По английскому языку за 10-11 классы 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

По английскому языку за 10-11 классы



Е.М. ВОРОНЦОВА


Домашняя работа

По английскому языку за 10-11 классы

К учебнику «Английский язык: Учеб. для 10-11 кл.

общеобразоват. учреждений /

В.П. Кузовлев,Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. —

Е изд. — М.: Просвещение, 2003 г.»


STUDENT’S BOOK

UNIT 1.

Как разнообразен мир!

7 Разные пейзажи — разные страны

1. Более чем пять миллиардов людей, разговаривающих на сот­
нях различных языках, живут в 200 различных странах и террито­
риях мира. Они живут в огромном разнообразии естественной ок­
ружающей среды.

РАБОТА В ПАРЕ

На страницах 3 и 7 находится несколько фотографий, сделан­ных в англоязычных странах.

Какие из этих пейзажей ты видишь на страницах?

Какие из этих слов могли бы быть использованы для описания

Этих пейзажей?

Unique island — уникальный остров

Sunny plain — солнечная равнина

Extensive desert — Обширная пустыня

Vast, flat prarie — Обширная плоская прерия

Deep canyon — глубокий каньон

Huge mountain range — огромный горный хребет

High mountain — высокая гора

Heavy forests — густые леса

Как ты думаешь, для каких стран такие пейзажи типичны?

They are typical of European and American countries. (Они типич­ны для европейских и американских стран).

2. Фотографии были сделаны в странах, описанных ниже.

Что особенного в географическом положении России?

2) Можно ли увидеть в России какие-нибудь виды ландшаф­та со страниц 3 и 7? Какие? В каких частях страны?


Russia is a vast country and the climate varies very much. All these landscapes can be found in different parts of Russia (Россия — обшир­ная страна и климат варьируется. Все виды ландшафта можно найти в различных частях России).

3) Какие виды ландшафта типичны для твоей страны, ре­гиона?

Heavy forests and vast plains are typical of my region. (Для моего региона типичны густые леса и обширные равнины).

4. Погода может очень сильно влиять на образ жизни людей.

Какое чрезвычайное природное явление описано в газетной статье?

Как влияет географическое положение на образ жизни людей?

1. Географическое положение страны может объяснить мно­гие вещи.

РАБОТА В ПАРЕ

Рельеф Южной Калифорнии меняется от места к месту. Ис­ходя из ее положения на карте, объясни, почему в Калифорнии самый лучший отдых для людей с разными вкусами.

Thanks to the nearby Pacific Ocean and warm climate some people can spend time swimming and lying in the sun on the beach. Because there are high Rocky Mountains, some others can go mounteneering.

РАБОТА В ГРУППЕ

Национальные символы часто отражают географические осо­бенности страны. Как ты думаешь, почему эти символы выгля­дят таким образом?

Canada: the two red strips simbolize the Atlantic and the Pacific Oceans. The white strip simbolizes the arctic snow and the maple leaf — the forests.

Australia: Australia’s native animals and plants are found on the coat of arms: the kangaroo, the emu and the twig of wattle.

Lyipetsk’s coat of arms simbolizes the green forests and fields.

В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

Как географическое положение России влияет на жизнь людей?

Reading section

Как понять этих загадочных иностранцев?

1. Считается, что некоторые национальные характеристики
людей из разных стран это результат географического влияния и
влияния окружающей среды на страну.

РАБОТА В ПАРЕ

Ниже приведенны слова, которые могут быть использованы для описания личных черт. Что они означают? Сопоставь слово и описание с его значением.

Patience — терпение Toughness — выносливость Self-reliance — самоуверенность Self-confidence — самонадеянность Predictability — предсказуемость Submission — покорность Mobility — подвижность Coutiousness — осторожность

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Если у человека есть терпение, он терпелив.

Как можно описать людей, если у них есть черты, упомяну­тые выше?

3) Какие черты, как ты считаешь, типичны для американ­
цев, русских и британцев?

the British — love of gardening, love of compromise, politeness, sceptisism,

Russains — willingness to experiment, informality, hospitality, friendliness to strangers, optimism

Americans — sense of community, willingness to experiment, infor­mality, risk-taking.

2. Согласно американскому историку Фредерику Джексону Тер­
неру, на американский характер большое влияние оказал опыт
жизни на границе с необжитой территорией.

В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

Ниже приведены некоторые вопросы, которые может задать иностранец, приехавший в Россию. Как бы ты объяснил эти фак­ты иностранцу?

Почему русские строят такие колоссальные вещи как Храм Хри­ста Спасителя, Кремлевский Дворец Съездов, Гостиница «Россия» и Памятник в Волгограде?

