З «Іноземної мови (за професійним спрямуванням)» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

З «Іноземної мови (за професійним спрямуванням)»



ПРОГРАМА

Вступного випробування

З «Іноземної мови (за професійним спрямуванням)»

Для вступу на освітньо-професійну програму підготовки

МАГІСТРІВ

 

Київ 2012


ЗМІСТ

 

ВСТУП……………………………………………………………………………...  
1. ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА………………………………………………..  
2. ЗМІСТ ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ (АНГЛІЙСЬКА, НІМЕЦЬКА)……………………………………………………..  
3. КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ З ІНОЗЕМНОЇ МОВИ (АНГЛІЙСЬКА, НІМЕЦЬКА)…………………………..  
4. ЗРАЗОК ЗАВДАНЬ ВСТУПНОГО ВИПРОБУВАННЯ………………………  

ВСТУП

Сучасні світові глобалізаційні процеси та тенденції економічного розвитку країн потребують навчання людини впродовж усього життя та спрямовують її на самоосвіту. Як вивчення, так і використання іноземних мов виходить далеко за межі обов’язкової загальної освіти та професійної підготовленості. Євроінтеграційні процеси в Україні передбачають створення єдиної Єврозони вищої освіти задля забезпечення конкурентоспроможності українських фахівців у світі. Усе зазначене вимагає від майбутніх магістрів певного (вищого) рівня володіння іноземною мовою, яка вважається важливим елементом їхньої професійної підготовки.

Програма вступного випробування з «Іноземної (англійської, німецької) мови (за професійним спрямуванням)» для вступу на освітньо-професійну програму підготовки магістрів зумовлена вимогами Державної національної програми «Освіта» («Україна ХХІ століття»), Національної доктрини розвитку освіти України у ХХІ столітті, Законом України «Про вищу освіту», і є результатом опрацювання науково-педагогічного колективу кафедри «Іноземні мови» виданих останнім часом Міністерством освіти і науки, молоді та спорту України наказів № 961 від 19 жовтня 2010 р. «Про затвердження Умов прийому до вищих навчальних закладів України» та № 99 від 10 лютого 2010 р. «Про Концепцію організації підготовки магістрів в Україні», які передбачають підвищення якості освіти, шляхом структурної перебудови національної освітньої системи, розширення міжнародного співробітництва, що, в свою чергу вимагає знання іноземних мов.

Згідно з положенням про магістратуру, затвердженим Міністерством освіти і науки України, прийом до магістратури відбувається на конкурсній основі. До складу вступних екзаменів до магістратури внесено екзамен з іноземної мови, який відбувається за поданням рекомендацій випускових кафедр та заяв студентів, які отримали ступінь бакалавра і мають намір продовжувати свою освіту у магістратурі.

Метою вступного випробування є комплексна перевірка знань вступників, які вони отримали в результаті вивчення ряду дисциплін, передбачених освітньо-професійною програмою та навчальними планами та відповідності освітньо-кваліфікаційному рівню «бакалавр».

Вимоги вступного екзамену до магістратури з іноземної мови базуються на вимогах рівня володіння іноземною мовою В2, який є стандартом для ступеня бакалавра і який є загальним для студентів різних спеціальностей.

Мета Програми – спрямувати підготовку вступників до магістратури згідно з принципом неперервної освіти з огляду на актуальність інтеграції освітньої системи України в європейський та світовий освітній простір, формувати компетентного фахівця, стимулювати становлення практичної компетенції в галузі іноземних мов шляхом самоосвіти, залучення до читання літератури за професійним спрямуванням, що сприятиме розвитку мовленнєвої діяльності у професійному спілкуванні.

Методичною базою укладання даної Програми стала Типова програма викладання англійської мови для професійного спілкування (Програма з англійської мови для професійного спілкування / Г. Є. Бакаєва, О. А. Борисенко, І. І. Зуєнок [та ін.]. – К.: Ленвіт, 2005. – 120 с. – Текст укр. і англ. мовами.), загальною метою якої є формування у студентів професійних мовних компетенцій, що сприятиме їхньому ефективному функціонуванню у культурному розмаїтті навчального та професійного середовищ.

