Как Расти обычно проводила свободное время? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Как Расти обычно проводила свободное время?



She went to cinema, collected coins. Once she was taken to see a new brand musical Oklahoma. She listened to phonograph records. In summer she went to a cottage on Lake Champlain. Even in winter she with her friend went there to go ice-boating and skating on the frozen lake. (Она ходила в кино, коллекционировала монеты. Однажды ее повели на новый мюзикл «Оклахома». Она слушала записи. Летом она со сво­им другом ездила на Озеро Чемплен. И даже замой они ездили туда, и катались на коньках по замерзшему озеру.

4) Найди в тексте на странице 10 все предложения с ’d. Дай
полные формы глаголов.

And she told them how they sometimes had corn muffins for break­fast, and how one afternoon they had been taken to see a brand-new mu­sical called Oklahoma and there were cowboys dancing and singing. (Еще она рассказала, как они иногда ели кукурузные лепешки на завтрак, и как однажды их взяли на новый мюзикл под названием «Оклахома», и там пели и танцевали ковбои.)

And how they would make fudge and listen to phonograph records. (И как они делали глупости и слушали пластинки.)

Sometimes, even in the winter, she and Skeet would go and stay with them and camp out in the cottage, and they would go ice-boating and skating on the frozen lake. (Иногда, даже зимой, они и Скит ез­дили и останавливались там и катались на коньках по замерзшему озеру)

5) В Америке были вещи необычные для Англии в то время.


О каких вещах англичане не слышали в те времена? С ка­ кими сферами жизни они были связаны? Заполни таблицу.

Вещи, необычные для Англии Сфера жизни.
Central heating, privacy, Frank Sinatra Social services, social life, culture.

Расти дрожала. Она не могла понять, как ее мама и брат могли обходиться без пальто.

Бет также не считала, что было холодно. «Сейчас только сен­тябрь», — сказала она утром. «Будет холоднее. Я думала, что тебе не привыкать. Разве в Коннектикуте нет снега?»

«Конечно есть», — ответила Расти. «Но у нас есть такая вещь, как центральное отопление. Слыхала о таком?»

Расти посмотрела на почерк на конверте. Это был почерк Скита (ее американского друга). Она почти открыла конверт, но подумав, положила его в карман блейзера.

«Ты не собираешься его открывать?» — спросила бабушка.

«Конечно. Позже».

«Если, конечно, тебе есть, что скрывать»

«Когда-нибудь слышала об уединении?» — подумала Расти.

«У детей не должно быть секретов от взрослых»

«О, мама, я уже почти подросток.»

«Кто?»

«Подросток»

«Что это такое?»

«Тот кому тринадцать, четырнадцать, пятнадцать… Разве вы их здесь так не называете?»

«Никогда не слышала такого выражения»

Разве прошло всего несколько недель с тех пор, как она была в Америке, и Джени и ее американская сестра сходили с ума по Фрэнку Синатре? Она начала напевать.

«Что это за мелодия?» — спросила Бет.

«Это «Прекрасный способ провести вечер». Это одна из песен Фрэнка Синатры. Разве ты ее не знаешь?»

«Нет. Никогда о нем не слышала. Он популярен в Америке?»

«Популярен? Да он самый лучший. Все без ума от него»

6) Как ты понимаешь выделенные слова? Выбери правиль­ное значение из следующих:

to be about to do sth — to be just ready to do sth

on second thoughts — a thought that a past opinion may not be right

to be nuts over — to be very fond of or interested in something or somebody

to be crazy about sb — to be interested or eager in something or somebody


7) Расти вернулась домой прямо перед Рождеством.
Что она чувствовала по поводу Рождества дома?

She was disappointed. Compared with the Christmas lights in Amer­ica, the English ones were a washout. (Расти была разочарована. По сравнению с рождественскими огнями в Америке, английские были жалкими)

Ночью накануне Рождества отец позволил Расти пойти с мамой и Чарли посмотреть на Рождественские огни.

Они поехали на поезде в Лондон. Расти была разочарована. По сравнению с рождественскими огнями в Америке, английские были жалкими. Но на Чарли они произвели большое впечатление.

Рождество было спокойным и тихим. После скромного ужина из курицы и овощей, они все пошли в комнату для рисования, в углу которой стояла маленькая елка. Это было так непохоже на шумные празднования Рождества в Вермонте, где елки были до потолка, и бесконечные подарки, и сладости, и попкорн свисали с ветвей и за­полняли половину комнаты.

8) Какие слова показывают, что на Расти праздник не произ­
вел впечатления? Найди недостающую пару в тексте.

Was impressed — was disappointed Quiet — noisy

Small Christmas tree — as high as ceiling Bright lights — a washout

10) Вот некоторые вещи, о которых Расти рассказывала своим друзьям.

Что ты о них узнал?

Everyone in America were crazy about Frank Sinatra. (В Америке все сходили с ума по Фрэнку Синатра)

Americans ate corn muffins for breakfast. (Американцы ели куку­рузные лепешки на завтрак)

They ate blueberry pie and drank milk shakes (Они ели пирог из го­лубики и пили молочные коктейли)

5. Когда люди въезжают в США, им дают следующую форму (бланк).

Посмотри на бланк на странице 14 и ответь на вопросы.

Как этот бланк называется? Кто должен его заполнить? Кому требуется эта информация? Нужно ли вносить членов семьи в бланк?

Является ли страна, гражданином которой ты являешься, стра­ной проживания?

Нужно ли декларировать сумму денег, ввозимых в страну?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 175; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.190.102 (0.008 с.)