Автор-составитель: доцент кафедры иностранных языков и коммуникативных компетенций К.С. Цибизов 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Автор-составитель: доцент кафедры иностранных языков и коммуникативных компетенций К.С. Цибизов



 

  С 232 Коммуникативные стратегии в повседневном общении: учеб.-метод. пособие для студентов I–II курсов заочного отделения неязыковых факультетов / авт.-сост. К.С. Цибизов; Сар.гос.тех.унив. – Саратов, 2014. – 25с.

 

Издание включает материалы для самостоятельного изучения теоретических основ дисциплины, необходимых для их проекции на практическое поле, а также диалоговые (полилоговые) и тестовые материалы по английскому, немецкому и французскому языкам, необходимые для определения как уровня владения конкретным иностранным языком, так и для мониторинга успеваемости студентов в процессе усвоения специфики коммуникативных стратегий в межкультурной среде повседневного общения. К каждой теме приводится спектр вопросов, а также практических заданий. Данное пособие призвано помочь студентам в подготовке к сдаче отчетностей, соответствующих учебному плану.

Предназначено для студентов заочного отделения Международного Факультета Прикладных и Информационных Технологий и Строительно-Архитектурно-Дорожного Института.

УДК

ББК Ш

 

Печатается по решению учебно-методического совета

Саратовского государственного технического университета

имени Гагарина Ю.А.

 

 

© Цибизов К.С., составление 2014

© ГОУ ВПО «Саратовский государственный

технический университет имени Гагарина Ю.А.», 2014

СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие ………………………………………………………

 

I. Теоретико-методическая часть

1. Коммуникативные стратегии в повседневном общении: общетеоретические основы понятия: стратегии, тактики, речевые акты

2. Менталитет и специфика выработки коммуникативных стратегий в англоязычной, немецкоязычной и франкоязычной бытовой средах

3. Коммуникативные помехи при реализации стратегий речевого поведения: причины и пути преодоления в реальной и виртуальной ситуациях повседневного общения

 

II. Практическая часть: рекомендации и задания

III. Контрольные работы

IV. Тестовые задания

 

Список рекомендуемой литературы

 


ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Сама необходимость общения представителей различных культур выдвигает задачу разработки проблем национальной специфики речевого поведения и формирования иноязычной коммуникативной компетенции – необходимого условия эффективного диалога культур как на бытовом уровне, так и с дальнейшей проекцией на профессиональное поле конкретного специалиста. В связи с этим возникает необходимость обучения студентов неязыковых вузов использованию коммуникативных стратегий иноязычного речевого поведения в ситуациях повседневного межкультурного общения.

Дисциплина «Коммуникативные стратегии в повседневном общении» относится к числу гуманитарных, специальных филологических. Она опирается на университетские программы обучения иностранному языку и продолжает их, акцентируя внимание на формировании коммуникативной компетенции и на закреплении навыка оформления устного и письменного высказывания на иностранном языке в ситуациях повседневного общения с учетом как универсальных, так и национально-специфических компонентов выработки коммуникативной стратегии (далее КС).

Задачи обучения КС в повседневном общении предполагают:

· овладение навыками устной и письменной коммуникации в ситуациях повседневного общения;

· формирование общей коммуникативной компетентности как способности к общению в различной ситуациях, возникающих в повседневном общении (сценариях общения);

· развитие коммуникативных умений, связанных с использованием и анализом эффективности различных коммуникативных стратегий в бытовом контексте с учетом менталитета коммуникантов.

Овладение аутентичными коммуникативными стратегиями, интегрирующими иностранный язык, инокультуру и модели иноязычного речевого поведения, способствует совершенствованию и дальнейшему формированию иноязычной коммуникативной компетенции обучаемых, что в свою очередь обусловливает структуру курса обучения коммуникативным стратегиям в повседневном общении, а также требования к отчетным модулям.

 

Требования к зачетам и экзамену

Чтобы сдать зачет по дисциплине «Коммуникативные стратегии в повседневном общении», студенту нужно:

1. Повторить теоретико-методический материал, начитанный преподавателем в сессию.

2. Выполнить практические задания части II данного учебно-методического пособия (повариантно)

3. Выполнить и защитить контрольную работу (варианты, которые выбираются с учетом четности / нечетности последней цифры зачетки (1-й вариант – нечетная цифра, 2-й вариант четная и 0), представлены ниже).

Чтобы сдать экзамен (время подготовки 90 минут) по текущей дисциплине, студенту нужно:

1. Выполнить тест на знание грамматики английского / немецкого / французского языка (см. часть IV).

2. Перевести письменно (со словарем) с английского / французского / немецкого языка на русский отмеченный отрывок текста по специальности объемом 6500 печатных знаков. Прочитать отмеченный отрывок вслух. Кратко пересказать весь текст.

3. Прослушать и передать содержание диалога двух иностранных граждан (англичан, немцев, французов), указав на наличие соответствующих речевых актов. Рекомендуемые сайты для просмотра и прослушивания диалогов и текстов для перевода:

а) Сайт «Английский язык на основе мультимедийных технологий». URL: http://enfree.ru/extra.htm

б) Сайт «Учим английский, французский, немецкий языки вместе». URL: http://www.englishonlinefree.ru/dialog_fr.html

 

Выписка из программы курса

«Коммуникативные стратегии в повседневном общении»

 

Основной задачей курса внеязыковом вузе является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью для активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном общении. Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности на основе реализации соответствующих стратегий и тактик речевого поведения. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию диалога. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения нужной информации, а также материала для СРС (см. рабочую программу на сайте www.sstu.ru (ИОС)).

Требования, предъявляемые к студенту по окончании курса

Примерная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.

По окончании обучения студент должен владеть навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения);

- понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;

- активно владеть наиболее употребительной (базовой) грамматикой, и основными грамматическими явлениями, характерными для реализации той или иной КС;

- знать базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научным стиль, а также основную терминологию своей специальности;

- уметь своевременно реагировать на изменение диалогических ситуаций, а также видоизменять структура диалога, исходя из особенностей менталитета той или иной страны, язык которой он / она изучает.

Студенты должны овладеть коммуникативными технологиями: эффективного устного общения и дискуссии, а также коммуникативными умениями.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 100; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.187.207 (0.008 с.)