Remember The Good Times (Retro Garage Mix) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Remember The Good Times (Retro Garage Mix)



We were twisting Chubby Checker style
In a roaring sixties summer night
We walked the moon and we were free
When Jimi played guitar
We shared a dream with Martin Luther King
We saw J.F.K in West Berlin
When he spoke those famous words that day
Our world was not the same

Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
Let the film just roll

We were lost in shock, the world was doomed
Nikita hit us with a shoe
We watched the world go upside down
When the Kennedys got shot
We were screaming when the world was fab
We had Rock n' Roll invade our hearts
We had Elvis, Janis, Marilyn
And hait, to let it grow

Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
Let the film just roll
Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
We're still standing after all

Back in the cold war
Our hearts were warms
Just because sex was free
In the summer of love

Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
Let the film just roll
Remember the good times
Remember the bad times
Remembering my life, your life
We're still standing after all

Good time bad times
Bad times good times

I'm still standing
Let the film just roll
I'm still standing
We're still standing after all

Перевод:

Хорошие времена, плохие времена
Плохие времена, хорошие времена
Хорошие времена

Мы танцевали твист в стиле Чабби Чекера
Бурными летними вечерами шестидесятых.
Мы гуляли по луне
И были свободными,
Когда Джими1 играл на гитаре.

Мы разделяли мечту Мартина Лютера Кинга.
Мы видели Джей Эф Кей2 в Западном Берлине,
Когда он произнес свои знаменитые слова в те дни,
Когда наш мир был не таким, как сейчас.

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь,
Пусть крутится кинопленка!

Мы были в шоке, когда мир стоял на краю гибели.
Никита* бил нас башмаком.
Мы видели, как мир встает с ног на голову,
Когда Кеннеди был убит.

Мы визжали, когда мир был сказочным.
Рок-н-ролл овладел нашими сердцами.
У нас были Элвис, Дженис, Мэрлин3
И мы отращивали длинные волосы.

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь,
Пусть крутится кинопленка!

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь,
Мы все еще живы в конце концов!

Возвращаясь к "холодной войне"...
Наши сердца тогда были горячими,
Потому что была сексуальная свобода
В лето любви.

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь,
Пусть крутится кинопленка!

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь,
Мы все еще живы в конце концов!

Хорошие времена, плохие времена
Плохие времена, хорошие времена
Хорошие времена, плохие времена

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь,
Пусть крутится кинопленка!

Вспомним хорошие времена,
Вспомним плохие времена.
Вспомним мою жизнь, твою жизнь.
Мы все еще живы в конце концов!

Я все еще жив.
Я все еще жив.
Пусть крутится кинопленка!
Я все еще жив.
Я все еще жив.
Мы все еще живы в конце концов!

 

 

Dreamers

There’s a place I know so well
Behind closed eyes, there?s a pearl inside a shell
From time to time, I come to see
If this world still has a place for me

When I put my head to sleep
Take the rest my body needs
That’s the time my mind is up and away

We are dreamers, all of our lives
We are dreamers, your dream will be mine
Forever, dream on dreamer

It doesn’t matter where you’re from
The door is open all the time for everyone
There’s a place I know so well
Will I find you, only time will tell

Well it’s been a long, long time
Since I’ve seen that state of mind
Right now my friend, I’m up and away

We are dreamers, all of our lives
We are dreamers, your dream will be mine
Forever, dream on dreamer

We are dreamers, that?s what we are
We are dreamers always light years apart
Forever, dream on dreamer

When I put my head to sleep
Take the rest my body needs
That?s the time my mind is up and away

We are dreamers, all of our lives
We are dreamers, your dream will be mine
Forever, dream on dreamer

We are dreamers, that?s what we are
We are dreamers always light years apart
Forever, dream on dreamer

There?s a place I know so well
Dream on dreamer

Перевод:

Есть место, которое я знаю очень хорошо.
За закрытыми глазами есть жемчужина в раковине.
Время от времени я прихожу посмотреть
Есть ли еще в этом мире место для меня.

Когда я ложусь спать —
Моему телу нужно отдохнуть.
Это время, когда мой разум встает и улетает.

Мы мечтатели, всю нашу жизнь.
Мы мечтатели, твоя мечта станет моей.
Всегда мечтай, мечтатель!

Неважно откуда ты —
Дверь открыта все время для каждого.
Есть место, которое я знаю очень хорошо.
Найду ли я тебя? Только время покажет.

Прошло много, много времени
С тех пор, как я узнал это состояние разума.
Прямо сейчас, мой друг, я встаю и улетаю.

Мы мечтатели, всю нашу жизнь.
Мы мечтатели, твоя мечта станет моей.
Всегда мечтай, мечтатель!

Мы мечтатели — вот кто мы.
Мы мечтатели, всегда вне световых лет.
Всегда мечтай, мечтатель!

Когда я ложусь спать —
Моему телу нужно отдохнуть.
Это время, когда мой разум встает и улетает.

Мы мечтатели, всю нашу жизнь.
Мы мечтатели, твоя мечта станет моей.
Всегда мечтай, мечтатель!

