На смертном одре, одержимый, быть в ударе 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

На смертном одре, одержимый, быть в ударе



ЛИНГВИСТ – От арабского ихтидар “умирание”. Т здесь вставной, инфикс. А гортанная маскируется гласной О. Корень здесь ХДР. Вообще корень означает “присутствовать, приходить, представать, в том числе и перед Богом”. Отсюда в арабском махдур “посещаемый (духами)”, т.е. маньяк, безумный человек. В нашем языке от этого одержимый с тем же значением. Первая часть одер “посещаемый (духами)”, а вторая – жинни “дух”. В результате подгонки под русское восприятие буква Нун заменилось на Мим, и слово стало пониматься как тот, кого что-то держит. Выражение быть в ударе тоже не от удара кулаком или чем иным, а от этого же корня, т.е. быть воодушевленным, имеется в виду присутствие духа.

ФИЗИК – Давно Вас хотел спросить. А что говорят вам Ваши коллеги филологи по поводу таких этимологий?

ЛИНГВИСТ – А что они могут говорить? Зарылись в узкие профессиональные норки так, что у них мышление дальше грамматики не идет. Придумать правила правописания, чтобы можно было прижучить, кого хочешь. В этом едва ли не единственный смысл нашей грамматики.

ФИЛОСОФ – У нас правила грамматики путанные, как и наши законы. Их исполнять невозможно, да и незачем.

ЛИНГВИСТ – Вы правы. Скажу как арабист. Русское слово информационно настолько избыточно, что как его ни искажай, оно все равно остается узнаваемым. Не так как в арабском: одну букву исказил – все, слово не узнаешь. Поэтому арабская грамматика существует для того, что бы люди понимали друг друга, а русская, чтобы как в армии: неважно, где север, лишь бы все показывали одинаково. Мне приходилось по долгу службы просматривать диктанты. Даже если в нем более пятидесяти ошибок, понимаемость текста не страдает.

ФИЗИК – Мне тоже кажется, что никто, кроме наших грамматистов грамматику не знает. Министр образования и тот отказался даже диктант писать.

ФИЛОСОФ – Наверное, это тоже способ прописать свое имя красной краской. Привычка выполнять приказы не раздумывая, что так важно для военных, воспитывается через грамматику со школьной скамьи.

ЭТНОЛОГ – Давайте вернемся к Германии.

ЛИРИК – Верно. У меня давно на языке одна мысль крутится. Вот Вы сказали Бонн – “коричневый”. А если взять другую столицу Берлин, и опрокинуть в нем русскую букву L, особенно в ее греческом варианте:l, то получится очертание, похожее на У. И тогда БРУН – маска немецкого слова браун “коричневый”, тем более, что фамилия Браун для немцев особая. Я имею в виду не только жену Гитлера, но конструктора смертоносных ракет.

ФИЗИК – А я вспоминаю послевоенную литературу. Мы, пацаны, зачитывались рассказами о войне. Как сейчас помню, поражало воображение то, что в кармане каждого убитого немца можно было найти плитку шоколада. Вероятно, это потому, что цвет шоколада коричневый.

ЭТНОЛОГ – Ну вы даете. Французский шоколад, пожалуй, лучше немецкого.

ЛИРИК – Французы вообще гурманы. А для немцев он носитель сакрального цвета. Мотивы разные.

ФИЛОСОФ – Мы оставили в стороне самоназвание. Что такое дойч по-арабски?

ЛИНГВИСТ – Часто важнее оказывается не самоназвание, а то, как называется этнос по-русски или по-арабски. Германия, обращаю ваше внимание, созвучно имени Тота Гермесу, т. е. номеру два.

ФИЗИК – А что означает Гермес?

ЛИНГВИСТ – Гермес значит “сокрытое”, отсюда в русском герметический. Видите, прямое отношение ко второму уровню Бытия, к двойке. Но если ГРМ прочитать по-арабски, то получится “пирамиды” (гарам, харам), а если в обратную сторону и по-русски, то – МОРГ.

ФИЗИК – Как слово ни крути, а от идеи смерти не уйдешь. Хорошо. А что означает слово немец?

ЛИНГВИСТ – Слово созвучно с арабским намус “закон, порядок”.

ЛИРИК – Опять в точку. У них порядок как на кладбище. А как арабы называют Германию?

ЛИНГВИСТ – Алмания. Немцы – алман.

ЭТНОЛОГ – Это не арабское слово. Так называлось одно из германских племен.

ЛИНГВИСТ – Это не важно. Важно как арабы называют немцев. А еще важнее то, что если взять корень ЛМН и читать в одну сторону, получится “лимоны”, в другую – “муравьи”.

ЭТНОЛОГ – Какое отношение это имеет к Германии?

ФИЗИК – Подождите, у меня вопрос. Эти считки связаны как-то по смыслу или это случайные совпадения?

ЛИНГВИСТ – А вы сами как думаете? Что-нибудь есть общее между лимонами и муравьями?

