации в выпуске.

Нижнюю часть титульного листа занимает обращение к мореплавателям с призывом сообщать о любых обнаруженных опасностях для мореплавания, а также форма и адресат подобного сообщения. Большинство адресов указано в электронной форме и в этой же части титульного листа приведены адреса сайтов UKHO в сети Интернет (подробнее см. Параграф 3.3).

СЕКЦИЯ1. EXPLANATORY NOTES. PUBLICATION LIST -ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ. ПЕРЕЧЕНЬНОВЫХ ИЗДАНИЙ

В электронном варианте первые две страницы секции включают описание системы передачи и поиска Адмиралтейских извещений мореплавателям в электронном виде через Интернет. Секция бумажной версии выпуска начинается со страницы 1.2, Explanatory Notes, которая включает пояснительные замечания (в электронной версии пояснения помещены начиная со страницы 1.4). К замечаниям, наиболее существенным для корректуры, относятся следующие:

для стандартных навигационных и некоторых тематических карт географические координаты приведены в системе координат действующего издания карты, к которой относится корректура; номер карты указывается непосредственно в извещении;

· координаты даются в градусах, минутах и десятых долях минут, хотя иногда могут указываться секунды для удобства работы на некоторых картах старого образца;

· направления всегда истинные от 0° до 359° по часовой стрелке; пеленги огней всегда указываются со стороны моря;

· глубины и высоты даются в метрах или морских саженях и/или футах (сокращенно m, fm, ft);

· вклейки на карты, описанные в секции II, размещаются в конце этой секции все вместе;

· временные извещения отмечаются буквой Т, а предварительные - буквой Р после номера извещения; они напечатаны только на одной стороне листа для удобства вырезания и расположены в конце секции II; корректура по таким ANM наносится карандашом; она отсутствует на картах при печати; для удобства контроля таких ANM после номера обязательно указывается год, а список действующих временных и предварительных извещений публикуется ежемесячно;

· корректура по временным и предварительным извещениям не наносится на карту при печати, ее следует при получении карты нанести самостоятельно;

· если информация получена Адмиралтейством напрямую от источника, то она помечена знаком (*);

· если ANM относится к какому-либо огню, то обязательно указывается его номер из руководства List of Lights; подробная корректура данных огня обычно сначала указывается в секции V, а только потом в секции корректуры карт; в секции V данные огня, которые подлежат корректуре, отмечаются знаком (*), а если новый огонь выставлен, то знак (*) ставится во все столбцы;

· дальность видимости обычно приводится номинальная, но иногда местные власти указывают и оптическую или географическую дальность видимости;

· если корректура карты связана с радиомаяком, то всегда в скобках публикуется номер выпуска ANM, в котором подробная корректура радиомаяка в ALRS была описана;

· В пояснениях обязательно публикуется вводная информация (Reliance on Charts and Associated Publications), относящаяся в целом к использованию карт и руководств для плавания. В ней говорится о необходимости внимательного и вдумчивого отношения к информации, приведенной на картах и в руководствах. В качестве источника подробного описания сведений о надежности навигационно-гидрографической информации предлагается The Mariner’s Handbook (NP100), ежегодное ANM номер 9 и адмиралтейское издание NP294 «How to correct your charts the Admiralty way», опубликованное в октябре 1997 года.

· Завершает первую секцию перечень новых, переизданных и упраздненных адмиралтейских изданий. В этот перечень под заголовком Admiralty charts affected by the Publication List включаются все виды карт, независимо от их предназначения. Судоводителю необходимо внимательно просматривать эту часть секции, так как возможно изъятие ряда устаревших карт без их замены.

· Описание под общим заголовком Admiralty Charts and Publications Now Published and Available начинается со сведений об издании за прошедшую неделю новых адмиралтейских карт и руководств для плавания (New Admiralty Charts and Publications), вслед за которыми приводятся новые издания (НИ) существующих карт и руководств (New Editions of Admiralty Charts and Publications).

· Описание данных карт традиционно: номер карты, название, координаты рамки (только для новых карт), примечания, масштаб, номер коллекции карт, страница в адмиралтейском каталоге, предполагаемая цена продажи в Великобритании (RRP(UK)).