Мы мечтатели — вот кто мы.
Мы мечтатели, всегда вне световых лет.
Всегда мечтай, мечтатель!

Мы мечтатели, всю нашу жизнь.
Мы мечтатели, твоя мечта станет моей.
Всегда мечтай, мечтатель!

Мечтатели, мечтатели, мечтатели...
Мечтай, мечтатель!

Есть место, которое я знаю очень хорошо.
Мечтай, мечтатель!

 

 

Too Far

I wanna read in your eyes
That you mean yes when you say no
I wanna take a step across that line
Till you can feel my love

You opend the door and it hits to the core

Ain't got no pearls or diamond rings
I only got my heartbeat
But it won't be long and I will win
And melt inside your heart

You opend the door and it hits to the core

We went too far way too far
There's no turning back this time
We went too far way too far
But you're gonna be all mine

You opend the door and it hits to the core

We went too far way too far
There's no turning back this time
We went too far way too far
But it's gonna be allright

We went too far way too far
It can never be too far
We went too far way too far
To find nothing but real love

Перевод:

Я бы хотел прочесть в твоих глазах,
Что, произнося "нет", ты имеешь в виду "да"...
Я мечтаю перешагнуть через эту черту,
Чтобы ты могла ощутить мою любовь...

Ты приоткрыла дверь — и поразила меня прямо в сердце...

Ни жемчужин, ни перстней с бриллиантами -
У меня есть лишь это бьющееся сердце;
Но так не может продолжаться долго -
Победа будет за мной, и я растворюсь в тебе...

Ты распахнула дверь — и все во мне перевернулось...

Мы ушли слишком, слишком далеко,
И теперь пути назад нет;
Мы проделали такой долгий путь!..
Но ты все же станешь моей...

Ты приоткрыла дверь — и поразила меня прямо в сердце...

Мы ушли слишком далеко, такой долгий путь за плечами!..
Уже поздно поворачивать назад;
Да, мы шли очень долго, с невероятным трудом -
Но отныне все будет хорошо...

Пусть мы проделали длинный и тяжелый путь -
Но расстояние никогда не будет слишком большим!
Ведь мы шли так долго,
Чтобы обрести не что-нибудь, а Истинную Любовь...
Единственную и Настоящую Любовь.

 

Альбом записан в составе

  • Klaus Meine - Vocals
  • Rudolf Schenker - Guitars
  • Matthias Jabs - Guitars
  • Pavel Machivoda - Bass guitar
  • James Kottak - Drums

 

Humanity Hour 1(2007)

 

Hour I

So here we are
It's hour one
And it's a nightmare
There's nothing left
And yet it's good to be alive
There's no use crying
Cause the universe is not fair
The wicked and the innocent
Are fighting to survive

Child stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
You better shut your mouth
Don't make a sound

Human nature is the reason
For our downfall
And we deserve it playing God
With our machines
Our religions are a prison
That's our fatal flaw
Bombs are flying
While we're sleeping with the enemy

Child stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
You better shut your mouth
Don't make a sound

Look at me, right at me
When I'm telling you to stay down
Come to me, run to me
I am begging you to stay down
Cling to me desperately
All you gotta do is stay down
Pay attention my child down

Look at me, right at me
When I'm telling you to stay down
Come to me, run to me
I am begging you to stay down
Cling to me desperately
All you gotta do is stay down
Pay attention my child

Child, stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
You better shut your mouth
Don't make a sound

Child, stay down, stay down
You better run for cover underground
Child stay down, stay down
Stay down

Перевод:

А вот и мы!
Идет первый час,
И это похоже на ночной кошмар;
Не осталось ничего,
Но быть живым по-прежнему здорово!
Нет причин лить слезы,
Да, мир несправедлив,
И грешник, и праведник
Борются за выживание...

Прячься, малыш, не высовывайся!
Тебе лучше поискать, где укрыться под землей;
Спрячься, крошка, не высовывайся!
И держи свой ротик на замке,
Ни звука!

Причина нашего краха кроется
В самой человеческой сути,
И мы получили по заслугам,
Строя из себя Богов, со всеми этими машинами;
Наши религиозные воззрения — лишь тюрьма,
Наш роковой порок;
Мы делим ложе со своим врагом,
А бомбы летят и летят...

Спрячься, малыш, не вылезай,
А лучше поищи укрытия под землей;
Прячься, кроха, не высовывайся!
И пожалуйста, ничего не говори,
Не надо шуметь, дитя...

Посмотри на меня, взгляни мне прямо в глаза,
Когда я велю тебе не высовываться;
Иди же, беги ко мне,
Я умоляю: прячься!..
Ухватись за меня покрепче,
Нужно просто спрятаться,
Тише, малыш, не теряй бдительность...

Прячься, малыш, не высовывайся!
Тебе лучше поискать, где укрыться под землей;
Спрячься, крошка, не высовывайся!
И держи свой ротик на замке,
Ни звука!

Дитя, прячься и не вылезай!
Тебе стоит поискать убежища под землей;
Спрячься, малыш,
Не высовывайся!..