ЭТНОЛОГ – Что тут может быть общего. Лимоны – растения, муравьи – насекомые.

ФИЛОСОФ – Общее есть. Это кислота. И те и другие кислые. Есть даже название такое: муравьиная кислота.

ЭТНОЛОГ – Пусть так, но все равно это нас не должно интересовать. Немцы же не муравьи.

ЛИРИК – А мне кажется, что если взять увеличенную фотографию тевтонского рыцаря и поместить рядом с фотографией муравьев, то отличия будут не слишком большие.

ФИЛОСОФ – А по-моему у муравьев и организация жизни очень похожа на германский порядок. Я читал, что у муравьев две главные профессии: воины и фермеры. У них даже есть ритуал захоронения. Они выкапывают могилы на два-три сантиметра и хоронят погибших товарищей.

ЛИРИК – Вспомнил. Я читал о культе захоронения на Мадагаскаре. Там покойника вначале на два года кладут в муравейник, а только потом берут белые косточки и складывают их в специальном доме мертвых. Видите, есть народы, которые чувствуют двойку в муравьях.

ФИЗИК – Насколько я помню, муравей по-латыни называется формика. Смотрите, какие странные созвучия: фермер, форма. Для немцев форма, все равно как одежда или как форма документа, имеет первостепенное значение.

ЛИНГВИСТ – Что касается латинского названия муравья, то оно от русского корня МРВ. В некоторых языках В читается как Ф, в немецком тоже. Русский этимолог Фасмер пишется Vasmer.

ЭТНОЛОГ – Ну это уже совсем ни в какие ворота не лезет.

ФИЗИК – Вы хотя бы на время выйдите из рамок исторических, допустите, что есть вечность.

ЛИНГВИСТ – Пять раз возвращаться к одному и тому же вопросу не будем. Каждый непредвзятый человек, открыв латинский словарь, увидит, что он полон русизмов.

ФИЛОСОФ – Мы должны войти в положение Этнолога. С непривычки это может показаться абсурдным.

ЛИНГВИСТ – Чтобы некоторые привыкли, я расскажу про музыкальный ансамбль Рамштайн, который был у нас в Москве с гастролями. Я как раз тогда разрабатывал немецкую тему. Как только увидел рекламный клип, ахнул. По экрану ползли строем муравьи. Оказалось, что на сцене артисты, переодетые в муравьев, жгли жука. Муравьи жгут своих противников кислотой, а немцы – огнем.

ФИЛОСОФ – Это видно не только на сцене. Это видно по всей истории.

ЛИНГВИСТ – Что говорят сами артисты? Кстати, это чуть ли не единственный ансамбль в Германии, который поет по-немецки. Они говорят, мы хотим возродить немецкий дух.

ЛИРИК – А вы говорите, что муравьи не имеют отношения к немцам.

 

Сравните: русское в и арабское ـهـ

ЛИНГВИСТ – Но мы с муравьями еще не до конца разобрались. Если взять русский корень МРВ и прочитать его по-арабски, наоборот, то получится “пирамида”. Правда, необходимо нашу букву в курсивное или рукописное читать, как будто это арабская буква Ха.

ФИЗИК – Послушайте! Да что же это получается! Ведь рыжие муравьи строят пирамиды как и египтяне!

ЛИНГВИСТ – Мало того, они как и египтяне строят в пирамидах лабиринты. Как и египтяне кладут в центр пирамиды тлен. Египтяне – мумию фараона, у муравьев – старый трухлявый пень.

ЭТНОЛОГ – Но немцы пирамид не строят.

ФИЗИК – Еще как. Только у них пирамиды обращены вниз, под землю, в виде бункеров или подземных городов. Я служил в Калининграде, бывшем Кенигсберге. Там подземный город, возможно, больше чем наземный. Сейчас он весь затоплен.

ЛИНГВИСТ – Маленькая этимологическая справка. Слово оранжевый происходит от русского рыжий. Просто русское и, переворачивая, читают как латинское n. По этой же схеме русское гусь превращается в немецкое ганс.

ФИЗИК – Рыжие муравьи строят свои муравейники из сосновых иголок? Нет ли и здесь какой-нибудь связи?

ЛИРИК – Муравьи любят их из-за муравьиной кислоты, которая содержится в хвое.

ЛИНГВИСТ – Но муравьи используют их и как строительный материал, чтобы строить из них лабиринты.

ЛИРИК – Не потому ли мы говорим заблудился в трех соснах?

ЛИНГВИСТ – Нет, не потому. Вспомните: арабское выражение су' санн (ин) означает “неправильный путь”. Забыли Сусанина?

ЛИРИК – Говорят, что Сусанина не было в действительности. Придуманный персонаж.

ЛИНГВИСТ – Это ведь не имеет такого уж большого значения. Есть же факты сознания. Достаточно того, что Сусанин – факт русского сознания. А был он или не был, пусть историки разбираются.