Програма вступного випробування з «Іноземної (англійської, німецької) мови (за професійним спрямуванням)» для вступу на освітньо-професійну програму підготовки магістрів:

· визначається принципами і базується на міжнародних рівнях володіння мовою (відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти – ЗЄР, 2001р.);

· відповідає національним кваліфікаційним рівням навчальних досягнень, визначеними в освітньо-кваліфікаційній характеристиці та освітньо-професійній програмі (ОКХ та ОПП);

· охоплює професійний та академічний зміст (сфери предметних знань); ситуативний зміст (контекст, у якому представлені матеріали, види діяльності і таке інше); прагматичний зміст (необхідні практичні та корисні вміння);

· ураховує попередній досвід і РВМ студентів, їхні потреби у навчанні та кінцеві результати.


ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

Вступне випробування з іноземної мови (англійська, німецька) за професійним спрямованням до магістратури має на меті визначення рівня підготовки вступників до магістратури в галузі іноземних мов. Складання вступного іспиту з іноземної мови є обов‘язковим для вступу до магістратури.

Вступне випробування з іноземної мови для вступників до магістратури проводиться за Програмою, затвердженою Вченою радою Державного економіко-технологічного університету транспорту. Вступне випробування до магістратури з іноземної мови проводиться за екзаменаційними білетами. Вступне випробування проходить у вигляді тестування. Тестові завдання складено відповідно до вимог програми з англійської мови для професійного спілкування (ESP/АМПС – рекомендовано Міністерством освіти і науки України (Лист Міністерства освіти і науки України № 14/18.2-481 від 02.03.2005 р.)).

Тестові завдання складаються із чотирьох складових частин-завдань «Переклад тексту професійно-орієнтованого змісту», «Побудова питальних речень різних типів», «Лексико-граматичний тест» та «Індивідуально-творче завдання».

Вступник бере екзаменаційний білет у присутності голови екзаменаційної комісії та екзаменаторів з іноземних мов. Номер білета заноситься до протоколу. Для підготовки відповіді вступник використовує екзаменаційні бланки.

Через 60 хв. екзаменатори збирають написані вступниками тести.

Оцінка за вступний іспит виставляється після його закінчення на підставі складання оцінок, отриманих вступником за відповіді на кожне завдання білета. Оцінки оголошуються вступникам головою екзаменаційної комісії у присутності екзаменаторів і вступників групи, які складали випробування.

Рівень знань вступника оцінюється за 200-бальною шкалою, яка відповідає більш традиційній чотирибальній системі: «відмінно», «добре», «задовільно», «незадовільно».

Для успішного складання іспиту вступнику треба продемонструвати практичні навички володіння іноземною мовою.

Для вступу в магістратуру студенти повинні мати робочі знання:

• граматичних структур, що є необхідними для гнучкого вираження відповідних функцій та понять, а також для розуміння і продукування широкого кола текстів в академічній та професійній сферах;

• правил синтаксису, щоб дати можливість розпізнавати і продукувати широке коло текстів в академічній та професійній сферах;

• широкого діапазону словникового запасу (у тому числі термінології), що є необхідним в академічній та професійній сферах;

• мовних форм, властивих для офіційних та розмовних реєстрів.

 

АНГЛІЙСЬКА МОВА

1. Іменник. Злічувані й незлічувані іменники. Число іменника. Відмінювання іменників. Загальний відмінок. Присвійний відмінок. Рід іменника.

2. Артикль. Вживання неозначеного артикля. Вживання означеного артикля. Невживання артиклів a/an, the. Місце артикля в реченні.

3. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Порівняльні конструкції з прикметниками. Прикметники, що закінчуються на -ing та -ed. Прикметники, що вживаються з прийменниками.

4. Числівник. Кількісні числівники. Порядкові числівники. Дробові числівники.

5. Займенник. Особові займенники. Вживання займенника it. Присвійні займенники. Зворотні займенники. Взаємні займенники. Вказівні займенники. Питальні займенники. Сполучні займенники. Відносні займенники. Означальні займенники. Неозначені займенники. Заперечні займенники. Much, Many, Little, Few.

6. Дієслово. Неправильні дієслова. Уживання дієслів з прийменниками.

Способи дієслова. Прості часи в активному стані. Тривалі часи в активному стані. Дієслова, що не вживаються в часових формах Continuous. Be going. to. Доконані часи в активному стані. Доконано-тривалі часи в активному стані. Порівняльне вживання видо-часових форм дієслова.

7. Пасивний стан. Трансформація речень з активною формою дієслова-присудка в пасивну.

8. Модальні дієслова. Can і Could. May і Might. Must і Have to. Shall. Should, Ought to. Will. Would. Need. Dare. Be to. Порівняльне вживання модальних дієслів.

