Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Типы семантических отношений.
Среди объектов экстралингвистического мира отмечаются два самых общих типа отношений: отношения иерархии «быть», то есть включения (род и вид, гиперонимы и гипонимы), и отношения иерархии «иметь», то есть отношение принадлежности (присущности) в широком плане (предмет и его признак, свойство, часть и т. п.). В предложении необходимо учитывать не только взаимодействие членов словосочетания, но и таких отношений, как подлежащее – сказуемое, подлежащее – дополнение или обстоятельство (через сказуемое) и др. Отмеченные два общих типа отношений реализуются на фоне устойчивых предметных отношений, пресуппозиции говорящих. Оба типа отношений существенны: 1) для определения обязательных и факультативных элементов предложения; 2) для членения предложения на смысловые отрезки; 3) для определения семантики членов предложения. Отношения включения особенно важны в именном предложении. В предложении характеризации и квалификации объем значения подлежащего уже, чем объем значения сказуемого, и включается в него. Предложение осмысленно только в том случае, когда мы заранее не знаем, что субъект входит в множество, обозначаемое предикатом. Например, если мы не знакомы с содержанием романа В. Гюго «L'homme qui rit» и не знаем, кто такие Ursus и Homo, то фразы Ursus était un homme; Homo était un chien (судя по этимологии имен, мы могли бы предполагать обратное) будут совершенно правильны. Однако фраза Jean est un homme или бессмысленна (и так известно, что Жан – мужское имя), или же в ней слово homme используется в переносном значении «настоящий, сильный человек» либо кто-то принял Жана за женщину. Во фразе Calas était plutôt un dur, un homme qu'on n'imaginait pas être douillet слово homme семантически избыточно, но несет строевую функцию: служит антецедентом для определительного придаточного предложения. Отношения предмет – часть или признак еще чаще проявляются в семантической организации высказывания. Они также определяют обязательность или факультативность ЧПр. В предложении La lampe opaline répandait une lumière vive подлежащее lampe и дополнение lumière связаны устойчивыми предметными отношениями (всякая лампа освещает), и поэтому фраза La lampe répandait une lumière неинформативна, прилагательное vive здесь обязательно (в отличие, например, от opaline, которое можно опустить).
Сравним предложения: Ses gros yeux clairs étaient perdus dans le vague и Un blond à la peau blanche, avec de grosses joues et des yeux saillants. В первом прилагательные можно было бы опустить, хотя информация при этом несколько изменилась бы, тогда как во втором они обязательны, так как фраза Il a des yeux о человеке бессмысленна, если только речь идет не о переносном употреблении слова (ср.: Vous avez des yeux, vous pouvez voir vous-même). По-разному и членятся эти предложения. В первом прилагательные gros, clairs более автономны по отношению к слову yeux и составляют отдельные от него определения. Во второй фразе, ввиду невозможности отделить yeux от saillants, их сочетание может рассматриваться как единый, сложный ЧПр – определение к un blond. Более того, сопоставляя фразы Il a une veste blanche и Il a la peau blanche, мы видим, что в первой слово veste, не составляя части субъекта, образует синтаксическое дополнение и все предложение является релационным – выражающим отношение. Во втором слово peau указывает на неотделимую часть субъекта (нельзя сказать просто: il a la peau), оно уже не образует отдельного дополнения, но формирует вместе с определением квалификативный предикат («он белокожий»). Так, в зависимости от смысловых отношений изменяется функция слов и сам семантический тип предложения.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-27; просмотров: 282; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.127.141 (0.005 с.) |