ЛИРИК – Удивительные вещи Вы говорите. Складывается впечатление, что весь мир закодирован. Но не может быть, чтобы все было до такой степени определено.

ЛИНГВИСТ – Скажу откровенно, мне Ваша позиция не совсем нравится. Вы лучше Бога знаете, как может быть и как не может? Я стою на противоположной позиции и считаю, что у природы нет плохой погоды. Нам остается только познавать этот тварный мир. А насколько он детерминирован, будет ясно в конце пути.

ФИЗИК – А где лабиринты у немцев, которые так точно подражают муравьям?

ЛИНГВИСТ – В логике. Почитайте Канта или Гегеля. Например, антиномии. Две противоположные точки зрения на одну и ту же вещь. Все это под маской диалектики. Как у нас говорят, без бутылки, не разберешься.

ФИЛОСОФ –Я думаю, что трудности восприятия немецкой философии коренятся в национальной специфике. Она строится с опорой на особенности немецкого языка, выводится из значений немецких слов и поэтому трудно переводится.

ЛИНГВИСТ – Когда немец говорит о смерти, он говорит ясным языком. Сравните Ницше: “Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшится жизни”. Так он начинает свою книгу “Злая мудрость”. Что касается истоков немецкой философии и немецкого духа вообще, то в конечном итоге она выводится из русского слова муравей. Возьмем корень МРВ и прочитаем его наоборот. Получится ВРЕМЯ. Немецкая пунктуальность притча во языцех всего мира.

 

Диалектика

ФИЛОСОФ – Становится понятным и строительство пирамид в Египте. Это как бы спор со временем. Но в отношении диалектики Вы все же не правы. Это универсальный способ познания.

ЛИНГВИСТ – Согласен, если понимать ее так, как понимал Платон. Он говорил о диалектике, что это расчленение сложного, т.е. анализ сложного. Заметьте, никаких антиномий. И это понимание возникает из прочтения термина диалектика задом наперед: КТ ХЛТ “расчленение сложного”. Так сказать, высший пилотаж анализа. Но греки смешали этот арабский термин со словом диалог “беседа двоих”. А немцам, понятное дело, именно такое понимание на руку.

ФИЗИК – Ах вот как? А нам философы заморочили голову, что развитие происходит через разрешение противоречий.

ЛИНГВИСТ – Нет. Развитие происходит через поиск идеальной формы существования, той, которая задана Творцом. Мы разбирали с вами случай, когда негры потратили не один век, пока нашли правильное количество струн своего банджо.

 

Философия

ФИЛОСОФ – Хорошо. Пусть так. А что же тогда философия?

ЛИНГВИСТ – И этот термин надо читать в обратную сторону. Получится арабское ФСЛ Ф, где последнее Ф – предлог управления глагола фасала “разделять”. Ведь, согласитесь, познание начинается с разделения, т.е. с анализа. В общем философия значит анализ. Вы не согласны?

ФИЛОСОФ – Надо подумать. А как же греческое значение “любомудрие”?

ЛИНГВИСТ – Это другое. Есть в русском языке правильное слово, уточняет оттенок. Любомудрствование. По этой причине философия часто вырождается в пустое мудрствование.

ФИЗИК – Мы опять ушли от темы.

ЛИНГВИСТ – На самом деле мы стараемся понять особенности немецкой классической философии.

ФИЗИК – В пределах немецкой темы есть более интересные понятия. Например, понятие времени.

 

Время

ЛИНГВИСТ – Ну, а что касается времени, то Вы совершенно правы. Русское время на арабском значит “стариться”. Арабское название пирамид и глагол гарама “стариться” от одного корня. Отсюда же и гартама ”крошиться о зубах”. И в русском так же. Возраст не от расти, а от арабского ‘ азрас (адрас) “зубы”. По этой причине в арабском слово синн “зуб” означает также и возраст, а того же корня сана (санат) значит “год”.

ЛИРИК – А русское год что означает на арабском?

 

Годы значит морщины

ЛИНГВИСТ – “Морщины”. Это хорошо знают наши эстрадные звезды. Если натянуть кожу на заднице, сразу как бы молодеешь.

ЛИРИК – “Мои года мое богатство.”

ЛИНГВИСТ – Здесь, видимо, имеется в виду другое. С годами выпадают зубы, а вместе с этим процессом появляется и мудрость. Сравните русское мудрость и арабское му адрас “нет зубов”, при том что зубы и годы – в арабском практически одно слово.

ЛИРИК – Хорошо, а лета?

ЛИНГВИСТ – А это от арабского лата’ “выпадать о зубах”. Мы говорим один год, два года, три года, четыре года, но пять лет. С пяти до семи, а иногда и чуть позже – время выпадения молочных зубов.

ФИЗИК – Поразительно. Значит, процесс смены зубов в детском возрасте программируется русским языком?