Почему русские не подстригают траву, кусты и деревья на ули­цах и в парках?

Почему у русских так популярны зимние посиделки?


Почему русские часто собираются вокруг самовара по праздни­кам или когда к ним приходят гости?

Почему мужчины в России носят шапки, а женщины платки да­же летом?

Почему русские снимают обувь, оставляя ее за дверью?

3 Знаешь ли ты…?

1. Когда иностранец презжает в новую страну он во многих
ситуациях задает вопросы.

Student 1

— Could you tell me what the nickname of the State of Maine is? (The nickname of the State of Maine is the «Pine-Tree State»)

— Do you know how people call New Hampshire? (People call New Hampshire the «Granite State».)

— Could you tell me why South Carolina is called the «Palmetto State»? (South Carolina is called the «Palmetto State» because the pal­metto grows abundantly in South Carolina.)

— Do you know why Virginia was called the «Mother of States-men»? (Virginia was called the «Mother of Statesmen» because many statesmen were native Virginians.)

Student 2

— Could you tell me why Virginia has so many nicknames? (Vir­ginia has so many nicknames because it was the oldest British colony, because it is the most northern of the South Atlantic States and because it produced many statesmen and presidents)

— Do you know why Florida was called the «Land of Flowers»? (Florida was called the «Land of Flowers» because Ponce de Leon, who discovered Florida saw the region covered with flowers)

— Could you tell me what state is called the «Green Mountain State»? (Vermont is called the «Green Mountain State»)

— Do you know because of what mountains West Virginia was called the «Mountain State»? (West Virginia was called the «Mountain State» because of the Allegheny Mountains)

2) РАБОТА В ГРУППЕ
Знаешь ли ты ответы на эти вопросы?

Какой штат называется в честь дерева? (The State of Maine has the name of the tree. Maine is the «Pine-Tree State».)

Какие прозвища у Флориды? (Florida is called the «Land of Flow-ers», the «Alligator State», the «Everglade State», the «Mocking-Bird State» and the «Orange State».)

Когда Флорида была открыта? (Florida was discovered in 1512)

Какой штат назван в честь королевы Англии? (Virginia is named after the Queen of England.)

Как штат Пенсильвания получил свое прозвище? (Pennsylvania got its nickname the «Coal State» because there is much coal in Pennsylvania)


Pennsylvania got its nickname the «Keystone State» because of Pennsylvania’s role in the War of Independence. Pennsylvania got its nickname the «Oil State» because there is much oil in Pennsylvania.

Pennsylvania got its nickname the «Quaker State» because W. Penn was a member of the Society of Quackers. Pennsylvania got its nickname the «Steel State» because there is much steel in Pennsylvania.

Как штат Мэн получил свое прозвище? (The State of Maine got its nickname the «Pine-Tree State» because four-fifth of the state is covered by forests.)

Чем знаменит штат Вермонт? (It is famous for its green mountains)

Какой штат был назван в честь знаменитого человека? (Pennsyl­vania was named agter a famous persom, Willaim Penn who was the founder of the colony.)

Какие штаты получили прозвища за то, как они выглядят? (Phode Island is called «Little Rhody» because it is the nation’s smallest state. West Virginia has the nickname the «Panhandle State» because the shape of the state is like a pan with a handle on it.)

РАБОТА В ПАРЕ

Вот некоторые факты о США, приведенные из Энциклопедии «Британика». Спроси партнера знает ли он о них. Если он или она не знает, скажи ему или ей ответ.

Реку Миссисипи в Америке называют отцом вод. Название «Миссисипи» («Отец Вод» или «Большая река») пришло от индей­ских племен, которые жили на берегах этой знаменитой реки. Река Миссисипи с ее двумя основными притоками Миссури и Огайо про­текает по 31 штату и двум канадским провинциям.

Монтана — четвертый по величине штат, но по плотности насе­ления он 48-ой. Он расположен на границе с Канадой, в северном гористом регионе. Штат когда-то называли «холодильник нации», до того момента, пока эту особенность не забрала Аляска. Самая низкая зарегистрированная температера в США (не считая Аляски) была 57 градусов в Роджерс Пасс, Монтана, в январе 1954 года.

5. Работа в паре. Игра. Узнай о США!

6. Представь, что ты разговариваешь с британским или амери­канским другом по Интернету. Какие вопросы о его или ее стране и образе жизни людей ты бы задал?

7. Какие вопросы, как вы думаете, можно задать в игре?

8. Расти из книги «Возвращение домой» Майкла Магорена воз­вращается домой после 5 лет эвакуации.

Что это за места?