 

 

The Game Of Life

The time has come
For me to talk to you
And I don't mean
To hurt your pride
But everybody needs a friend sometimes
To make you see the light

In the game of life
The strong survive
We're on a one-way street
We gotta make it out alive
And never let ‘em drag us down
In the game of life
We live and die
Another breath begins
Another chance to win the fight
From the moment that you hit the ground
In the game of life

You're born to hunt
And never run away
And then you're hunted
By the prey
The wounded deer
Leaps highest to the sun
Until his day is done

In the game of life
The strong survive
We're on a one-way street
We gotta make it out alive
And never let ‘em drag us down
In the game of life
We live and die
Another breath begins
Another chance to win the fight
From the moment that you hit the ground

Here comes the morning
It's time to play
The game of life
The game of life

In the game of life
The strong survive
We're on a one-way street
We gotta make it out alive
And never let ‘em drag us down
In the game of life
We live and die
Another breath begins
Another chance to win the fight
From the moment that you hit the ground
It's the game of life
The game of life

Перевод:

Мне пора
Поговорить с тобой,
И совсем не хочется
Уязвлять твое самолюбие;
Но каждому однажды понадобится друг,
Который поможет найти путь к Свету...

В игре жизни
Выживает сильнейший,
И мы тоже должны остаться в живых,
Пройдя эту одностороннюю дорогу;
Мы ни за что не позволим им помешать нам!
В игре жизни
Мы живем и погибаем;
Новый глоток воздуха,
Еще один шанс на победу в бою,
С того мгновения, как ты ступил на эту землю;
В игре, именующейся жизнью...

Ты рожден охотником,
Который никогда не спасается бегством;
Но вот уже твоя жертва
Преследует тебя!
Раненый олень
Прыгает все выше и выше, пытаясь достичь солнца,
Пока не пробьет его смертный час...

В игре жизни
Выживает сильнейший,
И мы тоже должны остаться в живых,
Пройдя эту одностороннюю дорогу;
Мы никогда не позволим им нам помешать!
В игре жизни
Мы существуем и умираем;
Новый глоток воздуха,
Еще один шанс на победу в бою,
С того мгновения, как ты ступил на эту землю;
В игре, что называется жизнь.

Наступает утро -
И приходит время начать игру
В жизнь...
Игру под названием "жизнь".

В игре жизни
Выживает сильнейший,
И мы тоже должны остаться в живых,
Пройдя эту одностороннюю дорогу;
Мы ни за что не позволим им помешать нам!
В игре жизни
Мы живем и погибаем;
Новый глоток воздуха,
Еще один шанс на победу в бою,
С того мгновения, как ты ступил на эту землю;
В игре, именующейся жизнью...
Игре, имя которой — жизнь.

 

 

We Were Born To Fly

Hello again
You've been alone awhile
And I can use a friend
Your shades are down
And I've been waiting here for you to come around
And it's not about forgiveness
Cause it's all about the love anyhow

We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly

Take another breath
Just close your eyes my love let nature do the rest
Open up your wings
And with the wind we'll rise above to higher things
We'll forget about tomorrow
And we'll live another day today

We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly
We were born to fly

We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly
We were born to fly
We were born to fly
To reach beyond the sky
To carry on forever after
You and I
You keep my faith alive
With you I'm not afraid
To rise and fall and face disaster
You and I
We were born to fly

Перевод:

И снова здравствуйте!
Какое-то время ты прозябал в одиночестве -
Зато теперь у меня появился приятель;
Твои тени отступили,
А я все ждал, когда же ты наконец придешь...
И дело не в прощении:
В любом случае все сведется к любви!

Мы рождены, чтобы летать,
Чтобы воспарить над облаками
И, наконец, обрести секрет вечной жизни -
Ты и я;
Благодаря тебе, мои надежды не тают,
С тобой я не боюсь
Ни взлетов, ни падений, я готов встретить свой крах -
Я и ты...
Мы были рождены для полета!

Насладись еще одним глотком воздуха,
Любимая, просто закрой глазки — пусть природа довершит начатое!
Расправь крылья,
И ветер вознесет нас к горним высотам...
Мы забудем о завтрашнем дне
И проживем еще один день уже сегодня!

Мы рождены, чтобы летать,
Чтобы взмыть над небесами
И жить вечно -
Мы с тобой!
Ты — залог моей веры,
Рядом с тобой мне не страшны
Ни взлеты, ни падения -
Я приму любой удар!
Ты и я -
Мы были рождены для полета... [3X]

 

 

The Future Never Dies

I'm lost in your eyes
Reaching out to cross the great divide
You are drifting away
Mind and soul and body day by day

Nothing's stopping you and I
It's do or die tonight

So tell me why I'm alone
When we're lying here together
On a night that's so cold
And you're just a touch away
Baby try to hold on
Till we make it to forever
We're alive
And the future never dies

I've been dying inside
Holding back the tears I never cried
Now I'm down on my knees
Cause everything you are is what I need

You're the meaning of it all
Don't let me fall you've gotta

Tell me why I'm alone
When we're lying here together
On a night that's so cold
And you're just a touch away
Baby try to hold on
Till we make it to forever
We're alive
And the future never dies
We're alive
And the future never dies

We've got to come together
Cause everybody needs a heart to hold
Can't you see it's now or never
Cause we’ve got nowhere else to go

Tell me why I'm alone
When we're lying here together

Baby try to hold on
Till we make it to forever
We're alive
And the future never dies
We're alive
And the future never dies
In your eyes
The future never dies

Перевод:

Я потонул в твоих глазах,
Уже готов испытать тяжкие муки расставания;
Ведь из дня в день ты становишься все дальше,
Как мысленно, так душой и телом...