ЛИНГВИСТ – Совмещенным с арабским. И опять обратите внимание, что этот процесс не зависит ни от истории, ни от географии, ни от этнической принадлежности. Вот вам доказательство действия программ РА на физиологическом уровне.

ЭТНОЛОГ – Мы говорили о Германии, перешли на зубы.

ЛИНГВИСТ – Это небольшое отступление связано с тем, что немцы запрограммированы русским словом время, по которому происходят и возрастные процессы, в том числе связанные с зубами. Не случайно немцы любят говорить о мудрости.

ЭТНОЛОГ – Мудрость никому бы не помешала.

ЛИНГВИСТ – Для русских, как мы уже говорили, разум – низшее проявление души. Возвращаясь к сосновым иголкам, хочу обратить ваше внимание на готику, и особенно на готический шрифт.

ЛИРИК – Понятно. Немецкие буквы – это изображение муравьев, несущих сосновые иголки на строительство муравейника. А готика в архитектуре – это стреловидность конструкций.

ЭТНОЛОГ – Надо полагать, что немцы вовсе не думали о муравьях при возведении храмов. И потом готика родилась вовсе не в Германии.

 

Готика, роккоко, барокко

ЛИНГВИСТ – Стреловидный стиль мог зародится где угодно. Важно, что немцы его заметили и, незаметно для себя, возвели его в культ. Готы – это ведь название одного из германских племен.

ЛИРИК – А другие стили, например, роккоко, барокко, откуда берут свои названия?

ЛИНГВИСТ – Роккоко – это что?

ЭТНОЛОГ – Это, если говорить кратко, подчеркнуто прихотливый и усложненный вид, сложнейшие лепные и резные узоры, завитки и т.д. Происходит от французского названия орнаментального мотива рокайль, что значит “мелкий дробленый камень”.

ЛИНГВИСТ – Бросьте Вы повторять глупости. И то, и другое от арабского раккака “утончать”. А барокко, нам объясняют, от португальского perola barokko “жемчужина причудливой формы”. На самом деле эта причудливая форма от арабского гараба “странность, причудливость”. Просто в некоторых странах Магриба звук ГайнпроизносяткакКаф. Я смотрю, искусствоведы, как и лингвисты, любят пудрить людям мозги непонятными словами. Я так понимаю, если хочешь чем-нибудь серьезно заниматься, пойми вначале слова.

ЭТНОЛОГ – Мысль не нова. Кто-то из немецких философов сказал: “Несказанно большее содержание заключается в том, как называются вещи, чем в самих вещах”.

ФИЗИК – Вначале было слово – о том же. Вообще, все великие идеи давно высказаны, Но почему-то им никто не следует.

ЛИНГВИСТ – Общие идеи не работают. В них нет эвристической силы. Сказать какую-нибудь правильную мысль гораздо легче, чем перекопать тонну “словесной руды”. Понять, что означает русское слово годы с точки зрения познавательной ценности полезней, чем все великие идеи, вместе взятые.

ЭТНОЛОГ – Почему это?

ЛИНГВИСТ – Потому что как раскрывается смысл этого слова, так раскрываются и все остальные миллионы слов. Правильная фраза вначале было слово, как показывает двухтысячелетний опыт, мало что дала человечеству.

ФИЛОСОФ – Ну что, закончили с темой “Германия”?

ЛИНГВИСТ – Идея любого этноса бесконечна. Кто знает хорошо историю, язык и культуру немецкого народа, тот сможет найти бесконечное количество фактов, раскрывающих непостижимый немецкий дух. Ведь если есть доминантная идея, то она будет просвечивать в любой области деятельности. Возьмите немецкое вино вермут, или название военной машины вермахт. Везде будут муравьи и время. А можно обратить внимание на мотоциклы, в чем кстати немцы преуспели. Все думают, что часть мото означает мотор и все. А там по-арабски записана смерть, мот, так же как и в атоме.

ЭТНОЛОГ – Если следы доминантной идеи есть везде, в любой сфере деятельности, приведите пример из кулинарии.

ЛИНГВИСТ – Немецкое национальное блюдо: кислая капуста с сосисками. Объяснять?

ФИЗИК – С кислотой ясно. А вот сосиски как к немцам относятся?

ЛИНГВИСТ – Чтобы понять немецкие сосиски, надо знать образ жизни муравьев. Ведь муравьи, как вы знаете, фермеры. В их муравейник свободно проникает тля и они ее не трогают, хотя всех других насекомых моментально сжигают кислотой. Наоборот. Они даже прикармливают эту тлю. Потому что она выделяет сладкое молочко, которое очень нравится муравьям. Более того, пасут эту тлю и за пределами муравейника.

ФИЗИК – Ясно. За тлей русское слово телята. А немцы в сосисках видят настоящих телят. Строят их в колонну по одному и едят, в отличие, правда, от муравьев.

ЛИРИК – Наверное потому, что телята не дают молока.

ЛИНГВИСТ – А можно рассматривать великие события. Немцы когда напали на Советский Союз?