Хотела бы я здесь жить? Честно говоря, я об этом не думала. Ав­стралийцы, которых я встречала, были очень гостеприимными и намного дружелюбнее британцев. Через две недели я поняла, поче­му Австралию называют счастливой страной. Одна из причин в том, что погода очень хорошая. Солнце всегда светит. Благодаря теплой, солнечной погоде можно все время проводить на улице. Это такая возможность позагорать, понаслаждаться солнечными ваннами и водным спортом. Да, Австралия — место в котором хорошо жить.

Я думаю, что неважно в какой стране это место. Сейчас я мечтаю о том, чтобы жить в доме в зеленой холмистой местности в десяти минутах от широкой полосы белого песчаного пляжа или от речки. Я бы хотел, чтобы у меня было много лошадей, плодородная земля и благоприятный климат для того, чтобы выращивать различные фрукты и овощи. Но если случится, что я передумаю, я знаю, что смогу переехать в любое другое место, потому что это большая страна с различными видами климата, ландшафта и возможностей, в которой ты всегда можешь найти место по своему вкусу.

Я не хочу жить нигде кроме России. Я здесь родилась и я не со­бираюсь уезжать отсюда. Но многие страны привлекают меня с точ­ки зрения путешествия. Я много читала о европейских странах и выбрала, наконец, Испанию. Во-первых, мне нравится тамошний климат, сухой и жаркий. Другая причина моего выбора — испанская кухня. Там растет множество фруктов, которые я никогда не видела в России. Но что больше всего привлекает меня в Испании? Конеч­но, люди. К сожалению, у меня нет друзей из Испании, но я думаю что у русских и у испанцев много общего.

Если бы я жила в Испании, я бы жила в маленьком городке, вда­леке от больших городов. Мой дом стоял бы в горах, где природа дикая и загадочная. Но это всего лишь мечта, и возможно когда-нибудь я поеду в Испанию, но это будет всего лишь визит, я не со­бираюсь там жить. Нет ничего лучше дома. Я не могу представить свою жизнь нигде кроме России, без моих друзей, русского языка, русских морозов и русской кухни.

2) Какие у этих подростков причины для жизни в этих мес­
тах? Какие из причин наиболее важны для молодых людей? Ка­
кие аргументы они предоставляют?


Becky would like to live in Australia because the Australians are very hospitable and much friendly than the British. The weather there is very good. The sun is always shining. You can stay outdoors and enjоy sun­bathing and watersports. (Бекки хотела бы жить в Австралии, потому что австралийцы очень гостеприимны и гораздо дружелюбнее бри­танцев. Там очень хорошая погода. Солнце всегда светит. Можно все время проводить на улице, наслаждаться солнечными ваннами и водным спортом.)

Tom wants to live in America, because he wants to have a farm and horses. And if he happens to change his mind he could move to another place, and as it is a vаst country such place won’t be difficult to find. (Том хочет жить в Америке, потому что он хочет иметь свою ферму и лошадей. А если он передумает, то он всегда может переехать в другое место, и так как это обширная страна, такое место будет не­сложно найти).

Sveta likes to live in Russia but if she happens to move some­where she would move to Spain because the climate there is very hot and dry. She also likes Spanish food and exotic fruit. But most of all she is attracted by people. (Свете нравится жить в России, но если ей случилось бы переехать, она переехала бы в Испанию. Потому что климат там очень сухой и теплый. Ей также нравится испан­ская кухня и экзотические фрукты. Но больше всего ее привле­кают люди.)

3) Какие аргументы подростков тебе кажутся наиболее убе­дительными?

Becky would like to live in Australia because the Australians are very hospitable and much friendly than the British. I find this argument con­vincing.

Becky would like to live in Australia because the weather there is very good. The sun is always shining. You can stay outdoors and enjoy sunbathing and watersports. I think it is a convincing argument.

If Sveta happens to move somewhere she would move to Spain be­cause the climate there is very hot and dry. I find this argument convinc­ing.

Sveta would like to live in Spain because she is attracted by people. I think it is a convincing argument.

2. Ниже приведены мнения молодых людей о местах, в ко­торых они живут. Положительны или отрицательны отзывы?

Тут очень сухо и жарко и нечего делать.

Здесь прекрасно жить. Мы можем постоянно находится на ули­це.


Здесь все так чисто и естественно. Мы находим множество заня­тий. Нам не скучно.

Здесь много работы, начиная с выращивания овощей и рыболов­ства и заканчивая выращиванием скота.

Я лучше буду жить здесь, чем в Лос-Анджелесе, который может быть разрушен землетрясением.

Местные жители дружелюбно приветствуют приезжих летом и показывают особенности этой местности.

