Список базової рекомендованої літератури 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Список базової рекомендованої літератури



1. Чуркіна О.В. Навчально-методичний посібник для самостійного вивчення дисципліни “English for students of economics and law”, Р.І, К.: КНЕУ. 2006;

2. Мельник Г.М. Збірник тестових завдань для поточного контролю рівня сформованості граматичних умінь студентів 1 та 2 курсів. Збірник тестових завдань. К.:КНЕУ. 2010;

3. Г.В.Верба, Л.Г.Верба. Граматика сучасної англійської мови. Київ 2008.

4. Шевцова С.В., Брандукова М.А., Кузьмина И.С., Парканская Л.В. Учебник английского языка для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков.

5. Афендікова Л.А. “Англійська мова для юристів” (English for Law Students) – Донецьк, 1998 р.

6. Боровецька Л.В., Жукова Л.Т., Сініцина Н.М. та ін.. «Ділова англійська мова для юристів». Навчальний посібник. Київ, КНЕУ. 2006.

7. Шевченко О.Л., Чеботарьова Л.І., Чуркіна О.В. Англійська мова для економістів. Розмовні теми. КНЕУ, 2005 р.

8. Медведєва Л.М. “An English Grammar for Students of Economics”, Київ, КНЕУ. 2009.

 

Список додаткової рекомендованої літератури

1. Каушанская Г.И. Грамматика английского язика, M.2000.

2. R.Murphy. English Grammar in Use.

3. О.М.Павліченко. Граматичний практикум. ІІІ рівень – Х.: Ранок, 2011

4. English Grammar Book. Round-Up 5, Pearson Education Limited, 2010.

5. Шевченко О.Л., Чеботарьова Л.І., Чуркіна О.В. Англійська мова для економістів. Розмовні теми. КНЕУ, 2005 р.

6. Сімонок В.П. English for Lawyers. Харків „ Право”, 2011.

7. Bureau of International Informational Programs. United States Department of State. Outline of the US Legal System, 2004.

8. Dictionary of Law, 5th edition / edited by Ned Beale, 2007.

9. Andrew Frost. English for Legal Professiolals.Oxford University Press, 2010.

Web-sites:

1. http: // usinfo.state.gov

2. http: // www.britannica.ru

3. http: // www.crimeinfo.org.uk

4. http: // www.yale\edu

 

Французька мова

1. G. g. Kroioutchkov “Cours accéléré de la langue française” Kyiv, 1991.

2. M. Founke “Le français en 30 jours” Kyiv, 1998.

3. I.I.Donets, M.M. Lyssenko “Cours pratique de grammaire française” Morphologie. Syntaxe. Kyiv, 1984.

4. Є.А. Рощупкіна “Короткий довідник з граматики” Москва, 1990.

5. А.І. Муравйов, В.Є.Турчанінова «Методичні вказівки щодо вивчення лексики французької мови».

6. S. A. Nikitina “Guide de conversation” Moscou, 1990.

 

другий курс

Англійська мова

Список базової рекомендованої літератури

1. Чуркіна О.В. Навчально-методичний посібник для самостійного вивчення дисципліни “English for students of economics and law”, Р.ІІ, К.: КНЕУ. 2006;

2. Мельник Г.М. Збірник тестових завдань для поточного контролю рівня сформованості граматичних умінь студентів 1 та 2 курсів. Збірник тестових завдань. К.:КНЕУ. 2010.

3. Г.В.Верба, Л.Г.Верба. Граматика сучасної англійської мови. Київ 2008.

4. Медведєва Л.М. “An English Grammar for Students of Economics”, Київ, КНЕУ. 2009.

5. Шевцова С.В., Брандукова М.А., Кузьмина И.С., Парканская Л.В. Учебник английского языка для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков.

6. Афендікова Л.А. “Англійська мова для юристів” (English for Law students) – Донецьк, 1998 р.

7. Боровецька Л.В., Жукова Л.Т., Сініцина Н.М. та ін.. «Ділова англійська мова для юристів». Навчальний посібник. Київ, КНЕУ. 2006

 

Список додаткової рекомендованої літератури

1. Каушанская Г.И. Грамматика английского языка, M.2000.

2. R.Murphy. English Grammar in Use.

3. English Grammar Book. Round-Up 5. Pearson Education Limited, 2010.

4. О.М.Павліченко. Граматичний практикум. ІІІ рівень – Х.: Ранок, 2011

5. F.Russel, Ch.Locke. English Law and Language. An introduction for students of English.

6. Сімонок В.П. English for Lawyers. Харків „ Право”, 2011.

7. Журнал “The Economist”.

8. Газета “The Financial Times”.