ЛИРИК – 22 июня.

ЛИНГВИСТ – Вот вам и двоечки.

ЭТНОЛОГ– Время было назначено другое. Дата начала войны несколько раз переносилась.

ФИЗИК – Потому, видать, и переносилась, что немцы хотели какой-то поддержки, а ее как бы не было, пока не напали на число 22.

ЛИНГВИСТ – Мой друг Юрий Жданов по поводу числа два рассказал мне знаковый немецкий анекдот, от которого они тащатся, хотя не каждому он покажется смешным. Едут двое в поезде: молодой и старый. Поезд подъезжает к станции, и видят – на привокзальной площади много народу. О, сколько девушек? – воскликнул молодой. 1424 – с немецкой точностью отвечает старый. Как, Вы так быстро сосчитали? – А это просто. Надо сосчитать сколько сисек и разделить пополам.

ЛИРИК – Да, пожалуй, если не знать, что двойка для немца имеет сакральный смысл, то анекдот будет менее смешным.

ЛИНГВИСТ – Более того, арабское название этноса алман формально можно понять как имя в двойственном числе. Ведь окончание ан – в арабском является показателем двойственности. Ну, что ж? Можно считать, что немцы достаточно красноречиво проявляют свой табличный номер 1.2.

ЛИРИК – Но ведь тот мир, второй, он же для всех второй. Не означает ли, что за любой цифрой два маячит идея смерти?

ЛИНГВИСТ – То поле смыслов, которое пронумеровано этой цифрой, содержательно достаточно богато. Даже у немцев, как мы видели, много идей под номером два, которые напрямую с смертью не связано. Например, пунктуальность, аккуратность. Разве это плохо? Или что плохого в лимонах или апельсинах? Или что хорошего в том, что у нас логику не изучают? С другой стороны, даже отдельный человек в любой стране может носить номер два. Ну, а смерть? Все равно все умрут. Вот например Моцарт. Уже по созвучию видно, что он является носителем номера два именно в связи со смертью.

ЭТНОЛОГ – По чему это видите?

 

Моцарт

ЛИНГВИСТ – Потому, что совпадает с самоназванием Египта. Это раз. Потому что совпадает с именем Мцыри, ангелом смерти. Это два. Потому что в 22 года написал "Тамос царь Египта" и "Мы дети праха". Это три и четыре. Умер, так и не закончив реквием. Это пять. Продолжать?

ЛИРИК – Умер в 37 лет, который считается трагическим для одержимых талантливых людей. Эта цифра тоже как-то связана со смертью?

ЛИНГВИСТ – Связана. Но давайте оставим этот вопрос на другое время.

ЭТНОЛОГ – Давайте не будем о грустном.

ЛИНГВИСТ – Давайте. Перейдем лучше к другой клеточке таблицы. Можно двигаться по вертикали по красной колонке, а можно идти по горизонтали, и тогда во втором периоде мы будем встречаться с двойками, каждая из которых закрашивает оранжевым или кирпичным грунтовку цвета колонки. Какой путь выберем?

Корея

 

ЭТНОЛОГ – Давайте сделаем шаг по горизонтали, а потом вернемся в первую колонку. Хотелось бы посмотреть различия в способе раскрашивания своего места.

ЛИНГВИСТ – Все таки о грустном?

ЭТНОЛОГ – Любопытство сильнее.

ЛИРИК – Давайте посмотрим, что на втором месте в синей колонке, где Китай.

ЛИНГВИСТ – Надо понимать, что китайский культурный ареал не исчерпывается самим Китаем. В него войдут страны Дальнего Востока. Например, Корея, Вьетнам, Япония. Следы китайской культуры в них очевидны. И если мы будем искать в этой колонке второй номер, то кандидатом может служить тот этнос, который как Германия или Египет больший или меньший срок существовал или существует в разделенном надвое положении. Это будет прямым выражением двойки.

ЭТНОЛОГ – По Вашей системе получается, что носителем номера два является Корея.

ЛИНГВИСТ – Понятно, что если это будет единственный признак второго номера, то кандидатура отпадет.

ЛИРИК – К сожалению, мы не так хорошо знакомы с корейской культурой, что бы делать самостоятельные наблюдения.

ЛИНГВИСТ – Конечно, это не совсем хорошо. Но для определения номера не обязательно знать язык этноса. Ведь номер Германии мы определили без опоры на немецкий язык. Какие нелингвистические показатели номера могут быть?

ЛИРИК – Культ мертвых.

ЛИНГВИСТ – Можно проверить эту гипотезу. Берем описание корейской культуры, например, из энциклопедии. Понятно, что сами по себе погребальные ритуалы есть в любой стране. Но если в описании культуры они будут упоминаться, это уже достаточно, то есть основания говорить о втором номере. Итак, берем статью Корея и пробегаем глазами. Кто из нас это сделает.

