Якими бувають службові листи за способом передачі інформації. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Якими бувають службові листи за способом передачі інформації.



1. прості та складні; 2. рукописні та друковані;

3. звичайні листи, листи-телеграми, листи-факси, електронні листи;

4. Службове листування забороняється:

1. між фірмами-конкурентами; 2. між установами різних рівнів управління;

3. між структурними підрозділами;

5. Назва документу наводиться в усіх службових документах, крім:

1. листів; 2 актів; 3. протоколів;

6. При адресуванні службового листа приватній особі:

1. можна вказувати лише прізвище та ініціали; 2. слід вказати місце роботи;

3. необхідно, крім прізвища, вказати і посаду;

7. Індекс підприємства зв’язку, поштова та телеграфна адреси розташовують тільки:

1. на бланках телеграм; 2. на бланках листів; 3. на бланках договорів;

8. Визначте правильно написаний індекс службового листа:

1. 05 / 24 - 49; 05 - 24 / 49; 05 / 24 - 49;

Якому службовому листу не присвоюється індекс?

1. листу-запиту; 2. гарантійному листу; 3. листу-відповіді;

10. Зміст документа залежить від ініціативного листа у:

1. гарантійному листі; 2. листі-підтвердженні; 3. листі відповіді;

11. Форма третьої особи при складанні гарантійного листа вживається за умови, коли:

1. листа адресовано певній організації; 2. листа адресовано до конкретної особи;

3. листа адресовано чи певній організації, чи конкретній особі;

12. Спонукати адресата скористатися певними послугами є метою:

1. листа-повідомлення; 2. рекламного листа; 3. листа нагадування;

13. Лист-запрошення адресується:

1. тільки конкретній особі; 2. тільки закладам; 3. як конкретній особі, так і закладам;

14. Супровідний лист - документ, який:

1. інформує адресата про направлення до нього доданих до листа документів;

2. містить повідомлення про отримання якого-небудь відправлення;

3. містить вказівку про наближення або закінчення терміну певного зобов’язання.

15. Словами " Надсилаємо," " Направляємо", " Повертаємо", "Додаємо" починають:

1. листи-повідомлення; 2. листи - нагадування; 3. супровідні листи;

16. Якщо лист є відповіддю, то той, хто її надіслав:

1. вказує назву адресата ініціативного листа;

2. вказує дату і номер ініціативного листа;

3. вказує прізвище та ініціали керівника підприємства, яке видало ініціативний документ;

17. У тексті службового листа такі вирази, як "напевне", "як і раніше", "як відомо":

1. рекомендовано уникати; 2. бажано використовувати;

3. обов’язково слід використовувати;

18. Тон службового листа повинен бути:

2. нейтральним; 2. пасивним; 3. активним;

19. Текст службового листа повинен висвітлювати:

1. два-три питання; 2. одне-два питання; 3. тільки одне питання;

 

20. Службові листи служать засобом:

1. передачі розпоряджень; 2. пояснення причин певного факту;

3. спілкування з установами та приватними особами;

ІV. Говоримо правильно.

“Чи має сучасна українська мова дієслово слідувати? Кажуть, нібито його нема, але в наших ЗМІ на нього частенько натрапляєш”.

Воно доречне тільки тоді, коли виражає поняття “рухатися слідом за кимось”. У інших значеннях, пише дослідник історії і культури української мови, її відродження та утвердження як державної Олександр Пономарів, слідувати застаріло і вважається ненормативним, з погляду лексичних норм. Намагання збільшити частотність цього слова й розширити його семантику спричинено не внутрішніми законами нашої мови, а незнанням цих законів та впливом інших мов.

Основними українськими відповідниками російського следовать є іти, прямувати, простувати (у просторі), наставати, наступати (у часі): поезд следует без остановок — потяг іде без зупинок, поезд дальнего следования — потяг далекого прямування; за весной следует лето — за весною настає літо. Дієприкметника слідуючий у нашій мові немає взагалі.

Не входить дієслово слідувати (з огляду на звуженість його тематики) і до словосполучень фразеологічного й нефразеологічного типу. Те, що читаємо в газетах і журналах (слідувати такій логіці, слідувати чиємусь прикладу, із сказаного слідує й под.), не відповідає ні лексичним, ні фразеологічним нормам. Ось деякі російські словосполучення, що мають складником следовать, та їхні відповідники в українській мові: продолжение следует (якщо публікують художній твір чи розлогу статтю в кількох номерах) — далі буде; следовать чьему-то примеру — наслідувати чийсь приклад; следовать подобной логике — йти за такою логікою; следовать советам врача — виконувати поради (слухати порад) лікаря; следовать обычаям — дотримуватися (додержуватися) звичаїв; из сказанного следует — із сказаного випливає; как следует — як слід; как и следовало ожидать — як і треба було сподіватися (чекати). Заміна в усіх розглянутих випадках дієслів однією лексемою слідувати в усному мовленні, а то й у пресі не тільки свідчить про недостатнє знання законів мови, а й призводить до збіднення її лексико-синтаксичних можливостей.