· Из условных знаков, используемых при описании, необходимо знать:

· © - имеется также растровая электронная карта издания
Британского Адмиралтейства;

· * данная карта относится к международной серии карт.
Зачастую извещение о выходе новой карты или новом издании карты отменяет предшествовавшее временное ANM.

· Далее следует список дополнений к серии карт, включенных в последнее время в систему Адмиралтейских растровых карт (Editions to ARCS series).

Следующими по порядку располагаются извещения о новых картах и новых изданиях, запланированных к выходу в ближайшее время (дата может указываться) (Admiralty Charts, Admiralty Publications to be published). Данные о перепечатках австралийских государственных карт, о картах для малых судов завершают очередность публикации данных о новых картах и руководствах или их новых изданиях.

Последними печатаются перечни изъятых карт и руководств для плавания (Admiralty Charts and Publications permanently withdrawn), а также сведения о предстоящих изъятиях, корректура предыдущих ANM и дополнительная информация, например, об изменениях в списке официальных дистрибьюторов адмиралтейских изданий, о пересмотренных ценах на карты и руководства для плавания, об испытаниях системы передачи корректуры по предварительным извещениям мореплавателям для векторных навигационных карт. Указывается также, с выходом какой карты или руководства в свет, производится изъятие прежних изданий.

Ежемесячно в одном из выпусков ANM в конце секции I в подсекции IA помещается список действующих временных и предварительных извещений. Под заголовком печатается дата, на которую приведены все эти ANM. В скобках сообщается, что предыдущее аналогичное ANM отменяется. В начале подсекции мореплаватели информируются об отмене временных и предварительных извещений за срок, истекший с момента выхода предыдущего списка. Все извещения сгруппированы по географическим районам, в том порядке, как он приведен в секции II. Каждое извещение обозначается номером и годом (двумя последними цифрами), отделенным от номера косой чертой.

Месячный перечень действующих временных и предварительных ANM сгруппирован также в соответствии с географическим указателем. Последовательность данных в строке такова: номер ANM (No. Of Notice), номера карт, подлежащих корректуре (Charts affected), местоположение и существо корректуры (Locality and Subject) и номер коллекции карт (Folio (s)). В этом разделе приводятся только очень краткие содержания извещений. Полный текст этих извещений публикуется в ежегодном своде Annual Summary of Admiralty Notices to Mariners.

Регулярно, раз в квартал, то есть в конце марта, июня, сентября и декабря в подсекции IB в форме отдельного извещения также публикуется список действующих руководств для плавания, издан ных Британским Адмиралтейством (CURRENT HYDROGRAPHIC PUBLICATIONS). В его заголовке указывается дата, на которую он обновлен, а также сообщается об отмене предыдущего списка (Former Listing Dated xxxx is cancelled).

Список включает в себя следующие пособия: Адмиралтейские лоции и последние дополнения к ним, Адмиралтейские описания огней и туманных сигналов, Адмиралтейские описания радиосигналов и Адмиралтейские издания по приливам (как бумажные, так и электронные издания).

Данные о лоциях печатаются в порядке возрастания адмиралтейских номеров: сначала адмиралтейский номер издания (NP для бумажных изданий), затем название пособия, номер и год издания, номер и год последнего действующего Дополнения к лоции. В конце списка лоций помещаются пособия общего характера, такие, например, как «Океанские пути мира», «Справочник мореплавателя», «Сведения о системе навигационного ограждения морских путей». Список изобилует особыми пометками, важными для понимания сроков обновления информации. Пометки бывают вида:

1. - Пособие пересматривается постоянно (новое издание каждые три года);

2. † - Новое или пересмотренное издание будет опубликовано в течение одного года, конкретный плановый срок указывается в скобках после названия лоции;

3. * - Новое Дополнение выйдет из печати в течение ближайших 3 месяцев.

Для томов Admiralty List of Lights and Fog Signals указывается номер и год издания, а в примечаниях - конкретный месяц издания или плановая дата очередного переиздания. Вслед за бумажными описаниями огней и туманных сигналов помещаются аналогичные сведения об электронном издании DP 565 - Admiralty Digital List of Lights.