ФИЛОСОФ – Дайте мне попробовать. Возьмем раздел Наука. Читаем. Издавна велись астрономические наблюдения...

ФИЗИК – Это продолжение идеи небесной коровы, которая рожала звезды. Т.е. китайская идея.

ФИЛОСОФ – Буддистские монастыри – это тоже Китай. Так. Пещерный храм Соккурам. Это уже ближе к муравьям.

ФИЗИК – В Египте есть пирамиды Соккара.

ЛИНГВИСТ – Корень саккара означает “закрывать, в том числе и сознание”. Кстати, самоназвание Кореи Чосон. Видите “сон”. В древности сон и смерть различали плохо. Сравните русское усыпальница.

ФИЛОСОФ – А вот, по-моему, что надо. В 764 году в Корее изобретены водяные часы. Отсюда вытекает, что время для корейцев понятие сакральное как и для немцев.

ЛИНГВИСТ – В таком случае самоназвание Чосон понимаем так: час+сон. Мертвый час.

ФИЛОСОФ – Так. Крупные достижения в медицине. Это понятно. Большие успехи в области военной техники. Это как немцы. Известен своими усовершенствованиями военных кораблей Ли Сун Син. По его проекту был построен корабль вооруженный пушками, огнеметами... Ну это совсем как немцы. Так. Раздел Философия. Ну, здесь, наверное, будет главным образом китайский след. Пропустим. Раздел Литература. Тоже пропустим.

ЛИНГВИСТ – Стоит обратить внимание на названия литературных произведений. Очень часто в них проговаривается идея этноса.

ФИЛОСОФ – Хорошо, посмотрим названия. “Забытые деяния трех государств”. Забытье – это ведь сон. “История цветов” – это китайская идея.

ЭТНОЛОГ – Почему?

ФИЛОСОФ – Потому что китайцы говорят “пусть расцветают все цветы”. Им как и пчелам это очень нравится. “Город печали” – это уже созвучно с печальным ритуалом. А вот первые романы “Облачный сон девяти” – оригинальное смешение китайской и корейской идеи.

ЭТНОЛОГ – Девятка разве китайская идея?

ФИЗИК – Посмотрите на символ инь-ян. Не видите в нем девятки?

ФИЛОСОФ – А вот еще: “Сон о яшмовом тереме”.

ФИЗИК – Термиты строят терема.

ФИЛОСОФ – Раздел Архитектура и изобразительное искусство. Ну тут все о погребальных помещениях. Монументальные погребения. Смотрите: гробницы в виде монументальных подземных сооружений. Декоративные кирпичи с тиснеными изображениями демонических масок. Все ясно. однозначная двойка. Раздел Театр. Тут и читать не будем. Знаменитый корейский театр масок.

ЛИНГВИСТ – А вот я подскажу еще одно забавное смешение корейской и китайской идеи. Для обозначения часов употребляются только корейские числительные, для обозначения минут – только китайские.

ЛИРИК – В самом деле. Уже этого достаточно, чтобы сказать: номер корейского этноса 6.2.

ФИЗИК – А вот пищевые коды. Знаменитая корейская морковка.

ЭТНОЛОГ – Тоже мне. нашли доказательство. Да морковку едят почти все этносы.

ЛИНГВИСТ – Я недавно купил по случаю книгу "Восточная кухня". Оказалось, что половина книги занимает корейская кухня. Знаете, почему?

ЭТНОЛОГ – Почему?

ЛМНГВИСТ – Потому, что организм делится тоже на семь цветовых систем! Первая – какая?

ФИЗИК – Понятно, сердечно-сосудистая. Вторая …

ЛИРИК – Может быть, пищевой тракт?

ФИЗИК – По цвету того, что выходит.

ЛИНГВИСТ – Правильно. Это сказывается на особом внимании вторых номеров по отношению к пищевому тракту. Иногда это выражается просто в обильном питании, иногда в гурманстве. Поэтому корейцы и любят разнообразие в пище. Но самое главное – почти в любое блюдо кладут морковку. Ну что? Вернемся в красную колонку или будем продолжать доказывать дуальность корейского сознания?

ЛИРИК – Я опять о своем. Ведь не только там немцы или корейцы могут быть носителями двойки. Человек любой национальности может быть, например, из-за фамилии, носителем двойки. Что с ним происходит в таком случае?

ЛИНГВИСТ – Я знаю человека, который, будучи русским, т.е. носителем номера 1, в фамилии имеет намек на пирамиды и потому одновременно является номером два. Поэтому его интересы связаны с Египтом. А вот сборник своих стихов он назвал ½. Вряд ли кто догадается, в чем тут дело. Мало того, на обложке его другой книги можно видеть коллажи, составленные из красного и оранжевого цветов. Причем, поскольку он знаком с симией, не исключено, что он эти коллажи делал сознательно. Но есть коллажи и бессознательные. Синтаксические. Вряд ли он их сам заметил.

ЛИРИК – Что значит синтаксические коллажи?