Тебя не удержать... Но все, что мне остается
Сегодня ночью, — сделать это или умереть.

Так скажи мне, почему я чувствую себя одиноко,
Когда мы лежим здесь, рядом;
Ночь становится дико холодной,
А ты кажешься неприступной...
Детка, постарайся понять,
Что мы живы, лишь пока
Делаем это вместе;
И будущее не умрет никогда!

Я медленно тлел изнутри,
Глотая так и не выплаканные слезы;
Теперь я падаю на колени -
Мне нужна каждая частичка тебя...

Ты значишь всё для меня,
Так не дай мне упасть, помоги!..

Ответь, почему, хоть мы и лежим здесь вдвоем,
Я один,
Этой ночью, чей холод пробирает до костей?
Ты отдаляешься -
Но, крошка, держись -
Ведь пока мы делаем это вместе,
В нас будет теплиться жизнь
И будущее никогда не умрет...
Мы живы -
А будущее не умирает!

Мы должны и дальше идти вместе,
Ведь каждому нужен кто-то, на кого
Можно опереться;
Неужели ты не видишь? Сейчас или никогда!
Нам просто больше некуда идти...

Но почему я одинок,
Даже когда мы лежим вдвоем?!

Держись, малышка!
Мы живы, лишь пока мы вместе,
И будущее не умрет!
Мы живы, будущее не умирает!
В твоих глазах
Будущее не умрет никогда...

 

 

You re Lovin Me To Death

It's your move
I'm in pain
I'm a pawn
In your game
It's your life
I just happen to be in it for a while

Oh, you're lovin’ me to death
You’re killin’ me with kindness
What's behind this sudden tenderness

You're lovin’ me to death
And leavin’ me to die
You make me wanna scream
But my tongue is tied
You played me like a toy
You made my life a mess
Everybody knows
You're lovin’ me to death

When you touch
Can you feel
Is your heart
Only made of steel
When you cry
Do you ever let emotions
Break your stride

Oh, you take away my breath
Your unexpected hunger
Makes me wonder
What the hell comes next

You're lovin’ me to death
And leavin’ me to die
You make me wanna scream
But my tongue is tied
You played me like a toy
You made my life a mess
Everybody knows
You're lovin’ me to death

You're lovin’ me to death
And leavin’ me to die
You make me wanna scream
But my tongue is tied
You played me like a toy
You made my life a mess
Everybody knows
You're lovin’ me to death
You're lovin’ me to death
And leavin’ me to die
You make me wanna scream
But my tongue is tied
You played me like a toy
You made my life a mess
Everybody knows
You're lovin’ me to death

Перевод:

Твои движения
Причиняют мне боль;
В твоей игре
Я лишь пешка;
Это твоя жизнь,
А мне просто посчастливилось
Стать на какое-то время ее частью.

Ох, ты до смерти любишь меня,
Вгоняешь в гроб своей добротой -
Что же таит в себе эта внезапная нежность?

Ты любишь меня до смерти -
И бросаешь на погибель;
Заставляешь кричать,
Но мой язык прирос к нёбу...
Ты играла со мной,
Превратив мою жизнь в сплошной хаос;
Но всем известно,
Что ты до смерти любишь меня!

Пробуждают ли прикосновения
В тебе чувство?
Только ли из стали
Спаяно твое сердце?
И когда ты плачешь,
Могут ли эмоции
Взять верх над твоей сдержанностью?

Ты не даешь мне дышать,
И твоя неожиданная страсть
Заставляет меня задуматься:
Что же, черт возьми, будет дальше?

Ты до смерти любишь меня,
Но оставляешь умирать;
Из-за тебя я хочу кричать во все горло,
Но мой язык связан;
Ты играла мной,
Сделав какой-то бедлам из моей жизни;
Но каждый знает:
Ты до смерти любишь меня!

 

Time is a wicked master
Put your life into its hand
Close your eyes and it will crush you
Rage only spins you faster
It's a curse born unto man
Turns your dreams into disaster

Save me
Cause the world's gonna stop
Baby 321
Are you ready to rock
Come on and wake me
The final curtain will drop
Baby 321
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Tonight

Lies it's the truth I'm after
Let me find it in your eyes
Quick before the moment dies
Cries in a sea of laughter
Weepin' gently in my soul
Love's the only thing that matters

Save me
Cause the world's gonna stop
Baby 321
Are you ready to rock
Come on and wake me
The final curtain will drop
Baby 321
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Tonight

321
Come on and save me
Cause the world's gonna stop
Baby 321
Are you ready to rock
Come on and wake me
The final curtain will drop
Baby 321
Are you ready to rock
Come on and shake me
Cause we're in for a shock
Baby 321
We're fallin' down from the top
Come on and take me
We're goin straight to the top
Baby 321
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Are you ready to rock
Tonight

Перевод:

Время — злой хозяин.
Отдай свою жизнь в его руки,
Закрой свои глаза, и оно разобьет тебя.
Гнев только крутит тебя быстрее.
Это проклятие с рождения в человеке,
Превращает твои мечты в бедствие.