9. J.Chilver. English for Business. 1996 р.

10. Dictionary of Law, 5th edition / edited by Ned Beale, 2007.

11. Gillian D.Brown, Sally Rice. Professional English in Use, Law, Cambridge 2009.

12. Журнал „ Business Spotlight (Ukraine)”

Web-sites:

1. http: // usinfo.state.gov

2. http:// www.bl.UK

3. http:// www.parliament.uk

4. www.lawsoc.org.uk

Французька мова

1. G.G. Krioutschkov. “Cours accéléré de la laugue française”, Kyiv, 1991.

2. I.I. Donets, M.M. Lyssenko. “Cours pratique de grammaire française”, Morphologie. Syntaxe. Kyiv, 1991.

3. M. Grevisse. “Cours d’analyse grammaticale”, Livre du maître. Editions F. Duculot Belgique, 1971.

4. G. Kitaigorodskaia. “Cours accéléré de la laugue française”, Moscou, 1986.

5. А.І. Муравйов, В.Є.Турчанінова “Методичні вказівки щодо вивчення лексики французької мови”, Київ, КНЕУ, 1991.

6. О.Д.Колечко, В.Г.Крилова “Підручник з французької мови для студентів-економістів”, Київ, КНЕУ, 19998.

7. Періодичні видання “Le Figaro”, “Les Echos”, “Le Parisien”.

Використання технічних засобів навчання при вивченні іноземних мов на І та 2 курсах

 

Використання ТЗН є органічною частиною навчального процесу з іноземної мови на 1 та 2 курсах факультету „Правознавство”. ТЗН використовуються для вивчення різних видів мовленнєвої діяльності: аудіювання, говоріння, читання та письма. Для розвитку навичок розуміння іноземної мови використовується аудіювання монологічної та діалогічної мови, що пов’язані із узагальненим змістом діалогів, фабульних текстів, виступів і т. д.

Значне місце в загальному обсязі навчальних матеріалів відводиться тренувально-корективним вправам для розвитку навичок та умінь мовлення, правильній вимові звуків іноземної мови, робота із звукозаписом під час навчання читання сприяє виробленню правильного членування речень та логіко-семантичні групи, їх правильному інтонаційному оформленні.

На протязі всього першого та другого курсів вивчення іноземної мови на аудиторних заняттях широко використовується комплекс технічних засобів навчання (з звукозаписом, навчальні діафільми, слайди тощо).

Роботі зі звуком на аудиторному занятті відводиться не більше 10-12 хвилин.

Позааудиторні індивідуальні заняття полягають в обов’язковому виконанні студентами лабораторних робіт чи індивідуальних завдань.

Індивідуальні завдання є додатковими вправами до різноманітних розділів курсу.

Додаток 1

Зразок білету та приклад виконання завдань

ДРУГИЙ КУРС

АНГЛІЙСЬКА МОВА

Read the text. Translate in writing the underlined part of the text from English into

Ukrainian

Прочитати текст. Перекласти письмово виділену частину тесту з іноземної

Мови на рідну

THE MAGNA CARTA

In 1215, the English barons forced the English King John I to sign and adopt the Magna Carta, which provided for them certain guarantees and protection against unreasonable acts of the king. Later, the Magna Carta was revised, and other documents, such as the English Bill of Rights (1689), were adopted.

When the thirteen American colonies broke away from Great Britain after the Revolutionary War, the colonists adopted the principles of the Magna Carta and the common law. These principles became the foundation of the legal system of US federal government and of all the states.

Today, the two great systems of law in the Western world are the Common law of the English-speaking world and the Roman civil law found on the continent of Europe. Both systems have the same objectives, but they differ in origins and methods. The Roman civil law originated in codes (systematic collections of written rules of law) imposed on the people by the emperors of ancient Rome. In contrast, the English common law originated in decisions of judges based on widely held customs of the people. Also, English common law uniquely provides for trial by a jury of one's peers (equals).

The English colonies in America recognized the English common law as governing until July 4, 1776. After that date, existing rules were retained, but further changes in the law were made in the courts of the newly formed American country. The Common Law, with its emphasis on judges making rules of law, continues to serve well till now.

 

 

Mark these statements T (True), F (False) or NG (Not Given) according to the text in task 1.

There is an example at the beginning (0).

Позначте дані твердження Т (правильне), F (не правильне), NG (не вказано) згідно

Тексту у завданні № 1.

Example 0. When thirteen American colonies broke away from Great Britain after the Revolutionary War, the colonists adopted the principles of the Magna Carta.

T

1. In 1215, the English barons forced the English King John I to sign and adopt the English Bill of Rights.

2. The principles of the Magna Carta became the foundation of the legal system of US federal government.

3. Both systems the Common Law and the Roman civil law have the same methods, but they differ in origins and objectives.

4. The English common law originated in decisions of judges based on widely held customs of the people, continues to serve till now.

5. Roman civil law allowed great flexibility in adopting new ideas or extending legal principles in the complex environment of the empire.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 166; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.180.244 (0.014 с.)