ЛИНГВИСТ – Речь идет о том, что есть союзы двойные, например, если…, то, а есть союзы одинарные. Так вот, вопреки грамматике одинарные союзы он иногда употребляет как двойные: сколько ни…, то. Мало того, он не видит, что и само слово коллаж отражает двойку.

ЛИРИК – Но ведь коллаж не предполагает смешение обязательно именно двух вещей.

 

Слезы на египетской гробнице.

"Искусство древнего Египта". (Электронная версия).

 

ЛИНГВИСТ – Дело не в смысле слова, а в созвучии его в обратном прочтении с русским словом жалко. Вы знаете, что на некоторых египетских гробницах можно видеть изображение глаз, из которых вытекают слезы. И что характерно, слезы эти имеют вид двойки, хотя, как утверждают специалисты, цифры появятся много позже. И вот смотрите. Ведь сакральный плач не может продолжаться вечно, не правда ли?

ЛИРИК – Разумеется.

ЛИНГВИСТ – Поэтому у египтян много его заменителей. Например, египетская эстрада – сплошные рыдания. Ведь лучше плакать в концертном зале, чем на кладбище. Помимо того, они едят много луку. И не только луку, а разных блюд, приготовленных на слизистых растениях.

ЛИРИК – Да, я знаю одно такое национальное блюдо. Мулухиййа называется. Такой зеленый густой и слизистый суп. Очень похоже на то, как если бы кто-то распустил в тарелку много зеленоватых соплей.

ФИЗИК – Понятно, мол, не распускай сопли настоящие, лучше поешь вот это.

ЛИНГВИСТ – Не знаю, возможно, это защита от того, чтобы не проплакать все глаза. Во всяком случае, мой знакомый болеет двумя сакральными болезнями. Мучается и глазами, и сердцем. Причем, достаточно серьезно. Одна болезнь египетская, вторая – русская.

Испания

 

ФИЗИК – Принцип понятен. Давайте посмотрим этнос 1.1. Кто наш ближайший родственник по духу среди красных.

ЛИНГВИСТ – Нет проблем. Понятно, что это будет страна со сгущенным цветом красного, где пишут красным по красному.

ФИЗИК – Вообще красная идея откуда идет? Я имею в виду коммунистическую.

ФИЛОСОФ – Марксизм, понятно, из Германии. Но первые комунерос появились задолго до Маркса в Испании. Где-то в первой половине 16 века. Если Испания окажется действительно красной, то, наверное, цвет страны и нашей и Испании способствовал укоренению коммунизма.

ЛИРИК – Начинать надо с самого яркого. Это бой быков. Почему испанцы так любят корриду?

ЛИНГВИСТ – Это от названия Пиренеи. Сравните с русским богом по имени Перун. Почитание Перуна сопровождалось тоже культом быка.

ЛИРИК – Но смысл имен богов, наверное, восстановить уже нельзя. Это такая древность.

ЛИНГВИСТ – Почему же нельзя. Плазма РА не знает истории. Перун появился от прочтения имени другого русского бога, которого звали Род. Считается, и на мой взгляд, правильно, что Род был исконным богом русичей. Вот если его имя прочитать по-арабски, т.е. считая, что это арабская буква Ъайн, а она так писалась в финикийском письме, то получится арабское слово с значением “гром”. А Перун и есть громовник.

ЛИРИК – Да, я читал, что в наиболее древних сказаниях и летописях упоминается Род, а затем он мало-помалу вытеснялся Перуном. Оказывается, это одно и то же имя, только прочитанное в другом коде.

ФИЗИК – Это похоже на то, что число 10, если смотреть на него со стороны двоичной системы исчисления, становится двойкой. А что значит по-арабски Перун.

 

Пороть горячку

ЛИНГВИСТ – От этого корня образуется название ярости. Когда русские говорят пороть горячку, то, не знают того, они говорят билингву. Пороть – это арабское слово означает “горячиться”. Поэтому Перун значит “яростный”, а также “революционер”. От этого корня образуется и саур, таур, тур “бык”.

ЭТНОЛОГ – Как же П у Вас перешло в Т.

ЛИНГВИСТ – Дело в том, что в арабском языке имеются колебания между Ф и межзубным С, который, в свою очередь, в разговорных языках произносится как Т. Так что русское пар и русское тур – ближайшие родственники. След этого процесса имеется и в русском языке. Сравните пава и арабский эквивалент таус, от которого в русском таусиный цвет, т.е. павлиний.

ЭТНОЛОГ – А земля под паром – это как понимать?

ЛИНГВИСТ – Мои коллеги объясняют как того же корня, что и пар, преть. Но это неправильное объяснение. Пар как земля происходит от арабского бара “оставаться незасеянной о земле!”, “оставаться без мужа о девушке”. Парень – “неженатый молодой человек” родственно пар “незасеянная земля”.

ФИЗИК – Давайте не будем отклоняться от темы.

