Базовые категории и принципы лингвистического анализа 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Базовые категории и принципы лингвистического анализа



Оглавление

Раздел 1. БАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ И ПРИНЦИПЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА...................................................................................................... 4

Тема 1. Язык и речь......................................................................................... 4

Тема 2. Язык как иерархически организованная система. Уровни языковой системы.......................................................................................................... 4

Тема 3. Парадигматика и синтагматика...................................................... 4

Тема 4. Функциональные стили................................................................... 4

Тема 5. Содержание понятия "Лингвистический анализ".......................... 5

Раздел 2. Теория метода в лингвистике.................................... 5

Тема 1. Метод как научная категория.............................................................. 5

Тема 2. Классические методы лингвистического анализа............................. 5

Тема 3. Современные методы лингвистических исследований.................... 5

Раздел 3. Техника научной работы.............................................. 6

Тема 1. Сбор библиографического материала и его паспортизация....... 6

Тема 2. Сбор и обработка языкового материала..................................... 7

Тема 3. Структура научной работы, ее основные разделы..................... 8

Тема 4. Требования к научной рецензии................................................. 8

Приложение 1. Образцы оформления титульных листов научных работ................................................................................... 11

Приложение 2. ОБРАЗЕЦ ОГЛАВЛЕНИЯ............................................. 13

Приложение 3. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ РАЗНЫХ ЖАНРОВ.......................................................... 14

Приложение 4. СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ........................................................................................... 15

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ПО СПЕЦКУРСУ ЛИТЕРАТУРЫ... 18

 

 

Раздел 1.

Базовые категории и принципы лингвистического анализа

Тема 1. Язык и речь.

Язык как система. Социальная природа языка и его основные функции. Взаимоотношение языка и мышления; роль языка в процессе отражения реальной дейст­вительности. Речь, ее основные признаки и характе­ристики. Формы речи. Диалектика понятий «язык» и «речь».

Тема 2. Язык как иерархически организованная система. Уровни языковой системы.

Язык как «система подсистем», роль стратификационного прин­ципа в построении языковой иерархии. Лингвистические единицы разных уровней языка, их дифференциальные при­знаки, научные дисциплины, их изучающие. Основные уровни языковой системы:

1) фонологический уровень (уровень фонем);

2) морфологический уровень (уровень морфем);

3) лексический уровень (уровень слов);

4) коммуникативно-синтаксический уровень (уровень предложе­ний);

5) уровень текста.

Промежуточные уровни: морфонологический уровень, лексико-морфологический уровень, конструктивно-синтаксический уровень. Дискуссионные моменты в выделении языковых уровней.

Тема 3. Парадигматика и синтагматика.

Парадигматика и синтагматика как два аспекта лингвистического анализа, основанные на дихотомии «язык - речь».

Понятие парадигмы. Виды морфологической парадигмы; словооб­разовательная парадигма. Синтаксическая парадигма, ее типы и виды:

1) внутримодельная парадигма предложения.

2) межмодельная парадигма.

Понятие синтагмы, внутренняя и внешняя синтагмы. Синтагмати­ка как учение о линейной соотнесенности языковых элементов.

Тема 4. Функциональные стили.

Функциональные типы речи: стилистический аспект. Понятие функционального стиля языка. Характеристики функциональных стилей литературного языка: научный стиль, официально-деловой стиль, разговорно-обиходный стиль, газетно-публицистический стиль, а также нетрадиционно выделяемые стили.

Тема 5. Содержание понятия "Лингвистический анализ"

Лингвистический анализ как основа интеграции научных исследований частных языковедческих дисциплин, как изучение языковых единиц в комплексе их содержательных, формальных и функциональных признаков. Сферы применения лингвистического анализа, создание письменностей алфавитов, машинный перевод, школьная грамматика и др.

Роль лингвистического анализа в математической лингвистике, социолингвистике, психолингвистике, прагмалингвистике, лингвосинергетике, когнитивной и гендерной лингвистике.

Раздел 2.

Теория метода в лингвистике

Тема 1. Метод как научная категория.

Факторы, обусловливающие необходимость применения научных методов в процессе познания. Понятие методологии науки. Метод, его основные аспекты. Понятие методики научного исследования. Методические принципы и приемы: наблюдение, анализ и синтез, гипотеза, понятие логического конструкта.