В связи с многочисленными быстрыми изменениями в области телекоммуникаций, в том числе мобильных и морских, тома Admiralty List of Radio Signals в последние годы подвергаются постоянным существенным изменениям, поэтому содержание конкретных томов может отличаться в зависимости от года издания. Так на начало 2004 года структура томов следующая:

· Том 1. Описание береговых радиостанций (в двух частях разделенных по географическому принципу).

· Том 2. Описание средств радионавигации, спутниковых навигационных систем, систем счета времени, радиосигналов времени и электронных навигационных систем;

· Том 3. Службы передачи информации по безопасности на море (в 2-х частях, разделенных по географическому принципу).

· Том 4. Описание наземных метеорологических станций.

· Том 5. Описание системы ГМССБ.

· Том 6. Описание лоцманской службы и портовых операций; служб управления движением судов (УДС) (в пяти частях, разделенных по географическому принципу).

Для малых судов издаются специальные отдельные тома, издания NP289, NP290, NP291 - Admiralty Maritime Communications Series. Они являются комплексными томами, которые заменяют для малых судов описание всех томов ALRS на районы Великобритании и Средиземного моря (включая Азорские и Канарские острова) (NP289), Карибского моря (NP290) и Великобритании и Балтийского моря(NР291).

Завершают список пособия для расчета приливных явлений: Таблицы приливов в 4 томах, Таблицы гармонических постоянных на европейские воды, Таблицы полных вод и средних величин прилива для Дувра, Адмиралтейские Атласы приливо-отливных течений, Атласы котидальных линий приливов Персидского Залива и Юго-Восточной Азии, программное обеспечение расчета приливов.

СЕКЦИЯ 2. ADMIRALTY NOTICES TO MARINERS. UPDATES TO STANDARD NAVIGATIONAL CHARTS -АДМИРАЛТЕЙСКИЕ ИЗВЕЩЕНИЯ МОРЕПЛАВАТЕЛЯМ. КОРРЕКТУРА СТАНДАРТНЫХ НАВИГАЦИОННЫХ КАРТ

Секция начинается с Geographical Index - Географического указателя.

 

Таблица 1- Фрагмент географического указателя

GEOGRAPHICAL INDEX

(1) Admiralty Publications and Miscellaneous 2.1 -2.8
(2) British Isles 2.8
(3) North Russia, Norway, The Faeroe Islands and Iceland 2.9-2.10

 

Указатель разделен на 26 пунктов, номера которых указаны в скобках. Первый пункт объединяет извещения общего характера, относящиеся к новым изданиям, а остальные - к разным районам. Против названия каждого пункта указаны номера страниц, на которых помещены сведения по этому пункту. Пропуск номера страницы указывает, что в этом выпуске нет ни одного извещения, относящегося к данному пункту (району). Под номером (27) поме шены страницы описания временных и предварительных предупреждений. На нескольких последующих страницах публикуются указатели: Index of notices and charts folios - указатель ANM и коллекций карт. Для каждого номера ANM указываются номера адмиралтейских коллекций карт и страница, на которой данное извещение напечатано. Это облегчает отсеивание «лишних» ANM, если карты на судне только определенных коллекций.

 

Таблица 2 - Фрагмент перечня извещений

Notice No. Page Admiralty Chart Folio Notice No. Page  Admiralty Chart Folio
PL 2.1 1,2,7,8,9,80 830 2.15 47,46
777* 2.8 7 831 2.18 46
778* 2.8 3 832 2.15 46,47
779* 2.8 2 833 2.16 47
780* 2.8 1 834 2.18 59,46.60

Index of charts affected - указатель карт, подлежащих корректуре. Для каждого номера карты, на которую есть корректура, приведены соответствующие номера ANM. карты расположены по видам и в порядке возрастания номеров внутри следующих видов: адмиралтейские карты, австралийские государственные карты, новозеландские государственные карты, карты международной серии.