Спаси меня,
Потому что мир останавливается.
Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться?
Давай разбуди меня,
Финальный занавес упадет.

Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Сегодня вечером?

Ложь — это правда, которая мне нужна,
Дай мне найти ее в твоих глазах.
Торопись, пока мгновение не умерло.
Плач в море смеха
Плачет нежно в моей душе.
Любовь — единственная вещь, которая имеет значение.

Спаси меня,
Потому что мир останавливается.
Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться?
Давай разбуди меня,
Финальный занавес упадет.

Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Сегодня вечером?

3, 2, 1
Приди и спаси меня,
Потому что мир останавливается.
Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться?
Давай разбуди меня,
Финальный занавес упадет.
Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться?

Давай встряхни меня,
Потому что мы здесь ради встряски.
Крошка, 3, 2, 1
Мы падаем с вершины.
Давай возьми меня.
Мы направляемся прямо вверх.

Крошка, 3, 2, 1
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Ты готова отрываться
Сегодня вечером?

 

 

Love Will Keep Us Alive

When I look at you
I can see the sadness in your eyes
In these desperate times
We get pushed and shoved from every side

I can't love you if you won't let me
Can't touch me if you don't try
I can feel you
I know that you're ready to take it to the other side

Love will keep us alive
Let's make the moment right
It's now or never
Love will keep us alive
Even the darkest night
Will shine forever
Love will keep us alive
Love will keep us alive
Love, love will keep us alive

When you walk away
There's an empty feeling in my mind
As the days go by
We get caught up in our separate lives

If you need me
You know I'll come running
Right to you
Just give me a sign
I won't leave you
We'll make it together
And take it to the end of time

Love will keep us alive
Let's make the moment right
It's now or never
Love will keep us alive
Even the darkest night
Will shine forever
Love will keep us alive
Love will keep us alive
Love, love will keep us alive

Oh, I've got a lot of loving to show you
You know I'd never want to control you
I only want to be by your side

I can't love you if you won't let me
Can't touch me if you don't try
I can feel you
I know that you're ready to take it to the other side

Перевод:

Когда я смотрю на тебя,
Я вижу печаль в твоих глазах
В это отчаянное время
Со всех сторон нам чинят препятствия.
Я не смогу любить тебя, если ты не позволишь,
Ты не сможешь коснуться, если не попытаешься,
Я могу чувствовать, я знаю, ты готова
Перейти на мою сторону.

Любовь сохранит нам жизнь,
Сделаем все правильно, сейчас или никогда,
Любовь сохранит нам жизнь,
Даже темная ночь заблещет светом
Любовь сохранит нам жизнь,
Любовь сохранит нам жизнь,
Любовь, любовь сохранит нам жизнь

Когда ты уходишь,
У меня пусто в душе
Проходят дни,
И нам будет трудно жить врозь.
Если я тебе нужен, я примчусь мгновенно,
Прямо к тебе, только дай мне знать,
Я не оставлю тебя, мы будем вместе
До скончания дней

Любовь сохранит нам жизнь,
Сделаем все правильно, сейчас или никогда,
Любовь сохранит нам жизнь,
Даже темная ночь заблещет светом
Любовь сохранит нам жизнь,
Любовь сохранит нам жизнь,
Любовь, любовь сохранит нам жизнь

О, я так сильно люблю тебя,
Я никогда не хотел управлять тобой,
Мне только нужно быть рядом
Я не смогу любить тебя, если ты не позволишь,
Ты не сможешь коснуться, если не попытаешься,
Я могу чувствовать, я знаю, ты готова
Перейти на мою сторону.

Любовь сохранит нам жизнь,
Сделаем все правильно, сейчас или никогда,
Любовь сохранит нам жизнь,
Даже темная ночь заблещет светом
Любовь сохранит нам жизнь,
Любовь сохранит нам жизнь,
Любовь, любовь сохранит нам жизнь

 

 

We Will Rise Again

Holding on to you like broken glass
Every touch cuts deeper than the last
I know I should leave
But it feels so good to bleed

Poison kisses lock us in this cage
Our lives got twisted in this masquerade
I can't seem to shake this incurable need
This endless addiction I feed

Angels on fire
They fall from the sky
Heaven and hell will be burning tonight
Covered in ashes I cry out your name
And out of the flames
We will rise again

Run in to the shadows where we hide
Bodies tender as our worlds collide
Nothing is sacred and everything’s wrong
But you and I keep holding on

Angels on fire
They fall from the sky
Heaven and hell will be burning tonight
Covered in ashes I cry out your name
And out of the flames
We will rise again

No temptation is my sin
Not my darkest deepest whim

Angels on fire
They fall from the sky
Heaven and hell will be burning tonight
Covered in ashes I cry out your name
And out of the flames
We will rise
Angels on fire
They fall from the sky
Heaven and hell will be burning tonight
Covered in ashes I cry out your name
And out of the flames
We will rise again
We will rise again
We will rise

Перевод:

Держаться за тебя — словно перебирать пальцами битое стекло;
Каждый осколок ранит сильнее предыдущего...
Я понимаю, мне лучше уйти,
Но истекать кровью — так приятно!..