9. Наказовий спосіб.

10. Умовний спосіб.

11. Неособові форми дієслова. Інфінітив. Уживання інфінітива без частки to. Дієприкметник. Герундій. Уживання герундія або інфінітива.

12. Прислівник. Творення прислівників. Ступені порівняння прислівників. Порівняльні конструкції з прислівниками. Місце прислівників у реченні.

13. Прийменник. Місце прийменника в реченні.

14. Сполучник.

15. Типи речень. Типи питальних речень. Загальні запитання. Спеціальні запитання. Альтернативні запитання. Розділові запитання. Окличні речення. Спонукальні речення.

16. Порядок слів в англійському розповідному реченні. Місце додатка в реченні. Місце означення в реченні. Місце обставини в реченні. Зворотній порядок слів, або інверсія.

17. Складносурядне речення.

18. Складнопідрядне речення. Підрядні підметові речення. Підрядні присудкові речення. Підрядні додаткові речення. Підрядні означальні речення. Підрядні обставинні речення. Підрядні речення часу. Підрядні речення місця. Підрядні речення причини. Підрядні речення мети. Підрядні речення наслідку. Підрядні речення способу дії та порівняння. Підрядні речення умови. Zero Conditional/Type 0. First Conditional/Type 1. Second Conditional/Type 2. Third Conditional/Type 3.

19. Узгодження часів.

20. Непряма мова. Непрямі запитання.

НІМЕЦЬКА МОВА

1. Артикль. Відмінювання означеного та неозначеного артиклів. Вживання означеного та неозначеного артиклів.

2. Іменник. Рід іменника. Число іменника. Відмінювання іменників.

3. Порядок слів у простому поширеному розповідному реченні. Порядок слів у питальних реченнях. Порядок слів у складносурядних і складнопідрядних реченнях.

4. Прикметник. Ступені порівняння прикметників. Відмінювання прикметників.

5. Числівник. Кількісні числівники. Порядкові числівники. Дробові числівники.

6. Займенник. Особові, присвійні, зворотні, вказівні, відносні займенники.

7. Дієслово. Способи дієслова. Часові форми активного та пасивного стану дієслова дійсного способу. Наказовий спосіб. Умовний спосіб. Модальні дієслова. Дієслова із відокремлюваними та невідокремлюваними префіксами. Зворотні дієслова.

8. Узгодження часів.

9. Інфінітив. Вживання інфінітива з часткою zu. Дієприкметник І та

ІІ. Модальні конструкції haben +zu+інфінітив, sein +zu +інфінітив.

10. Інфінітивні групи. Інфінітивні звороти um…zu, statt…zu, ohne…zu.

11. Залежний інфінітив та інфінітивні групи.

12. Прислівник. Ступені порівняння прислівників.

13. Прийменник. Прийменники, що вимагають родового, давального або знахідного відмінків. Прийменники подвійного керування.

14. Складносурядне речення.

15. Складнопідрядне речення. Підрядні підметові речення. Підрядні присудкові речення. Підрядні додаткові речення. Підрядні означальні речення. Підрядні обставинні речення. Підрядні речення часу. Підрядні речення місця. Підрядні речення причини. Підрядні речення мети. Підрядні речення наслідку. Підрядні речення способу дії та порівняння. Підрядні речення умови.

 

Виконання індивідуально-творчого завдання (Завдання 4) спрямоване на перевірку сформованості і рівня розвитку продуктивних мовленнєвих умінь у студентів, дає можливість і студентам виявити свої творчі здібності при доборі та викладенні інформації, уміння формулювати та відстоювати свої думки англійською/німецькою мовою за темою, яка пропонується. Виконання цього завдання вимагає від студентів вияву елементарних пошуково-творчих навичок і умінь, тому воно розглядається укладачами у якості комплексного завдання та оцінюється відповідно до критеріїв і шкали оцінювання завдань такого типу. Обсяг поданого студентами матеріалу – 600-800 слів (7-10 речень). Максимальна кількість балів – 80 балів.

Таким чином, загальна максимальна кількість отриманих балів за вступне випробування становить 200 балів (60+20+40+80=200).

 


ТЕСТ 1

ПРОГРАМА

Вступного випробування

з «Іноземної мови (за професійним спрямуванням)»



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-10; просмотров: 202; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.168.172 (0.031 с.)