Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Topic 22. Smuggling and Detecting ContrabandСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Ex. 22.1. Read these Russian phrases and match them with their English equivalents in Ex.22.2.: A. Вещи; валюта, облигации; ювелирные изделия; драгоценные камни и металлы; антиквариат; взрывчатые вещества; наркотики; оружие; огнестрельное оружие; боеприпасы; B. ввозить без специального разрешения, незаконный ввоз или вывоз, стоимость и количество (предметов) указаны неверно, C. контрабандой считаются, действия считаются противозаконными; произвести личный досмотр; данное лицо имеет при себе вещи, подлежащие конфискации; D. досмотр может проводиться / проходить в присутствии двух понятых; список всех конфискованных вещей; составить список; E. лицо, признанное виновным в провозе контрабанды; наложить штраф; привлечь к суду; люди различного социального положения; подзаработать. Ex. 22.2. Translate a scrap of dialogue below about detecting contraband into Russian, sentence by sentence:
Ex. 22.3. Translate the sentences below into English: 2. Контрабандные товары могут попасть в страну вместе с пассажирами, грузом или транспортным средством. 3. Контрабандой считаются такие предметы как валюта, облигации, ювелирные изделия, драгоценные камни и металлы, антикварные предметы, наркотики, взрывчатые вещества, оружие (в том числе огнестрельное) и боеприпасы, если они ввезены в страну без специального разрешения. 4. Незаконный ввоз или вывоз из страны предметов, запрещенных и ограниченных для ввоза и вывоза за границу, считается контрабандой. 5. Случаи, когда такие предметы задекларированы, но их стоимость и количество указаны неверно, рассматриваются как незаконные / противоправные действия. 6. Таможенный инспектор может произвести личный досмотр, если у него есть основания полагать, что данное лицо имеет при себе предметы, подлежащие изъятию. 7. Личный досмотр производится только с разрешения руководителя таможенного подразделения и проходит в присутствии двух понятых. 8. Необходимо составить список предметов, изъятых во время личного досмотра. 9. Протокол личного досмотра подписывается таможенным инспектором, понятыми и досматриваемым лицом. 10. Лица, признанные виновными в провозе контрабанды, могут быть оштрафованы или привлечены к суду. 11. Вещи, провозимые контрабандой, подлежат конфискации. 12. Люди различного социального положения уклоняются от уплаты таможенных пошлин и провозят контрабанду, надеясь заработать на этом.
Содержание 1: Таможенная служба России..................................................................................................... 3 2: Таможенная служба Великобритании..................................................................................... 5 3: Таможенная служба США........................................................................................................ 7 4: Актуальные проблемы таможенной службы сегодня........................................................... 10 5: ВТО и сотрудничество таможенных служб стран мира....................................................... 12 6: Гармонизированная система.................................................................................................. 13 7: Моральный кодекс работника таможенной службы............................................................. 16 8: Получение российской визы.................................................................................................. 20 9: Международный аэропорт Шереметьево-2........................................................................... 23 10: Международный аэропорт Хитроу........................................................................................ 27 11: Въездная / выездная декларация и контроль пассажиров..................................................... 29 12: Контроль багажа..................................................................................................................... 34 13: Работа таможенного служащего: профессионализм и опыт................................................ 37 14: Ветеринарный и фитоконтроль в США................................................................................. 40 15: Таможенный контроль импорта в Великобритании............................................................. 47 16: Таможенный контроль груза.................................................................................................. 49 17: Таможенный контроль выставочного груза.......................................................................... 51 18: Таможенный контроль транспортных средств (водные и авиаперевозки).......................... 53 19: Таможенные правила и процедуры при водных перевозках................................................ 55 20: Таможенные правила и процедуры для автомобильных перевозок.................................... 57 21: Методы контрабанды и места ее сокрытия........................................................................... 59 22: Провоз контрабанды и способы ее обнаружения................................................................. 62
Н.А. Колесникова Л.А. Томашевская Проблемы организации таможенного дела в России и за рубежом в переводах (начальный этап обучения)
для слушателей очной формы обучения Редактор О.А.Кузнецова Корректура Л.А.Томашевской Компьютерная вёрстка Евтушенко О.С. Сдано в набор _________ Подписано к печати _________ Формат. Печать офсетная. Гарнитура Times New Roman. Усл. п. л. 3,2 п.л.. Тираж 100 экз. Заказ РИО РФ РТА, 344011, Ростов-на-Дону, ул. Сиверса, 24.
[1] HIV (human immuno-deficiency virus) – ВИЧ (вирус иммунодефицита человека) [2] Площадь в центральной части Лондона
|
||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 244; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.15 (0.009 с.) |