V. Самостійне опрацювання.

Особливості форм звертання в українській мові

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

VІ. Завдання для самостійної роботи.

1. Повторити теоретичний матеріал (блок)

2. Підготуватися до модульного контролю.

3. Підготувати блок-схеми, зошити та папки для перевірки.

4. Підготувати рекомендаційних лист на однокурсника.

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА

1. Антоненко-Давидович Б.С. Як ми говоримо/ Б.С.Антоненко-Давидович. – К.:Либідь, 1991. – 254 с.

2. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови / Н.Д. Бабич. – Львів:Світ, 2003. – 432 с.

3. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі мови / Н.В.Ботвина. – К.:Артек, 1999. – 264 с.

4. Глущик С.В. Сучасні ділові папери: Навч. посібник. – 4-те вид., переробл. і доп. / С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. – К.:А.С.К., 2008. – 400 с.

5. Головащук С.І. Словник-довідник з українського літературного слововживання / С.І. Головащук. – К.:Наукова думка, 2004. – 448с.

6. Горголюк Н.Г. Сучасне діловодство / Н.Г. Горголюк, І.А.Казімірова. – К.:Довіра, 2007. – 687 с.

7. Діденко А.Н. Сучасне діловодство: Навч. посібник. – 3-тє вид., перероб. і доп. / А.Н.Діденко. – К.:Либідь, 2001. – 384с.

8. Дороніна М.С. Культура ділового спілкування і партнерства: Навч. посібник / М.С.Дороніна. – Х., 2008. – 202 с.

9. Єрмоленко С.В. Словник труднощів української мови / С.В.Єрмоленко. – К., 1989. – 336с.

10. Загнітко А.П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування / А.П. Загнітко, І.Т. Данилюк. – Донецьк:ТОВ ВКФ «БОА», 2004. – 480 с.

11. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. – 8-ме вид., випр. / М.Г.Зубков. – Х.:СПД ФО Співак Т.К., 2006. – 448 с.

12. Зубков М.Г. Сучасний український правопис: Комплексний довідник. – 10-те вид., випр. й доп. / М.Г. Зубков. – Х.:ФОП Співак В.Л., 2009. – 320 с.

13. Івченко А.І. Тлумачний словник української мови / А.І. Івченко. – Х.:Фоліо, 2002. – 543 с.

14. Караман С.О. Сучасна українська літературна мова: Навч. посібник для студ. вищ. навч. закл. / С.О.Караман, О.В. Караман, М.Я. Плющ. – К.:Літера ЛТД, 2011. – 560 с.

15. Коваль А.П. Ділове спілкування: Навч. посібник / А.П. Коваль. – К.:Либідь, 1992. – 280 с.

16. Козачук Г.О. Українська мова. Практикум: Навч. посібник / Г.О. Козачук. – К.:Вища школа, 1991. – 400 с.

17. Козачук Г.О. Практичний курс української мови: Навч. посібник. / Г.О.Козачук, Н.Т.Шкуратяна. – К.:Вища школа, 1994. – 367 с.

18. Культура української мови: Довідник / За ред. В.М. Русанівського. – К.:Либідь, 1990. – 304с.

19. Мацько Л.І. Стилістика української мови / Л.І. Мацько. – К.:Вища школа, 2003. – 462 с.

20. Мацько Л.І. Риторика: Навч. посібник / Л.І. Мацько, О.М. Мацько – К.:Вища школа, 2003. – 311 с.

21. Мацько Л.І.Культура української фахової мови: Навч. посібник. / Л.І.Мацько, Л.В.Кравець. – К.:ВЦ «Академія», 2007. – 360 с.

22. Мацюк З. Українська мова професійного спрямування: Навч. посібник. – 2-ге вид. / З.Мацюк, Н.Станкевич. – К.:Каравела, 2008. – 352 с.

23. Паламар Л.М. Мова ділових паперів: Навч. посібник / Л.М. Паламар, Г.М. Кацавець. – К.:Либідь, 1993. – 192 с.

24. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика / М.І. Пентилюк. – К.:Вежа, 1994. – 240 с.

25. Третяк Н.В. Українська мова професійного спілкування / Н.В.Третяк. – Кам’янець-Подільський: ФОП Сисин О.В., 2008. – 192 с.

26. Фурдуй М.І. Українська мова: Практикум з правопису / М.І. Фурдуй. – К.:Либідь, 2008. – 269 с.

27. Шевельова Л.А. – Український правопис. Практикум: Навч. посібник / Л.А.Шевельова, О.О. Дудка. – Х.:Парус, 2004. – 464 с.

28. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення / С.В. Шевчук. – К.:Література ЛТД, 2003. – 480с.

29. Шкуратяна Н.Т. – Сучасна українська літературна мова: Навч. посібник / Н.Т. Шкуратяна, С.В. Шевчук. – К.:Вища школа, 2007. – 822 с.

30. Ющук І.П. Практикум з правопису української мови / І.П. Ющук. – К.:Освіта, 2000. – 254с.

 

ДЛЯ ЗАПИСІВ

 

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 518; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.153.38 (0.025 с.)