 

Таблица 3 - Фрагмент перечня корректируемых карт

INDEX OF CHARTS AFFECTED

Admiralty Chart No. Notices Admiralty Chart No. Notices
2 2 89 89 92 92 106 127 127 877P 799 804 805 805 804 777 852 851 1538 1543 1598 1606 1607 1609 1610 1652 1657 813 777 811 PL PL PI PI 781 812

 

После указателей печатаются собственно извещения, предназначенные для корректуры обычных бумажных карт.

Последовательность расположения извещении определяется географическим указателем. Внутри географического района извещения печатаются по возрастанию номеров. В выпусках последних лет первыми публикуются ANM, содержащие корректуру общего характера (miscellaneous chart corrections), которая с выпуска № 19 от 11 мая 2000 года стала называться updates miscellaneous to charts. Обычно эта корректура связана с публикацией новой карты или нового издания карты, границы которых должны быть нанесены на другие карты. Если такой информации за последнюю неделю нет, то пункт (1) Miscellaneous все равно указывается, но вместо страниц в указателе свободное место.

Обычные ANM для корректуры карт расположены в порядке возрастания номеров в пределах одного географического района. Форма представления информации в них стандартная.

Пример ANM: 195* ENGLAND - East Coast - Thames Estuary - West Barrow - Depths.

Wreck. Drying heights. Source: Med way Ports

Chart 1183 (INT 1561) [previous update 5137/03] ETRS89 DATUM

Insert depth 102, close ENE. Of      (a) 51° 33’-56N 1° 07’*53E.

depth l0 m enclosed by l0 m contour (b) 51° 30’026N, 0° 30M74E.

Delete depth 109 m                               close E. Of (a) above

Все характерные признаки расположения корректурной информации проиллюстрированы на примере выше. В верхней строке ANM жирным шрифтом печатаются по порядку: номер извещения, географический район, к которому относится корректура, с возможной конкретизацией и, наконец, объект(ы) корректуры.

Под верхней строкой приводится название пособия, в котором описан объект корректуры (например, Light List или ALRS) с указанием тома, года издания и номера (если есть) объекта. Это случается только, если корректура затрагивает огонь, навигационную систему или иные объекты, которые не только нанесены на карте, но и описаны в других руководствах для плавания.

Строкой ниже указывается источник информации (Source). Для иностранных источников указывается номер соответствующего извещения, из которого взяты сведения. В остальных случаях, отмеченных звездочкой у номера ANM, информация получена Британским Адмиралтейством непосредственно от источника.

Далее жирным шрифтом печатается номер карты, подлежащей корректуре, в квадратных скобках - номер последнего извещения ANM, по которому должна была корректироваться эта карта, и название геодезической основы карты (референц-эллипсоид карты).

Через пробел следует собственно текст корректуры, который всегда начинается одним из стандартных слов-действий: Insert - нанести; Amend - исправить, Substitute - заменить; Move - переместить; Delete - удалить.

После ключевого слова-действия через промежуток в средней части ANM располагается описание объекта корректуры (глубины, огни, описания и т.д.). И, наконец, в правой части строки печатаются координаты или местоположение объекта. В каждой строке координаты могут предваряться прописной буквой курсивом в скобках для упрощения дальнейших ссылок на них. Положение объекта может определяться не только географическими координатами, но и словесным описанием обычно в полярной системе координат относительно известного объекта на карте или просто «рядом с…» или с указанием относительного положения - к Е или к W (close E. of; close W. of).

Для уменьшения потенциальных ошибок из-за неточного понимания существа корректуры с 2003 года в тексте ANM стали применяться условные знаки, показывающие, например, какой объект заменяется и чем он заменяется, или какой объект необходимо нанести на карту.

Вся корректура приводится только для одной карты. С окончанием описания корректурной информации для этой карты внутри извещения на последующих строках помещается корректура для последующей карты. Таким образом, одна и та же информация может повторяться несколько раз, если она должна быть нанесена на несколько разных карт одного района. Если описание продолжается на следующих страницах, то в верхней строке снова повторяется номер ANM, географический район и т.д., а в конце в круглых скобках слово (continued), подтверждающее, что это - не начало, а продолжение извещения.

