Меры безопасности при проведении работ по извлечению герметизирующей пробки 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Меры безопасности при проведении работ по извлечению герметизирующей пробки



Автотранспортные средства, машины и механизмы с двигателями внутреннего сгорания должны быть оснащены искрогасителями.

Электрооборудование и электроинструмент, применяемые при производстве работ должны быть во взрывозащищенном исполнении и надежно заземлены.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, кабели-удлинители и др.) должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в шесть месяцев. На корпусе электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих трансформаторах – инвентарный номер и дата следующего испытания.

При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны подвешиваться.

К проведению работ с переносным электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение, проверку знаний и имеющих запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с переносным электроинструментом и групп по электробезопасности не ниже .

Переносной электроинструмент и ручные электрические машины должны быть подключены только через устройство защитного отключения (УЗО).

Сопротивление заземляющего устройства, к которому присоединена нейтраль генераторов и трансформаторов должна быть подключены только через устройство защитного отключения (УЗО).

Запрещается оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим допуска к работе с ним.

Запрещается работа с электроинструментом:

– при повреждении штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

– при неисправности выключателя;

– при вытекании смазки из редуктора;

– при появлении дыма;

– при повышенном шуме, стуке, вибрации;

– при поломке или появлении трещин в корпусе, защитном экране;

– при исчезновении электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питающей вилки.

Рабочая труба должна быть заземлена для снятия статического электричества.

Работы по монтажу и демонтажу герметизирующих пробок вантузов проводятся только в светлое время суток.

Запрещается проводить работы во время грозы, а также при установлении предельных значений температуры наружного воздуха и скорости ветра для данного климатического района, установленных законодательством Российской Федерации и субъектами Российской Федерации.

При проведении работ должна быть установлена опасная зона на расстоянии не менее 25 м от площадки с рабочей трубой, обнесенная временным ограждением с плакатами «Опасная зона!», «Проход запрещен!».

Для спуска в приямок (котлован) и подъема рабочих необходимо пользоваться двумя переносными лестницами, изготовленными из искробезопасного материала.

Приставные лестницы по конструкции должны соответствовать требованиям ГОСТ 26-887 и иметь опоры, облицованные материалом с повышенным коэффициентом трения или оборудованные штырями. Лестницы должны быть испытаны, а перед их применением осмотрены работниками.

В приямке (котловане) должно быть четыре лестницы. На всех применяемых лестницах должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность подразделению. Испытание лестниц проводится: деревянных – один раз в шесть месяцев, металлических – один раз в 12 месяцев. Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетиву и через каждые 2 м скреплены стяжными болтами диаметром не менее 8 мм.

Перед допуском рабочих в котлованы, глубиной более 1,3 м, должна быть проверена устойчивость откосов или крепления стен.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины запрещается. Рукоятки молотков, должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого значения запрещается.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с удлиненными рукоятками.

При выполнении газоопасных работ должен применяться инструмент, не дающий искр при соприкосновении с грунтом, трубой, вантузом, колодцем вантуза, оборудованием, машинами и механизмами.

Производство грузоподъемных работ должно производиться в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (ПБ 10-382-00).

Стропы грузоподъемных средств должны соответствовать ГОСТ 25573-82.

 

Требования к персоналу

К работе с приспособлением для установки и извлечения герметизирующих пробок вантузов допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, обученных на курсах целевого назначения по программе «Устройство, безопасная эксплуатация и обслуживание приспособления при ремонте МН», сдавшие экзамен, прошедшие инструктаж по охране труда, проверку знаний, стажировку и имеющие соответствующее удостоверение.

Персонал эксплуатирующий приспособления и герметизирующие пробки, должен изучить Руководства по эксплуатации приспособления для установки и извлечения герметизирующих пробок из вантузов.

Дополнительно с руководствами по эксплуатации на всех этапах работ следует руководствоваться «Правилами безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов», «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами пожарной безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов ОАО «АК «Транснефть» ВППБ 01-05-99.

Работы по установке и извлечению герметизирующих пробок должны проводиться персоналом аварийно-восстановительной службы под руководством ответственного ИТР, назначенного приказом по ОАО МН, РУМН, РСУ, прошедшего проверку знаний правил безопасности, устройства, эксплуатации приспособления и допущенного к руководству этими работами.

Работники должны быть обеспечены термостойкой спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты соответствующими выполняемым видам работ.

Спецодежда должна быть сертифицированной и изготовлена из антистатических материалов, а обувь не должна иметь стальных гвоздей, набоек и накладок.

При выполнении работ в котловане или колодце глубиной более 1,3 м поверх спецодежды на рабочем должен быть надет спасательный пояс с закрепленной на нем сигнально-спасательной веревкой и шланговый противогаз в положении «наготове». Страхующих не менее 2 человек и комплект шлангового противогаза в положении «наготове», присутствие лица ответственного за проведение работ.