Город сохранил свой характер и свое очарование.

Пока здесь не построили большие гостиницы, и деревушка из­бежала последствий массового наплыва туристов.

ф 3. Вот то, что другие молодые люди говорят об их родных местах. Ты бы хотел жить в месте с такой характеристикой? Почему? Почему нет?

У моего города замечательное положение. Так как он находится рядом с океаном, город служит основным коммерческим центром. И, конечно, здесь много работы. Город очень большой, в нем много людей и очень жарко.

Город лежит в долине. Позади него возвышаются горы. Горы прибавляют городу привлекательность. Но с другой стороны они отрезают город от мира. Люди здесь гостеприимные. Всегда можно увидеть доброжелательную улыбку на улице, в магазине, везде…

Множество мест до сих пор остаются дикими. Можно поехать в путешествие, полное приключений: в леса, горы и на озера. Но жизнь изо дня в день не проста. Вы можете почувствовать себя ото­рванным от мира и столкнуться с такими опасностями как засуха, пожар и наводнение.

Это тихая деревенька, окруженная полями и лесами. Вокруг — зеленая сельская местность, плодородные поля и богатая раститель­ность. Через деревню протекает широкая, чистая река. В ней прият­но купаться. Говорят, что там также хорошо заниматься рыбной ловлей. Это место для тех, кто ищет покоя и прелестную сельскую атмосферу.

РАБОТА В ПАРАХ

Neutral

Could you tell me please.? Excuse me, do you know.? D’you happen to know I’d like to know…, please Can you tell me., please

Informal

(Happen to)know.? (Got) any idea.?

Formal

1 wonder if you could tell me.
I should be interested to know.

Прослушай и проверь.

2. Реши, что бы ты сказал в следующих ситуациях. Объясни
почему.

a) Got any idea what the weather forecast is going to be tomorrow?


b) Wonder if you could tell me what are the advantages of the British physical environment are?

c) Can you tell me where teenagers usually spend their summer holi­days, please?

d) Could you tell me if there are any bus tours to Windsor?

e) Could you tell me when the nearest train on London is, please?

3. Когда ты находишься в чужой стране, ты можешь оказать­
ся в различных ситуациях.

1) Какой язык: формальный, неформальный или нейтраль­ный ты скорее всего выберешь в этих ситуациях?

1) informal

2) neutral

3) formal

4) formal

5) neutral

6) neutral

2) Какие вопросы ты бы задал в этих ситуациях? (см. раздел
Activity Book, Unit 1, упр. 8, стр.)

3) Игра по ролям. Проиграй одну из ситуаций, описанных
выше.

4. Когда путешествуешь по стране, полезно получить инфор­
мацию в турагенстве.
Вот ответы турагентов. О чем спрашивали
туристы?

What is the weather there in summer? (Какая там погода летом?) What is the average temperature? (Какая средняя температура?) What clothes should we bring? (Какую одежду нам стоит привезти?)

5. Во время путешествия, ты можешь оказаться в подобных
ситуациях.
Что бы ты сказал в подобных ситуациях?

Could you tell me the price of the tickets?

I wonder if you could tell me if you happen to receive a black purse.

I should be interested to know what we need to check in.

Could you tell me what the price of accommodation for children?

I wonder if you could tell me what this dish is.

Подготовка к тесту

2. Прочитай статью из журнала «Ньюсвик».
1) О чем она?

Если ты хочешь узнать, какой будет погода в эти выходные, спроси синоптика. Если ты хочешь узнать, какой она будет через 100 лет, спроси ученого.

Самым важным фактором, влияющим на погоду в будущем, бу­дет, скорее всего, глобальное потепление. Глобальное потепление, может быть, будет или, может быть, не будет самым большим кри­зисом окружающей среды следующего века.

Вот что мы знаем о глобальном потеплении. С века индустрии (при­мерно с 1800 года) концентрация так называемых «тепличных газов» — углекислого газа, метана и других, в атмосфере повысилась приблизи-23


тельно на 30%. За последний век температура повысилась на 1 градус по Фаренгейту. Существует мнение, что эти явления связаны. Отходы про­мышленности и средств транспорта увеличили количество углекислого газа, задерживающего больше тепла в атмосфере и повышающего тем­пературу. Существует и другое мнение, что небольшое повышение тем­пературы — это естественное климатическое изменение.

Большинство ученых сошлись в том, что в следующие сто лет Земля будет продолжать нагреваться. То, насколько повысится тем­пература, все еще обсуждается: в 1995 году сотни ученых со всего мира предсказывали, что к 2100 году она повысится на 1.8 — 6.3 градусов. Но некоторые районы нагреются меньше, а другие, осо­бенно на северных континентах, гораздо больше. Соединенные Штаты столкнутся с повышением температуры на 5-10 градусов. Но, на самом деле, это чье-то предположение, а ответ может стать всеобщей проблемой.