Если корректура относится к австралийским или новозеландским картам, то они обозначаются, например, так: Aus 202, NZ 113. Австралийские извещения сейчас полностью включаются в ANM.

Полный текст новозеландских извещений публикуется только в секции IIА, следующей за секцией II. Последовательность описания корректуры таких извещений полностью аналогична рассмотренным выше ANM. При необходимости получения вклеек на новозеландские карты они должны быть заказаны в Новой Зеландии дополнительно.

При наличии в корректурной информации временных и предварительных ANM, которые называются TEMPORARY AND PRELIMINARY NOTICES, они печатаются после постоянных извещений в конце секции II. Отличие в подаче информации состоит в том, что перечень карт, которые следует откорректировать по данному извещению, приводится в самом конце каждого извещения жирным шрифтом. Он начинается со слов Charts affected, вслед за которыми - номера карт в порядке возрастания.

После секции II помещаются Blocks (вклейки), которые могут быть текстовые и в виде репродукции карты. Каждая вклейка сопровождается надписью «То accompany Admiralty Notice to Mariners No…. of …» - приложение к соответствующему номеру ANM. Для текстовой вклейки слово Admiralty не печатается. Если вклейка -часть карты, то внизу вклейки также пишется «Blockfor Chart No ….» - для какой карты она предназначена; если это - текстовая вклейка, то номер карты пишется выше текста «On Chart…».

СЕКЦИЯ3. REPRINTS OF RADIO NAVIGATIONAL WARNINGS - ПЕРЕПЕЧАТКА РАДИОНАВИГАЦИОННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ

Текст публикуемых предупреждений предваряется примечанием, напечатанным курсивом, со ссылкой на ежегодное ANM № 13, в котором описана Всемирная Служба Навигационных Предупреждений (ВСНП). Затем указывается дата, на которую приведены тексты предупреждений, и даются рекомендации по учету навигационных предупреждений на судне. Они должны храниться в отдельной папке или книге, с разбивкой на районы НАВАРЕА. В тексте указываются не все карты, к которым относится корректура, а только наиболее употребительные из них.

Список навигационных предупреждений располагается в порядке возрастания номера района НАВАРЕА от первого до шестнадцатого. После них печатается информация по районам системы радионавигационных предупреждений США (Hydropacs (Pacific, Indian Ocean), Hydrolants (Atlantic, Mediterranean)). В конце секции могут помещаться специальные предупреждения морской администрации США в форме приложения (Annex А). Они в основном относятся к антитеррористической деятельности и опасностям для судоходства в определенных районах Мирового океана.

Навигационные предупреждения на каждый район начинаются с заглавной строки, в которой сначала номер группы предупреждений в скобках, затем - название района НАВАРЕА и в скобках -географический район, а в конце курсивом - номер недели и дата окончания недели. Сведения о навигационных предупреждениях состоят как бы из двух частей. В первой части приводится только список действующих номеров навигационных предупреждений по данному району. Вторую часть составляют собственно тексты новых навигационных предупреждений, полученных за последнюю неделю, которые начинаются порядковым номером навигационного предупреждения и названием моря. В НАВАРЕА 1 после обычных навигационных предупреждений под заголовком SATNAV, который пишется вместо названия моря, могут публиковаться навигационные предупреждения, касающиеся спутниковых навигационных систем, а под заголовком RIGLIST - предупреждения о местоположении и названиях буровых вышек и платформ. Некоторые из них к моменту печати уже отменены и вместо текста отпечатано «Cancelled».

В полном объеме такая структура характерна для района I, частично для района II, а для остальных сами тексты печатаются нерегулярно. Если за последнюю неделю сообщений не было, записывается «Nil received», а если список действующих предупреждений пуст -«Edited Navarea XXX warnings in force XX/X/XX: NIL».

СЕКЦИЯ4. AMENDMENTS TO ADMIRALTY SAILING DIRECTIONS - КОРРЕКТУРА АДМИРАЛТЕЙСКИХ ЛОЦИЙ И РУКОВОДСТВ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ

Эта секция публикуется необязательно каждую неделю. Если в каком-то из выпусков ANM не было корректуры лоций, то на титульном листе в оглавлении секция IV вообще отсутствует, а в следующем за ним недельном выпуске после заголовка отмечается, что в предыдущем выпуске за такую-то неделю этой секции не было (There were no Section IV Notices issued in week XXI 04).