Тема 2. Классические методы лингвистического анализа.

Метод лингвистического описания как основной прием инвента­ризации и классификации языковых единиц. Теоретическая база мето­да, три последовательных этапа его реализации. Сферы применения метода лингвистического описания.

Сравнительно-исторический метод. Синхрония и диахрония как два основных подхода к изучению языковых явлений. Сравнительно-исторический метод как основной прием лингвистической реконст­рукции и анализа систем родственных языков. Понятия «внутренней и внешней» реконструкции. Основоположники сравнительной германи­стики; ее основные аспекты и достижения.

Сопоставительный метод как основной научный прием изучения языковой типологии. Понятие языковых универсалий как важнейший компонент теоретической основы метода. Роль сопоставительного ме­тода в выявлении общего, всеобщего и особенного в сравниваемых языках. Классификация индоевропейских языков как пример примене­ния сопоставительного метода.

Тема 3. Современные методы лингвистических исследований.

Методы дескриптивной лингвистики:

1) Метод субституции как прием определения тождества или разли­чия языковых единиц; сферы его применения и факторы, ограничи­вающие эти сферы.

2) Метод дистрибуции как прием классификации лингвистических единиц разных уровней по их синтагматическим свойствам. Понятия дополнительной и контрастивной дистрибуции; особенности приме­нения дистрибутивного метода в фонологии, морфологии и синтакси­се. Достоинства и недостатки метода дистрибуции.

3) Метод членения по непосредственно составляющим (членение по НС), теоретическая основа метода; бинарный принцип как основа членения по НС. Членение по НС на различных уровнях языковой системы. Недостатки метода при членении синтаксических единиц.

4) Метод трансформации как основной прием изучения синтаксиче­ской парадигматики. По­нятие трансформации, типы и виды трансформационных операций. Роль трансформационного метода в анализе синтаксической омонимии.

5) Метод компонентного анализа. Теоретическая основа метода. Оп­ределение «семы» («компонент значения», «семантический множитель»). Методика выделения семы; понятие дифференциального признака; роль компонентного анализа в построении лингвистического поля.

6) Моделирование как отражение системно-структурного подхода к изучению языковых явлений. Факторы, обусловливающие необходи­мость моделирования в лингвистике. Принципы моделирования. Тре­бования, предъявляемые к модели. Виды лингвистических моделей.

7) Полевой подход к системному и сравнительному анализу языковых явлений. Принципы структурирования поля и его виды.

 

Раздел 3. Техника научной работы.

Тема 3. Структура научной работы, ее основные разделы

I. Введение, включающее: обзор научной литературы по теме исследования; обоснование актуальности предпринимаемого исследования; цель и задачи работы; описание материала исследования и применяемые методы его анализа; структура работы.

II. Исследовательская часть, представленная главами (и параграфами), количество которых зависит от степени сложности и объема решаемых задач.

III. Заключение, содержащее выводы по работе и рекомендации о сферах применения полученных результатов.

IV. Список использованной научной литературы.

V. Источники фактического материала и принятые сокращения.

VI. Приложение (может содержать лингвистические карты, сведения об информантах, дополнительные таблицы и др.).

Тема 4. Требования к научной рецензии.

Филологическая подготовка предполагает не только умение выполнять научное исследование, но и подготовку научной рецензии на работы других исследователей.

Научная рецензия лингвистического исследования должна отразить следующие основные моменты: оценка степени актуальности работы, четкость формулировки цели и задач исследования, оправданность структуры работы, надежность материала исследования (аутентичность и достаточный объем), оценка используемых в работе методов.

Достоинства работы: логичность изложения материала, умение классифицировать существующие по данной проблеме мнения с их критической оценкой, разработка новых методов анализа исследуемого материала; наглядность подачи материала (наличие схем, таблиц, диаграмм); научная и практическая значимость полученных выводов; четкий язык изложения.

Недостатки работы: компилятивность или плагиат, отсутствие самостоятельного мнения автора, неумение критически осмыслить научную литературу, противоречивость суждений, неумение обобщать и делать выводы, нечеткая классификация языкового материала, небрежность оформления работы.