Отравленные поцелуи заточили нас в этой клетке,
И наши судьбы сплелись в этом маскараде;
И мне, видно, не избавиться от этой дикой жажды,
Этого нескончаемого голода, питающегося мной...

Ангелы, объятые пламенем,
Низвергаются с горних высот,
Небеса и Преисподняя вспыхнут этой ночью;
Задыхаясь под грудой пепла, я выкрикиваю твое имя,
И мы вновь восстанем из пекла!

Спасаемся бегством в царство теней,
Там мы обретем пристанище!
Наши миры сталкиваются,
И тела преисполняются нежности;
Все не так, не осталось ничего святого —
Но мы продолжаем бороться...

Ангелы, пылая,
Падают с небес,
Этой ночью пламя поглотит и Рай, и Ад...
Засыпанный пеплом, я продолжаю выкрикивать твое имя...
И мы вновь поднимемся из пламени!

Я не грешу искушением,
Это — не моя затаенная темная мечта...

Ангелы охвачены огнем,
Они низвергаются с горних высот,
Небеса и Преисподняя вспыхнут этой ночью;
Задыхаясь под грудой пепла, я выкрикиваю твое имя,
И мы восстанем;

Ангелы, пылая,
Падают с небес,
Этой ночью пламя поглотит и Рай, и Ад...
Засыпанный пеплом, я продолжаю выкрикивать твое имя...
И мы опять поднимемся из пламени!
Мы восстанем вновь!!!

 

 

Your Last Song

Here I am
Writing my last song for you
Hear the words carefully
And you'll see it's you
I'm leaving
Don't want to be the one to tell you
That I can't stay another day

I'll throw the pages on the floor
I'm starting over like before
I'll change this stupid ending
And stay with you forever more
But when I'm lying next to you
It's hard to bargain with the truth
Cause when you know the love is gone
The time has come to write your last song

There you are
Smiling at me from the next room
Beautiful as the first day I met you
And I'm so sorry
I couldn't be the one to love you
The way that you deserve to be

I'll throw the pages on the floor
I'm starting over like before
I'll change this stupid ending
And stay with you forever more
But when I'm lying next to you
It's hard to bargain with the truth
Cause when you know the love is gone
The time has come to write your last song

It's hard to think of you and I
As total strangers
I've lived this last goodbye
A million times or more in my mind
My mind, my mind

Oh and I'm gonna miss you
But I can't go back
Even just to kiss you
Cause I can't exist
Just living a lie
Gotta lot of love to give
You know before I die
And as I watch you
Sing along
It's killing me to know
That it's your last song

Перевод:

Вот он я,
Пишу тебе свою последнюю песню...
Получше прислушайся к словам -
И ты поймешь, что я покидаю тебя...
Но я не хочу быть тем, кто скажет,
Что не может остаться с тобой еще на денек...

Я швыряю листы на пол
И вновь начинаю сначала, как и раньше;
Я перепишу этот чертов эпилог
И останусь с тобой навечно!
Но когда мы лежим вдвоем,
Так сложно смотреть в глаза правде;
Ведь когда ты знаешь, что любовь прошла, -
Самое время писать прощальную песню...

А вот и ты,
Улыбаешься мне из соседней комнаты;
Прекрасная, как в день нашей первой встречи...
И мне так горько,
Что я не смогу стать тем,
Кто будет любить тебя, как должно...

Я раскидываю по полу страницы,
Как прежде, начиная всё с чистого листа;
Я изменю этот идиотский финал
И останусь с тобой навсегда!
Но когда мы лежим вместе,
Так сложно сопротивляться голосу правды...
Когда ты осознаешь, что любви больше нет,
Остается лишь писать прощальную песню...

Думать о нас, как о совершенно чужих людях,
Невероятно сложно!..
Я мысленно переживал это прощание
Многие миллионы раз...

Я буду скучать по тебе,
Но не смогу вернуться,
Даже чтобы поцеловать тебя...
Жить во лжи — не для меня.
Но ты знаешь, что прежде, чем умереть,
Я бы подарил тебе столько любви!..
Смотрю на тебя, напевающую в одиночестве,
Понимаю, что вот она, последняя песня,
И это убивает меня...