Данная секция состоит из двух частей. В первой части печатается содержание новой корректуры соответствующего тома лоций. Корректурная информация располагается в порядке возрастания адмиралтейских номеров руководств.

Жирным шрифтом пишется адмиралтейский номер издания NP XX, его название и год издания в скобках и через тире - номер и год последнего выпущенного Дополнения. Ниже более мелким жирным шрифтом печатается краткое название географического района, краткое содержание корректуры и номер страницы руководства, к которой она относится. Под номером страницы публикуется номер строки и столбец: правый (R) или левый (L). В лоциях, изданных в последние годы, нумеруются не строки, а абзацы. В этом случае указываются номера параграфа и абзаца.

Пример 1: NP 63 Persian Gulf Pilot (1982 Edition) -Supplement 8 -2001 Decca Chain 1C/MP (Gulf chain)-Withdrawn

3 R 42-50 Including existing Supplement correction,

Delete M.E.N.A.S. Notice 16/01

(HA. 151/009/002/02)        [01/03]

Пример 2: NP 18 Baltic Pilot Volume I (2001 Edition) Sweden - The Sound, Southern part -Falsterbokanalen; restrictions to opening times

229 Paragraph 6.358 Replace by:

1 The canal is open for passage as follows: April 15 - Sept 30 (0600 - 2200)

October 1 -April 14 (0630 and 1830).

The canal is closed December 24 - 26, 31 and January 1.

Swedish notice 47/667/03 (UK 332/510/02)  [01/03]

Ключевые стандартные слова, определяющие корректуру, могут быть такими: Replace by - заменить на; After (Before) ххх insert - после (до) слов ххх вставить; Add - добавить; Delete ххх to zzz - вычеркнуть от слова ххх до слова zzz; For xxx Read zzz - вместо слов ххх читать zzz.

Необходимо подчеркнуть, что, как и в отечественных извещениях мореплавателям, корректурная информация для руководств в ANM печатается на одной стороне листа для удобства вырезания и вклейки.

Вторая часть секции печатается в конце каждого месяца и представляет собой список действующих ANM для Адмиралтейских лоций и руководств для плавания. Этот список помещается после обычного еженедельного текста корректуры лоций. В этом случае на титульном листе в верхнем левом углу обязательно отмечается Amendments to Sailing Directions in Force для удобства поиска информации. Сам список построен по возрастанию адмиралтейских номеров руководств в следующем виде: адмиралтейский номер руководства (NP по.); название лоции и страница (Page); географический район, к которому относится корректура, либо отдельный раздел книги и краткое содержание корректуры (Title); номер выпуска ANM с этим извещением (Weekly Edition).

Помимо лоций именно в этой секции публикуется корректура таких важных руководств, как Ocean Passages for the World (Океанские пути мира) и Mariner’s Handbook (Справочник мореплавателя).

СЕКЦИЯ5. AMENDMENTS TO ADMIRALTY LIST OF LIGHTS AND FOG SIGNALS - КОРРЕКТУРА АДМИРАЛТЕЙСКОГО ОПИСАНИЯ ОГНЕЙ И ТУМАННЫХ СИГНАЛОВ

В этой секции приводится корректура руководств, аналогичных отечественным «Огни» и «Огни и знаки». Вся корректура, как и корректура лоций, печатается на одной стороне листа для удобства вклеек. Порядок публикации корректуры - от тома А до тома L.

Расположение информации однотипно и выглядит следующим образом: буквенный индекс тома, год издания, номер выпуска ANM, дата, на которую сообщается информация. Ниже строкой курсивом данные о последней корректуре: номер выпуска ANM и его дата.

Сведения об огнях печатаются так, как они приведены в руководстве полностью, а сведения, подлежащие корректуре, выделяются знаком (*). Если сообщаются данные о новом огне или знаке, то все столбцы выделяются звездочками.