Общее заключение по работе в целом, содержащее однозначное мнение рецензента: проведенное исследование оценивается положительно как имеющее практическую и теоретическую значимость или: работа не имеет научной новизны и не представляет практической ценности (см. образец рецензии в Приложении 3).

 

Название работы (16 кегль)

Магистерская диссертация

 

 

  Выполнила
  Фамилия, имя, отчество (полностью)
  _______________(подпись)
   
   
  Научный руководитель
  уч.степень, уч.звание
  Фамилия, инициалы
  _______________(подпись)
   
   
«Допустить к защите» Работа защищена
  «______»_____________2015 г.
Зав. кафедрой Оценка «__________________»
д.филол.н. Шевченко В.Д. Председатель ГАК
_______________________ уч.степень, уч. звание
(подпись) Фамилия, инициалы
«______»_____________2015 г. _______________(подпись)

 

 

Самара, 2015

Приложение 2. ОБРАЗЕЦ ОГЛАВЛЕНИЯ

 

Оглавление – перечень основных частей работы с указанием страниц, на которые их помещают.

Заголовки в оглавлении должны точно повторять заголовки в тексте. Не допускается сокращать или давать заголовки в другой формулировке. Последнее слово заголовка соединяют отточием с соответствующим ему номером страницы в правом столбце оглавления.

 

Образец

Оглавление

  Стр.
Введение……………..……………………………………………………….  
Глава 1. Отношение к жаргону в современном языкознании………….………………………………………………………  
1.1. Экология языка и активизация социолектов...…………………………  
1.2. Категория «норма» в науке о языке……………...…………………..…..  
Глава 2. Лексика студенческого жаргона и её место в словарном составе современного английского языка………………………………..  
2.1. Источники образования и пополнения студенческого жаргона…........  
2.2. Активный и пассивный состав лексики студенческого жаргона…………………………………………………………………………  
2.3. Тематические группы студенческого жаргона…………………….…....  
Заключение………………………………………………………………….…  
Список использованной научной литературы……………………...……  
Список источников фактического материала……………………………  
Приложение. Словарь студенческого жаргона……….……….…………….  

 

 

Приложение 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ РАЗНЫХ ЖАНРОВ

Текст работы оформляется в соответствии со следующими техническими требованиями:

Поля: верхнее – 2 см; нижнее – 2 см; левое – 3 см; правое – 1,5 см.

Шрифт: Times New Roman, 14 кегль.

Интервал – 1,5.

 

Названия глав и их структурных разделов печатаются с начала строки, например:

 

Введение

 

Примеры библиографического описания научной литературы

(Библиографические записи оформляются в соответствии с требованиями ГОСТ 7.3 − 2008)

NB! В Списке литературы указывают общий объем работы, то есть для монографии это общее количество страниц, а для статьи – диапазон страниц, на которых она расположена.

 

Книги, сборники статей

Сычев М.С. История Астраханского казачьего войска: учебное пособие. – Астрахань: Волга, 2009. – 231 с.

Гайдаенко Т.А. Маркетинговое управление: принципы управленческих решений и российская практика. – М.: Эксмо: МИРБИС, 2008. – 508 с.

Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений: в 4 т. – М.: Терра-Кн. клуб, 2009. – Т.4. – 356 с.

Статьи

Берестова Т.Ф. Поисковые инструменты библиотеки // Библиография. – 2006. – № 6. – С. 19-21.

Горошко Е.Г., Кириллина А.В. Гендерные исследования в лингвистике сегодня // Гендерные исследования. − Харьков, 1998. − Вып.2. − С.234-241.

Кирилина А.В. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Филологические науки, 1998. − №2. − С.51-58.

 

Авторефераты диссертаций

Лукина В.А. Творческая история «Записок охотника» И.С.Тургенева: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.01.01. – СПб., 2006. – 26 с.

 

Электронные ресурсы

Паринов С.И. Система Соционет как платформа для разработки научных информационных ресурсов // Электрон. б-ки. – 2003. – Т.6.URL:http://www.elbib.ru/index.phtml?page=elbib/rus/journal/2003/part1/PLP/ (дата обращения: 25.11.2006).

Или:

Насырова Г.А. Модели государственного регулирования [Электронный ресурс] // Вестник Финансовой академии. – 2003. – № 4. – Режим доступа: http://vestnik.fa.ru/4(28)2003/4.html (дата обращения 16.12.2012).