Мы не знаем, какими могли бы быть эффекты потепления. Более теплая погода может сделать некоторые области более привлекатель­ными, а другие менее. Так как точно не определено, что будет с миром, еще более не определено, что произойдет с конкретной областью.

Мы не знаем, как предотвратить потепление. Стабилизирования от­ходов недостаточно. Никто не знает, как уменьшить отходы, не разру­шая мировую экономику. Основываясь на том, что известно сейчас, лучший способ справится с потеплением — адаптироваться к нему.

Правительство

Премьер-министр глава правительства, лидер партии, имею­щей большинство мест в Палате Общин.

Кабинет — около 20 министров, определяет политику прави­тельства и координирует правительственные департаменты.

Парламент

Палата общин — (около 650 избираемых членов парламента), издает законы, обсуждает политические проблемы.

Официальная оппозиция — самая большая партия оппозиции, формирует теневой кабинет.

Палата Лордов — более 1000 постоянных неизбираемых чле­нов, пэров, лордов и пожизненных пэров, рассматривает и пере­сматривает билли из Палаты Общин, может отложить билль на 1 год.

Народ

Все мужчины и женщины старше 18 лет.

3) Какие функции исполняют представители власти? Ис­пользуй схему на странице 42, чтобы найти правильное поло­жение.

1. B. No, the queen doesn’t vote on bills. The Queen signs the bills. (Нет королева не голосует. Королева подписывает билли).

2. A. No, the Queen doesn’t rule the country in fact. The Queen has mostly representative functions. (Нет королева не управляет страной на самом деле. У нее в основном представительские функции).

3. B. No, the government doesn’t represent the legislative branch of power. The government represents the executive branch of power. (Нет правительство не представляет законодательную власть. Оно пред­ставляет исполнительную).

4. A. No, the Cabinet Ministers do not revise bills from parliament. The Cabinet is responsible for government policies. (Нет, Кабинет Ми­нистров не пересматривает билли парламента. Кабинет отвечает за политику государства).

5. A. Parliament does not represent the executive branch of power. Parliament represents the legislative branch of power. (Нет парламент не представляет исполнительную власть. Он представляет законода­тельную).

6. A. No, the, government doesn’t control the House of commons. The House of Commons controls the government. (Нет правительство не контролирует Палату Общин. Палата Общин контролирует пра­вительство).


7. A. No, The House of Lords doesn’t oppose the decisions of the House of Commons. The House of Lords has the power to delay bills for one year. (Нет Палата Лордов не выступает против решений Палаты Общин. Палата Лордов может отложить билль на 1 год).

8. A. No, the Cabinet doesn’t make laws. The Cabinet coordinates the work of government departments. (Нет кабинет не составляет законы. Кабинет координирует работу правительственных департаментов).

РАБОТА В ГРУППЕ

Политические системы США и Британии имеют различные черты.

Reading section

Кто более равен?

1. Книга «Звероферма» Джоржа Оруэлла — блестящий пример политической сатиры. Автор описывает жизнь на ферме, где жи­вотные устроили революцию под предводительвом двух свиней,


Снежка и Наполеона. Владелец фермы, Мистер Джонс, покинул ее, и животные завели новый порядок.

1) Прежде чем читать текст, соотнеси слова и их определения
в левой колонке с русскими эквивалентами в правой. Если
нужно, воспользуйся словарем.

to reveal — обнаруживать

to reduce — сокращать

a commandment — заповедь

unalterable — неизменный

equal — равный

an agreement — согласие

by heart — наизусть

essential — существенный, весьма важный

Твой регион в Федеральной Ассамблее?

Yes, I do.


2) Какой человек по-твоему мог бы стать идеальным полити­ком? Знаешь ли ты таких людей в твоей стране? Расскажи о них.

No, I don’t know such people in my country.

4. На самом деле, разные люди могут добиться успеха в поли­тике. Кто победит на выборах?

5. Папа является духовным лицом и политиком, потому что он глава Римской Католической церкви и глава крохотного государст­ва, Ватикана. Вот статья из журнала «Ньюсуик» о Папе времен войны.

1) О какой войне идет речь в статье? Найди все факты, кото­рые могут подтвердить твой ответ.

World War II.

The dates: 1937, 1942

Nazism

Многие историки полагают, что Папа военного времени не пы­тался остановить Холокост.