ЛИНГВИСТ – Да мы и не отклоняемся. Есть взять название страны Испания, то в одну сторону получим “кораблестроение”, а в другую НФС “душа”, “психическое”. По-русски психовать означает как раз “пороть горячку”, а псих значит “дурак”.

ФИЗИК – Дело известное, что испанцы – экспансивный народ.

ЛИРИК – Э-э-э. Да у них те же беды, что и у нас.

ЛИНГВИСТ – Мы же говорили, что солдат любит ясное, а дурак – красное.

ЛИРИК – Говоря об испанской инквизиции, вспоминаешь невольно слова Маяковского: “душу выну и растопчу, чтобы большая и красная была”.

ФИЛОСОФ – Да уж, старались.

 

НКВД и инквизиция

ЛИНГВИСТ – Вы лучше сравните слова инквизиция и НКВД. Тоже старались душу сделать красной. Мотивы слов разные, но результаты схожие, как по звуку, так и по делам. Объясняется это тем, что арабский корень НКД означает “клевать”, “критиковать”.

ЛИРИК – Как отражается в Испании наша первая беда, отмеченная классиком?

ЛИНГВИСТ – О том, что такое по-русски псих мы уже говорили. Но Испания – единственное место в Европе, где водятся макаки, которые как известно обладают красным задом. Есть область под названием Кордова. Это название надо сравнить с арабским кирдавий “обезьяний”, “обезьянник”. Вообще разные названия обезьян, не только макака этимологически восходят к идее "дурак", иногда “вырожденный человек”.

ФИЗИК – Ну, например, гиббон?

ЛИНГВИСТ – От арабского габиййон “дурак”. Арабское кирд “обезьяна” происходит от русского слова. Определите какого?

ЛИРИК – Дурак. Правда, здесь гласные другие.

ЛИНГВИСТ – В арабском языке гласные не входят в состав корня и выполняют грамматическую функцию. А в каждом языке своя грамматика. Когда арабское слово переходит в русский язык, то огласовки, как правило, сохраняются, поскольку в русском грамматика слова выражается внешними морфемами, приставками, суффиксами. Поэтому по русским словам можно изучать арабскую грамматику.

ЛИРИК – Например.

ЛИНГВИСТ – В русских слова пороги, дороги гласные о-о отражают множественное число. Первое означает “превышение, т.е. разность высот”, второе – “дороги”. Но у нас гласные вошли в состав корня, а множественность выражается при помощи окончания.

ФИЛОСОФ – Вы знаете, в Древней Греции считали, что обезьяна произошла от человека.

ЛИРИК – Во всяком случае, это более логичная концепция. Самопроизвольного повышения уровня организованности не может происходить. Самопроизвольно может протекать только деградация.

ФИЗИК – Мои коллеги меру дезорганизации называют энтропией. Кстати, что по-арабски означает этот термин.

ЛИНГВИСТ – “Прах”. Если что-нибудь оставить как есть, оно превратится в прах. Не сразу, а постепенно.

ЛИРИК – Человек вначале становится обезьяной, обезьяна – волком или медведем и т.д. вниз по цепочке. Дарвинизм так и не превратился в научную теорию, поскольку не было найдено связующее звено между человеком и обезьяной. Но при деградации связующего звена искать не надо, деградация может происходить быстро, скачком, минуя отдельные ступени. Например, при смерти организм превращается вначале в тело физическое, а затем – сразу в прах.

ФИЗИК – Похоже, что некоторые из людей давно уже стали человекообразными. Осталось немного подождать, пока вырастет шерсть, а задница станет красной. При этом душа опустится и станет нижним духом.

ЛИНГВИСТ – Возвращаясь к теме. Выпишем из названия столицы Испании гласные и прочитаем их русскими глазами, но арабским способом, задом наперед.

ЭТНОЛОГ – Ну и что получим?

ФИЗИК – А Вы попробуйте сами.

ЛИНГВИСТ – В Испании не только душа красная, кто там был, говорит, что и земля там красная, и даже сороки красные. Ну, а про красные рясы монахов я уже и не говорю.

ЭТНОЛОГ – Когда мы видим что-нибудь красное в Испании, мы можем говорить, что встречаемся с прямым выражением единицы. А можно что-нибудь рассказать про косвенное ее выражение.

ФИЗИК – Да вот те же обезьянники или название столицы.

ЛИНГВИСТ – Есть еще более косвенные единицы.

ЭТНОЛОГ – Что Вы имеете в виду?

ЛИНГВИСТ – Испания неизменно держит первое место по производству пробки.

ЭТНОЛОГ – Просто пробковых дубов там много. А потом климат благоприятствует выращиванию винограда.

ЛИНГВИСТ – Но мне кажется, это больше повод, чем причина. Пробковые рощи занимают огромные пространства в Алжире.

ЭТНОЛОГ – Во всяком случае связи пробки с единицей я не вижу.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 131; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.136.9 (0.173 с.)