Приложение 4. СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

Оформление библиографических ссылок

Библиографические ссылки должны быть расположены постранично (подстрочная ссылка). Нумерация начинается на каждой странице заново (1,2 и т.д.). Постраничные ссылки печатаются 12 размером шрифта. В постраничных ссылках указывают ту страницу, на которой содержится процитированный отрывок. (При оформлении ссылок необходимо различать дефис и тире, ибо дефис – орфографический знак (например: “лексико-синтаксический”), а тире – пунктуационный (например: “Все это – результат влияния…”). В русской типографике, тире, в отличие от дефиса, отбивается пробелами).

Примеры оформления постраничных библиографических ссылок

Постраничные библиографические ссылки оформляют как примечания, которые помещаются при помощи сноски внизу страницы:

в тексте: В.И.Тарасова в своей работе «Политическая история Латинской Америки»¹ утверждает...

В ссылке: ¹Тарасова В.И. Политическая история Латинской Америки: учебник для вузов. – М.: Проспект, 2006. – С. 34.

 

Ссылка на статью из периодического издания

В тексте: Т.В. Адорно писал...¹

в ссылке: ¹Адорно Т.В. К логике социальных наук // Вопросы философии. – 1992. – № 10. – С.76.

 

Ссылка на электронные ресурсы [1]

В тексте: На данный источник указывает «Электронный путеводитель»¹.

В ссылке: ¹Официальные периодические издания: электрон. путеводитель / Рос.нац.б-ка, Центр правовой информации. – СПб., 2005-2007. – URL: http://www.nlr.ru/lawcenter/izd/index.html (дата обращения: 18.01.2013).

 

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому документу, то в начале ссылки приводят слова: «Цит. по:» (цитируется по), с указанием источника заимствования:

Цит. по: Флоренский П.А. У водоразделов мысли. – М.: Правда, 1990. –

Т.2. – С. 27.

 

Повторная библиографическая ссылка. При последовательном расположении первичной и повторной ссылок текст повторной ссылки заменяют словами «Там же» или «Ibid.» (ibidem) для документов на языках, применяющих латинскую графику. К словам «Там же» добавляют номер страницы, в повторной ссылке на другой том (часть, выпуск и т. п.) документа к словам «Там же» добавляют номер тома:

Первичная Ковшиков В.А., Глухов В.П. Психолингвистика: теория речевой деятельности: учеб. пособие для студентов педвузов. – М.: Астрель; Тверь: АСТ, 2006. – С.319.
Повторная Там же. – С.320.

 

Первичная Kriesberg L. Constructive Conflicts: from Escalation to Resolution – Lanham, 1998. – P.39.
Повторная Ibid. – P.40.
   
   
     

 

В повторных ссылках, содержащих запись на один и тот же документ, но не следующих за первичной ссылкой, приводят фамилию автора, а основное заглавие и следующие за ним повторяющиеся элементы заменяют словами «Указ.соч.» (указанное сочинение) или «Op.cit.» (opus citato – цитированный труд) для документов на языках, применяющих латинскую графику. В повторной ссылке на другую страницу к словам «Указ.соч.» (и т. п.) добавляют номер страницы, в повторной ссылке на другой том (часть, выпуск и т. п.) документа к словам «Указ. соч.» добавляют номер тома:

Первичная Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учеб. пособие для вузов. − М.: Флинта: Наука, 2004. − С.121.
Повторная Арнольд И.В. Указ.соч. − С.158.

 

Первичная Соловьев В.С. Красота в природе: соч. в 2 т. – М.: Прогресс, 1988. – Т. 1. – С.36.
Повторная Соловьев В.С. Указ.соч. – Т. 2. – С.361.

 

Первичная Putham H. Mind, Language and Reality. – Cambridge: Cambridge University Press, 1979. – P. 12.
Повторная Putham H. Op.cit. – P.15.

 

Комплексная библиографическая ссылка. Библиографические ссылки, включенные в комплексную ссылку, отделяют друг от друга точкой с запятой:

Лихачев Д.С. Образ города // Историческое краеведение в СССР: вопр. теории и практики: сб. науч. ст. – Киев, 1991. – С.183-188; Лихачев Д.С. Окно в Европу – врата в Россию // Всемирное слово. – 1992. – № 2. – С.22-23.