Кеннет Л. Вудвард

Голос Папы Пия XII — единственный голос в тишине и темноте. Он единственный из правителей на континенте Европы, кто смеет высказаться.

Нью Йорк, «Таймс», 25 декабря 1941

Происходит нечто постыдное. То что Пий XII сохранял молча­ние перед лицом Холокоста; то что он, на самом деле, был сторон­ником Германии, если не нацизма. Именно пьеса Рольфа Ночхута «Представитель» создала образ Пия-труса.

На самом деле Пий XII не оставался пассивным и не молчал. В 1937 в специальном документе Папа Пий XII осудил нацизм, объя­вив его антихристианским. Документ был секретно провезен в Германию и зачитан в католических церквях. В 1942 в своем рож­дественском послании Папа стал первым, кто осудил Холокост.

Нацисты поняли Папу слишком хорошо. «Его речь — это одна большая атака на все, за что мы стоим.» — объявило Гестапо. В фев­рале 1942 года, протестантские и католические лидеры Голландии, оккупированной нацистами, осудили лагеря смертников. Но только католические епископы прочли вслух письмо в своих церквях.

Преступление Папы, если оно было, состояло в том, что он вы­брал роль дипломатического миротворца, а не мученика. Историк Кристофер Браунинг прав, говоря, что «Холокост — это история с большим количеством жертв и очень маленьким количеством геро­ев. Думаю, что мы наивны, если полагаем, что еще один герой мог остановить его».


Кто бы мог подумать?

1. Путешествие — это всегда увлекательно.

Q 1) Какую страну посетила Кейт? Какая информация по­могает тебе понять это?

Кейт: О, Джесс, это была восхитительная поездка. Все было прекрасно. Я так счастлива.

Джесс: Правда? А что делает тебя такой счастливой? Ты много знаешь о стране, которую посещала. Тебе понравился их англий­ский?

Кейт: Он странно звучит, но я была не против этого. Я понимала их…большую часть времени. Но они смотрели на меня, как-будто я представитель аристократической семьи или посол Великобрита­нии.

Джесс: Это действительно удивительно. И это все, леди Кейт?

Кейт: Прекрати. Неужели ты не видишь, что я полна впечатле­ний? Ты знаешь что-нибудь о их столице?

Джесс: Да, на самом деле, знаю. Я знаю, что их законодатели переехали туда в 1800 году.

Кейт: А ты когда-нибудь слышала о таинственном эхо в Нацио­нальном Скульптурном Зале?

Джесс: Эхо? В зале? Ты меня разыгрываешь.


Кейт: Нет! Были времена, когда представители встречались там, чтобы обсуждать политические проблемы. Стол мистера Джона Квинси Адамса стоял в таком месте, откуда он мог слышать произ­носимые шепотом обсуждения противоборствующей партии в дру­гом конце комнаты.

Джесс: Ты наверно шутишь.

Кейт: Нет! Только представь себе! Он удивлял всех, когда как-будто угадывал, что собирается делать другая сторона прежде, чем она это делала.

Джесс: Какая низость.

Кейт: Да. я согласна. Я видела столько интересных вещей: я ви­дела Сенат и Палату Представителей в действии, во время сессии. Это было потрясающе!

Джесс: Я уверена, так оно и было.

Кейт: О, Джесс, ты должна это увидеть, чтобы понять, как заме­чательно это было!

Kate has been to the USA. It is clear from the mentioning of the Sen­ate, the House of Representatives. The reference to John Quincy Adams and National Statuary Hall also shows that the talk is about the USA. (Кейт побывала в США. Это ясно из упоминания о Сенате и Палате Представителей. Упоминание о Джоне Квинси Адамсе и Нацио­нальном Скульптурном Зале также указывает на то, что разговор идет о США)

Что удивило Джесс?

The fact that the British looked at Kate as if she were a representative of an aristocratic family or a British ambassador really surprised Jess.

Jess was surprised to hear about the echo in the National Statuary Hall.

Jess was surprised to hear that Mr John Quincy Adams’ desk was just on the place where he could hear wispered discussions of the opposite party.

РАБОТА В ПАРЕ

Какое впечатление эти факты могут произвести на ино­странных туристов?

Московский внутренний двор сильно изменился с тех пор, как Поленов рисовал его в 1878. Осталась только церковь на заднем плане. Церковь дала название переулку, Спассопесковский. Сегодня в этом переулке рядом с церковью находится Американское посоль­ство, поэтому американцы называют его Спассо Дом.

Москва установила дипломатические контакты с многими стра­нами в 16 веке. Когда иностранцы приезжали в Москву, они видели, что Москва была больше чем Лондон, Флоренция или Прага.