 

 

Love Is War

I'm a man
Trying to understand
The reason I'm lost in this world
Tonight
I was blind
I just couldn't see the signs
Caught in your web of lies

It's too dark to sleep
Too late to pray
Too hard to reach
Too much to save

You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war

Life goes by
Faster than lightning strikes
Crashes before you can say
Goodbye

Too scared to run
Too proud to hide
Too far to fall
Too high to climb

You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war

I laid down my defenses
I opened up the door
I gave you what you wanted
I couldn’t give you more
And I gave you everything
You said it’s all or nothing
To you it’s just a game
A game you’re never losing

You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war
You were once a friend to me
Now you are my enemy
Passion turns to hate and you make
Hate worth fighting for
I will re-write history
And you will not exist to me
On the day you crossed the line
I found out love is war
Found out love is war

Перевод:

Я — всего лишь человек,
Пытающийся осознать,
Почему он оказался затерянным в этом мире;
Этой ночью
Я был слеп;
Окутанный паутиной твоей лжи,
Я не заметил тех знаков...

Уже слишком темно, чтобы спать,
Слишком поздно возносить молитву...
Чересчур сложно понять,
Но так много нужно спасти!..

Раньше мы были друзьями -
Теперь же ты стала моим врагом;
Страсть обернулась ненавистью,
Именно за нее теперь стоит бороться;
Я перепишу историю,
И ты навсегда уйдешь из моей жизни!
В тот день, когда ты преступила ту черту,
До меня наконец дошло: любовь — это война...

Течение жизни
Быстрее вспышек молний;
И всё рушится прежде,
Чем ты успеешь сказать "Прощай"...

Слишком испуган, чтобы спасаться бегством,
И непомерно горд, чтобы прятаться;
Но слишком далеко, чтобы упасть,
И слишком высоко, чтобв взобраться...

Когда-то мы дружили,
Теперь же — враждуем...
Страсть вытеснена ненавистью,
Во имя ее теперь стоит бороться!
Я изменю историю,
И ты для меня перестанешь существовать;
В день, когда ты пересекла ту черту,
Я понял, что любить — значит воевать...

Я опустил руки,
Настежь распахнул дверь,
Дал тебе все, что ты хотела,
Но — больше не смог...
Отдал тебе все,
А ты ответила: "Все — либо ничего!"
Это лишь игра для тебя,
Игра, в которой ты никогда не терпишь поражение...

Когда-то мы были друзьями -
Теперь же ты стала моим врагом;
Страсть обернулась ненавистью,
Именно за нее теперь стоит бороться;
Я перепишу историю,
И ты навсегда уйдешь из моей жизни!
В тот день, когда ты преступила ту черту,
Я наконец осознал: любовь — это война...

 

 

The Cross

Hey, do you remember me
I finally found the strength to face
The pain you made me feel
I always held my tongue
And all the things you've done to me
Are secrets to reveal

I'll never let you do this to someone else
No I could never live with myself

How dare you use my shame
To play your wicked games
With the mask you're wearing
And now you gotta make amends
For the demons in my head
I'll nail you to the cross
The cross I'm bearing

You, you said you'd save my soul
And sacrificed the innocence
That I will never know
Now it's time that you confess
They say the devil doesn't rest
Until the truth is told

I'll never let you do this to someone else
No I could never live with myself

How dare you use my shame
To play your wicked games
With the mask you're wearing
And now you gotta make amends
For the demons in my head
I'll nail you to the cross
The cross I'm bearing
The cross I'm bearing

I believed in love
I believed in trust
I believed in you
You became my God
I believed in love
I believed in trust

I was young and so naive
You were God and I believed
You made me kneel
You made me feel
Like it was all my fault
But now I know it wasn't mine at all

How dare you use my shame
To play your wicked game
You gotta make amends
For the demons in my head
You held me down in chains
And made me take the blame
I'll nail you to the cross

Перевод:

Эй, ты помнишь меня?
Я наконец-то нашел силы противостоять
Боли, которую ты заставила меня ощутить.
Я всегда сдерживал свой язык.
И все, что ты причинила мне, —
Надо раскрыть секреты.

Я никогда не позволю тебе
Сделать это кому-нибудь еще.
Нет, я не смог бы жить один.

Как смеешь ты использовать мой позор для
Игры в свои порочные игры
В маске, которую ты носишь?
И теперь тебе нужно загладить свою вину
За демонов в моей голове.
Я пригвозжу тебя к кресту,
Кресту, который я несу.

Ты сказала, что спасешь мою душу
И распяла невинность,
Которую я никогда не узнаю.
Теперь пора, чтобы ты призналась.
Они говорят, что дьявол не успокоится
Пока правда не сказана.

Я никогда не позволю тебе
Сделать это кому-нибудь еще.
Нет, я не смог бы жить один.

Как смеешь ты использовать мой позор для
Игры в свои порочные игры
В маске, которую ты носишь?
И теперь тебе нужно загладить свою вину
За демонов в моей голове.
Я пригвозжу тебя к кресту,
Кресту, который я несу.
Кресту, который я несу.

Я верил в любовь
Я доверял
Я верил в тебя
Ты стала моей богиней
Я верил в любовь
Я доверял

Я был молодым и таким наивным.
Ты была богиней и я верил.
Ты заставила меня встать на колени.
Ты заставила меня почувствовать,
Что это была моя вина.
Но теперь я знаю, что совсем не моя.