Особенности составления библиографических ссылок на электронные ресурсы. Объектами составления библиографической ссылки также являются электронные ресурсы локального и удаленного доступа. Ссылки составляют как на электронные ресурсы в целом (электронные документы, базы данных, порталы, сайты, веб-страницы, форумы и т. д.), так и на составные части электронных ресурсов (разделы и части электронных документов, порталов, сайтов, веб-страниц, публикации в электронных сериальных изданиях, сообщения на форумах и т. п.):

 

 

Паринов С.И., Ляпунов В.М., Пузырев Р.Л. Система Соционет как платформа для разработки научных информационных ресурсов // Электрон. б-ки. – 2003. – Т.6. – URL: http://www.elbib.ru/index.phtml?page=elbib/rus/journal/2003/part1/PLP/ (дата обращения: 25.11.2006).

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ПО СПЕЦКУРСУ ЛИТЕРАТУРЫ

Основная

1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие для вузов / Н.Ф Алефиренко. –4-е изд., стер. – М.: Флинта: Наука, 2014. – 288 с.

2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. – М.: ВШ, 1991. − 140 с.

3. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики. − Уфа: Изд-во БГУ, 1997. − 180 с.

4. Наймушин А.И., Наймушин А.А. Методы научных исследований. Материалы для изучения. Электронный вариант. – Уфа, ЛОТ УТИС, 2000.

5. Подлесская, В.И. Современные компьютерные методы в изучении и преподавании лингвистических дисциплин: корпусная лингвистика / В.И. Подлесская. – http://www.rggu_uch_sovet_27042004.htm (дата обращения: 10.09.2015).

Дополнительная

1. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. – 685 с.

2. Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований. – Воронеж, 1976. − 111 с.

3. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. – М.: Наука, 1975. − 313 с.

4. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. – Петрозаводск, 1995. – 192 с.

5. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. – Cambridge University Press, 1995. – 489 p.

Рекомендуемые периодические издания

1. Вестник МГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

2. Вестник МГУ. Серия «Филология».

3. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия «Языкознание»

4. Вестник СПбГУ. Серия «Филология, востоковедение, журналистика».

5. Вопросы языкознания.

6. Филологические науки.

 


[1] Для обозначения электронного адреса используют аббревиатуру «URL» (Uniform Resource Locator – унифицированный указатель ресурса).

Оглавление

Раздел 1. БАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ И ПРИНЦИПЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА...................................................................................................... 4

Тема 1. Язык и речь......................................................................................... 4

Тема 2. Язык как иерархически организованная система. Уровни языковой системы.......................................................................................................... 4

Тема 3. Парадигматика и синтагматика...................................................... 4

Тема 4. Функциональные стили................................................................... 4

Тема 5. Содержание понятия "Лингвистический анализ".......................... 5

Раздел 2. Теория метода в лингвистике.................................... 5

Тема 1. Метод как научная категория.............................................................. 5

Тема 2. Классические методы лингвистического анализа............................. 5

Тема 3. Современные методы лингвистических исследований.................... 5

Раздел 3. Техника научной работы.............................................. 6

Тема 1. Сбор библиографического материала и его паспортизация....... 6

Тема 2. Сбор и обработка языкового материала..................................... 7

Тема 3. Структура научной работы, ее основные разделы..................... 8

Тема 4. Требования к научной рецензии................................................. 8

Приложение 1. Образцы оформления титульных листов научных работ................................................................................... 11

Приложение 2. ОБРАЗЕЦ ОГЛАВЛЕНИЯ............................................. 13

Приложение 3. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ РАЗНЫХ ЖАНРОВ.......................................................... 14

Приложение 4. СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ........................................................................................... 15

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ПО СПЕЦКУРСУ ЛИТЕРАТУРЫ... 18

 

 

Раздел 1.

Базовые категории и принципы лингвистического анализа

Тема 1. Язык и речь.

Язык как система. Социальная природа языка и его основные функции. Взаимоотношение языка и мышления; роль языка в процессе отражения реальной дейст­вительности. Речь, ее основные признаки и характе­ристики. Формы речи. Диалектика понятий «язык» и «речь».



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 167; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.70.93 (0.091 с.)