Домострой — книга законов времен Ивана Грозного. Он налагал много обязанностей и давал мало прав.

Орден Андрея Первозванного был наивысшей наградой в Рос­сийской Империи. Его ввел Петр Великий в 1698 году. Но сам Петр был награжден орденом только в 1703 после большой битвы. Таким образом, он стал четвертым человеком, получившим его. Орден был восстановлен в 1998, и Дмитрий Лихачев, выдающийся российский ученый, стал первым его обладателем.


4. Существуют словари удивительных фактов. Ты можешь на­писать несколько статей для такого словаря?

О Хороший ли ты законодатель?

В 1516 году выдающийся государственный деятель, ученый и писатель, Томас Мор опубликовал свою знаменитую книгу «Уто­пия». В книге он описывает идеальное государство и высмеивает злоупотребления того времени. Томас Мор объясняет свою идею идеального государства.

1. Каково твое представление об идеальном государстве? Сде­
лай проект.

Проект: “ Идеальное государство, как я это понимаю”.

Mod

B. Молодой человек, который одевается шокирующе, чтобы выра­
зить свою принадлежность к группе. Он или она часто носят металли­
ческие цепочки и красят волосы в яркие цвета. Считается, что человек
восстает против общества. Музыка агрессивная. Они все отвергают.

Punk

C. Молодой человек, который носит кожаную куртку, армейские
ботинки и ковбойскую шляпу только для того чтобы привлечь вни­
мание. Его ассоциируют с чем-то бунтарским.

Rocker

D. Некоторые определяют этих людей как наркоманов и фанатов
рок-н-ролла, потому что их поведение отличается от общественных
норм. Они не придерживаются стандартов общества и поддержива-
46


ют свободу и свободный образ жизни. Они всегда хотят изменить мир к лучшему.

Hippie

E. Они — волшебники в мире компьютерных технологий. Эти
люди знают, как работают компьютеры и могут делать с ними вещи,
которые кажутся магическими. Они не выражают протеста против
своих родителей.

Hacker

F. Эти ребята, используют созданную на компьютере, синтези­
рованную музыку и наркотики, чтобы устраивать танцевальные ве­
черинки на всю ночь в пустых складах. Они любят быть в коллекти­
ве. Они хотят все попробовать и считаются склонными к насилию

Raver

G. Члены этой субкультуры одеваются чернее черного, с боль­
шим количеством серебряных украшений, красят волосы в черный
цвет и выглядят настолько худыми и бледными, насколько это воз­
можно. Они собираются, чтобы почитать Брема Стокера, и погово­
рить о том, каково быть вампиром, и о конце света.

Goth H. Все люди, которые ездят на двух- и иногда трехколесных средствах передвижения с мотором и отождествляют себя с опреде­ленной субкультурой.

Biker I. Они стригут волосы короче, чем остальные. Большинство из них выходцы из рабочего класса, они — патриоты, фанаты регги и футбола, совсем не интересуются политикой. Большинство носит узкие штаны и тяжелые ботинки (Доктор Мартинс). И их обычно считают агрессивными и склонными к наcилию.

Skinhead

3. У членов групп и подгрупп есть своя собственная любимая музыка.

1) Ниже приведена информация о музыкальных стилях. Да­но ли что-нибудь в описаниях, что помогает тебе определить стиль? Сопоставь описания и стили.

A. Эти импровизации и световые шоу появились в 1966 году
Psychеdelic rock.

B. Это наиболее важная форма популярной музыки Вест Индии
70-х и 80-х годов. Лирика часто растафарианская. Reggae.

C. Эта музыка появилась в Соединенном Королевстве и счита­
лась агрессивной. Это был протест против всего, что было до этого.
Она была создана для того, чтобы шокировать. Punk rock.


D. Это началось в начале 50-х годов в США. В течение несколь­
ких лет это стало самой новой и популярной музыкой в Америке. В
середине 50-х годов она стала главной частью бунта молодежи на
западе. Rock’n’roll.

E. Эту музыку создают на компьютерах и исполняют в основном
диджеи, а не группы. Techno.

%f 2) Послушай несколько отрывков различных музыкаль­ных стилей. К каким музыкмльным стилям принадлежат эти отрывки? Как ты полагаешь?

Найди сходство и различие.

В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

Какие группы подростков ты можешь встретить в настоя­щее время в России?

В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

Какие молодые организации существовали в России не­сколько лет назад?

5. Эта информация о молодых группах может быть интересна для
тебя.
Выбери то, что ты хочешь прочитать о ней.

Информация о группах в Норвидже. Информация о бритоголовых. Информация об организациях в США.

2 Почему подростки присоединяются к суб­культуре?