Пример: Volume A, 2003/04. Weekly Edition no. 2, Dated 8th January, 2004. Last Amendment: Weekly Edition No. 7, dated 1st January, 2004.

2724.4 - Entrance. N side 53°39.9 FIR 4s 6 2 Red framework tower.fl I

14°31,1’

*                                               *

4677 -Outfall       54 42.8 FIG 5s.............. Ra refl.(P)2004

3 31.4

*     *                   *        *    * *             *       *

8367-9 Remove from List

Если в выпуске приводится первая корректура нового издания одного из томов описания, то заголовок с информацией об этом помещается в жирную рамку, которая должна быть вырезана. Эта вырезка помещается в специальное место на листе записи корректуры в самом томе сразу под заголовком.

Таким способом особо выделяется начальный момент, с которого начинается корректура данного тома.

Пример:

Volume J, 2003/04. NEW EDITION. Weekly Edition No.2, Dated 8th January, 2004.

NOTE: These are the first amendments issued for the New Edition.

Обычно данные с корректурой вырезаются из выпуска полностью и вклеиваются в соответствующее место в книге. Рукописные изменения в руководстве допускаются только в случае незначительных по объему корректурных изменений.

В пояснительных замечаниях секции I, подчеркивается особо, что корректура руководства «Описания огней и туманных сигналов» обычно опережает корректуру карт того же района и является основным источником информации. Многие временные, но существенные извещения, сообщаются только для корректуры этого руководства, а не карт.

СЕКЦИЯ6. AMENDMENTS TO ADMIRALTY LIST OF RADIO SIGNALS - КОРРЕКТУРА АДМИРАЛТЕЙСКОГО ОПИСАНИЯ РАДИОСИГНАЛОВ

Это руководство издается во многих томах, количество которых в последние годы часто меняется в связи со значительными изменениями в современной радиосвязи и радионавигации. Корректурные извещения печатаются в порядке возрастания номеров для каждого тома в отдельности.

Ниже названия каждого тома отмечается его дата издания в виде номера недели и года, по который том был откорректирован. Еще ниже в скобках указывается дата последнего выпуска ANM с корректурой данного тома. Например, «Last Amendments: Weekly Edition No. 49 dated 4 December 2003». Иногда вместо подобного указания печатают следующее: «Notices accrued while this volume was in the press, from Week 21/03 to Week 29/03, are herewith re-issued along with new information», что означает: в данном выпуске ANM опубликованы не только извещения за последнюю неделю, но и некоторые извещения, полученные ранее, но еще не публиковавшиеся.

Затем в том же порядке, как расположены станции в пределах каждого тома, публикуются извещения. Вначале крупным жирным шрифтом в центре строки указывается название раздела тома, затем ниже страница, подлежащая корректуре, название страны и станции. Если корректура относится к радиостанции, то приводится ее опознавательный сигнал. После столь точного указания места корректуры, печатается содержание и вид корректурных действий, которые описываются теми же ключевыми словами. Номер страницы, вид корректурного действия и прочие вспомогательные слова, которые входят в описание станции, выделяются курсивом. Например, Delete entrv and replace by (упраздните имеющуюся запись и замените на) либо After section 3 insert (после секции 3 вставьте).

Последняя строка извещения содержит ссылку на оригинальный источник информации для корректуры.

В конце каждого квартала в выпуске публикуется нумерник извещений Admiralty List of Radio Signals - Cumulative List of Amendments. В нем собрана информация о всей действующей корректуре томов ALRS, которая была опубликована в секции VI выпуска ANM.

Сведения помещены по порядку томов описания, а внутри тома по разделам и алфавиту. Номера станций или названия стран, для которых имеется корректура, выделены жирным шрифтом. После номера или названия указывается номер выпуска, в котором помещена соответствующая корректура.

Последние страницы выпуска ANM содержат проформы бланков донесений с судов о существенных изменениях навигационной обстановки и т.п. в море Н 102 (Hydrographic Note) и в порту H102а (Hydrographic Note for Port Information). На оборотной стороне каждого из бланков приведены подробные инструкции по заполнению.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 743; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.66.178 (0.078 с.)