Как смеешь ты использовать мой позор для
Игры в свои порочные игры?
И теперь тебе нужно загладить свою вину
За демонов в моей голове.
Ты держала меня в цепях
И заставила принять вину.
Я пригвозжу тебя к кресту,
Кресту, который я несу.

 

 

Humanity

Humanity
Auf wiedersehen
It's time to say goodbye
The party's over
As the laughter dies
An angel cries

Humanity
It's au revoir to your insanity
You sold your soul to feed your vanity
Your fantasies and lies

You're a drop in the rain
Just a number not a name
And you don't see it
You don't believe it
At the end of the day
You're a needle in the hay
You signed and sealed it
And now you gotta deal with it
Humanity
Humanity
Goodbye
Goodbye

Be on your way
Adios amigo there's a price to pay
For all the egotistic games you played
The world you made
Is gone

You're a drop in the rain
Just a number not a name
And you don't see it
You don't believe it
At the end of the day
You're a needle in the hay
You signed and sealed it
And now you gotta deal with it
Humanity
Humanity
Goodbye
Goodbye

Run and hide there's fire in the sky
Stay inside
The water's gonna rise and pull you under
In your eyes I'm staring at the end of time
Nothing can change us
No one can save us from ourselves

You're a drop in the rain
Just a number not a name
And you don't see it
You don't believe it
At the end of the day
You're a needle in the hay
You signed and sealed it
Now you gotta deal with it
Humanity
Humanity
Humanity
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye

Перевод:

Человеколюбие
Ауф фидерзеен
Пора сказать "прощай"
Веселье окончено
А когда умирает смех
Плачет ангел

Человеческая природа
Это о ревуар твоему безумию
Ты продал свою душу чтобы утолить свою жажду тщеславия
Твои фантазии и лживые иллюзии

Ты — капля в море
Просто порядковый номер — не имя
А ты этого не видишь
Ты не веришь в это
В конце дня
Ты — иголка в стогу сена
Ты подписал это и скрепил печатью
И тебе придётся жить с этим
Гуманность
Человечность
Прощай
Прощай

Следуя своим путём
Адьос, амиго, придётся заплатить свою цену
За все эгоистичные игры, в которые ты играл
Мир, сотворённый тобой
Исчез

Ты — капля дождя
Просто порядковый номер — не имя
А ты этого не видишь
Ты не веришь в это
В конце дня
Ты — иголка в стогу сена
Ты подписал это и скрепил печатью
И тебе придётся жить с этим
Гуманность
Человечность
Прощай
Прощай

Беги и прячься —
Пламя бушует в небесах
Оставайся внутри -
Поднимется волна
И накроет тебя
Втвоих глазах,
В которые я пристально смотрю, я вижу конец Света
Ничто нас не изменит
Никто нас не спасёт
От нас самих

Ты — капля в море
Просто порядковый номер — не имя
А ты этого не видишь
Ты не веришь в это
В конце дня
Ты — иголка в стогу сена
Ты подписал это и скрепил печатью
И тебе придётся жить с этим
Гуманность
Человечество
Прощай
Прощай
Прощай
Прощай

 

 

Cold

I’m just an ordinary man
I wasn’t born to be a soldier in a foreign land
Now I’m a prisoner of war
I don’t know what I’m fighting for
You tore me from my simple life
To die hear naked

That was so cold
Cold
Just like the lies that you told
Cold
Nothing but ice in your soul
Cold
The side of you nobody knows
Cold
And everyone loves you

Too young too innocent to know
How far your master plan would go
You crucify the name of God
Is nothing sacred

Damn you’re so cold
Cold
Just like the lies that you told
Cold
Nothing but ice in your soul
Cold
The side of you nobody knows
Cold
And everyone loves you

Damn you’re so cold
Cold
Just like the lies that you told
Cold
Nothing but ice in your soul
Cold
The side of you nobody knows
Cold
And everyone loves you

So Cold
Cold
Just like the lies that you told
Cold
Nothing but ice in your soul
Cold
The side of you nobody knows Cold

Перевод:

Я всего лишь обычный человек.
Я не был рожден быть солдатом, воюющим на чужой земле.
Теперь я пленник войны.
Я не знаю за что я сражаюсь.
Вы выдернули меня из обычной жизни,
Чтобы умирать здесь безо всего.

Это было так бездушно.
Холодна.
Как и ложь, которую ты говорила.
Холодна.
В твоей душе нет ничего, кроме льда.
Холодна.
Эта часть тебя, о которой никто не знает.
Холодна.
Но тебя любят все.

Слишком молодой и невинный, чтобы знать,
Как далеко зайдет твой гениальный план.
Ты порочишь имя Бога.
В тебе нет ничего святого.

Ты чертовски холодна.
Холодна.
Как и ложь, которую ты говорила.
Холодна.
В твоей душе нет ничего, кроме льда.
Холодна.
Эта часть тебя, о которой никто не знает.
Холодна.
Но тебя любят все.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.42.164 (0.225 с.)