1. На фотографиях внизу показаны представители молодого поколения в России.

Что ты делаешь?

• To express yourself? (Для самовыражения?) I express myself through my actoins, not through my appearance.

• To develop your own lifestyle (Чтобы развить свой собственный образ жизни) I try to persuade my parents to let me choose my own way.


• To show off? (Чтобы выделиться?) I usually try to show off by means of humour.

• To show a rebellion? (Высказать протест?) I can sometimes slam a doоr or keep silent when I rebel against my parents’ rules.

• To change the world to the best? (Изменить мир к лучшему?) I try not to do cruel things.

В ТВОЕЙ КУЛЬТУРЕ

Какие субкультуры популярны в том месте, где ты жи­вешь?

In my home place there are a lot of bikers. They ride in their lеther jackets and look like they really enjoy life. There are also many skin­heads. They wear army boots and short hair. They are agressive and it’s better not to meet them at night in a place where there are few people.

(Там, где я живу много байкеров. Они ездят в своих кожаных куртках на мотоциклах, и кажется наслаждаются жизнью. Также много скинхедов. Они носят армейские ботинки и короткие причес­ки. Они агрессивны и лучше с ними не встречаться вечером в без­людном месте.)

5) Являешься ли ты членом какой-нибудь молодежной груп­
пы?

No I’m not. I don’t think that being a part of some group is express­ing your individuality. How can you show that you are unique when you look like others in that group, talk like them and listen to the same mu­sic? (Нет, я не принадлежу ни к какой группе. Я не считаю, что бу­дучи членом группы можно выразить свою индивидуальность. Разве можно показать, что ты отличаешься от других, если ты одет так же как и все остальные в этой группе, говоришь как они и слушаешь такую же музыку?)

4. Музыкальные фестивали это события для несовершеннолет­них, которые запоминаются.

Какие фестивали ты знаешь?

Какую музыку выбираешь ты?


Reading section

СИЛА СЛОВА

1) Найди глаголы из первой колонки таблицы в тексте. С
какими частицами они употреблены в тексте?

Dress up Launch into Shove around Set up Tune up

Как они приводят причины?

Well, you see …

The reason is that I don’t…

It’s like this, you see

The thing is.

The main reason is that…

3) Угадай, какие разговоры происходили между друзьями.
Какие между людьми, которые не очень хорошо знают друг дру­
га. Пoчему ты так считаешь?

The first and the last conversations took place between people who don’t know each other well. Others were between friends.

(Первый и последний диалоги происходили между людьми, ко­торые не очень хорошо знают друг друга. Остальные между друзь­ями)

ИГРА ПО РОЛЯМ

РАБОТА В ПАРЕ

Как бы ты мог объяснить, что ты не хочешь делать следую­щие вещи в зависимости от ситуаций, предложенных выше. Ка­кие могут быть причины?

ты не хочешь:

пойти в галерею искусства

попробовать новое блюдо

делать проект

ходить в школу по субботам

приносить свои фотографии в школу


б Какова твоя идея идеальной субкультуры?

1. Некоторые субкультуры произошли от других.

$ Каковы отношения между различными субкультурами? Прослушайте информацию, покажите влияние с помощью стрелок.

Кто-то упомянул, что готика, индустриальная музыка и панк музыка похожи потому что они появились приблизительно в од­но и тоже время. Это не совсем так; эти направления в музыке возникли как ответвления в один период, панк музыка появилась раньше других. К концу 70х годов появились другие ответвления от панк музыки. Раньше всего было сделано различие между панк музыкой и «новой волной» (неопределенный термин, кото­рый потом изменился в «альтернативу») культура скинхедов (бритоголовых), которая почти вымерла, получила возрождение с присоединением бывших панков. Готика отделилась от панк му­зыки примерно в это время, когда такие группы как «Башис Джой Дивижн» и «Баухус» поменяли направление, увлекая за со­бой своих поклонников. К началу 80х они развили (свой стиль и индивидуальность, которые отличались от панка. Еще одним от­ветвлением от панка было направление «новая романтика», кото­рое довольно быстро отошло, но некоторым образом повлияло на готику.

Ближайшая историческая аналогия, которая приходит на ум — бит и битники. Бит — направление в искусстве (больше в ли­тературе), расцвет которого пришелся на конец 40-х и начало 50-х. В конце 50-х более молодые люди увлеклись концепцией и основали культуру битников с другим стилем. Это продолжа­лось до середины 60-х годов, когда эта культура переросла в хиппи.

Первая волна модернистской молодежи появилась в Лондоне и вокруг него в конце 50-х.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 307; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.236.62 (0.323 с.)