При работе с электроинструментом работники, кроме спецодежды, должны использовать средства защиты органов зрения (защитные очки или щитки), а при выполнении работ в условиях повышенной влажности диэлектрические средства индивидуальной защиты (перчатки, боты, галоши, коврики).

Производство работ без спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты, соответствующих выполняемым технологическим операциям, запрещается.

 

Требования к организации работ

Работы по установке и извлечению герметизирующих пробок вантузов должны производиться по наряду-допуску на газоопасные работы, которые оформляются в соответствии с требованиями «Регламента организации огневых, газоопасных и других работ повышенной опасности на взрывоопасных и пожароопасных объектах предприятий системы ОАО «АК «Транснефть».

Лицо, ответственное за проведение работ обязано:

– обеспечить выполнение мероприятий по безопасному проведению работ, предусмотренных нарядом-допуском и ППР;

– до начала работы провести инструктаж членов бригады по соблюдению мер безопасности с записью в наряде–допуске;

– постоянно находиться на месте проведения работ и контролировать работу исполнителей;

– обеспечить на месте проведения работ периодический отбор и анализ воздушной среды, в соответствии с ППР;

– при превышении допустимых значений загазованности воздушной среды прекратить работы, удалить исполнителей из зоны выполнения работ и принять меры по устранению причин загазованности.

В случае внезапного возникновения угрозы жизни и здоровью работающих или обнаружения нарушений условий, предусмотренных нарядом-допуском, способных привести (приведших) к травмированию или аварийной ситуации немедленно остановить проведение работ, вывести исполнителей из рабочей зоны (на расстояние не менее 50 м от трубопровода) и сообщить руководству структурного подразделения.

Во время производства работ в приямке (котловане) должны находиться только те лица, которые заняты выполнением текущей операции согласно ППР.

В местах перехода через приямок (котлован, траншею) над нефтепроводом необходимо пользоваться только инвентарными мостиками, имеющими не менее одной промежуточной опоры.

Запрещается движение техники вблизи приямка (котлована, траншеи) при нахождении в ней людей.

 

Требования безопасности при подготовке приспособления и рабочего места к производству работ

 

До начала работ по монтажу или извлечению герметизирующей пробки с применением приспособления следует осуществить контроль давления в магистральном нефтепроводе по манометрам на узлах ближайших задвижек с учетом профиля трассы.

Перед каждым применением приспособления произвести проверку его герметичности и работоспособности.

Проверить визуальным осмотром состояние герметизирующей пробки:

– внутренней резьбы М16 бобышки пробки;

– уплотнительных колец (не допускается наличие продольных рисок глубиной более 0,2 мм, скручивания);

– наличие рисок, забоин, надрезов.

Проконтролировать соответствие геометрических размеров герметизирующей пробки и патрубка с фланцем:

– измерить внутренние диаметры патрубка с фланцем и отклонение его от вертикали, оформить акт контроля размеров патрубка с фланцем вантуза;

– произвести замеры ответных диаметров герметизирующей пробки;

– оформить акт контроля размеров соединения патрубка с фланцем - герметизирующая пробка.

Вскрытие вантузного колодца от грунта должно производиться механизированным способом или вручную.

Производство земляных работ по вскрытию нефтепровода должно проводиться с оформлением наряда-допуска на газоопасные работы.

При механизированной разработке грунта расстояние между ковшом экскаватора и корпусом колодца не должно быть менее 0,2 м. Дальнейшее вскрытие колодца от грунта выполняется вручную.

Отвал вынутого грунта должен размещаться на расстоянии не менее 1м от бровки траншеи в сухих и связанных грунтах, не менее 1м в песчаных и увлажненных грунтах.

При работе экскаватора запрещается:

– работа экскаватора на свеженасыпанном, не утрамбованном грунте;

– нахождение людей в радиусе 5 м от зоны максимального выдвижения ковша;

– производить засыпку трубы мерзлым грунтом без предварительной подсыпки мягким минеральным грунтом.

При значительном притоке грунтовых вод и невозможности работы грузоподъемных механизмов с соблюдением требуемых уклонов стенок приямка (котлована), необходимо производить их крепление металлическими или деревянными шпунтами, а при их отсутствии – деревянными сваями. Крепление стенки котлована должно производиться в соответствии с утвержденным проектом.

Крепление стенки должно выступать над бровкой котлована на высоту не менее чем 0,2 м.

Допустимые значения крутизны откосов в зависимости от вида грунта и глубины траншеи должны соответствовать РД-75.180.00-КТН-150-10 «Регламент по вырезке и врезке "катушек", соединительных деталей, заглушек, запорной и регулирующей арматуры и подключению участков МН».

При демонтаже колодца вантуза запрещается производить земляные работы по вскрытию трубопровода землеройной техникой ближе, чем на 0,2 м от стенки трубопровода и колодца. Дальнейшее вскрытие грунта производится вручную.

После завершения земляных работ снимается верхняя часть колодца вантуза.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 316; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.216.174 (0.026 с.)