Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Близкие родственники, а также части тела могут иметь притяжательные суффиксы.
Алфавит Kirjaimikko
Пояснение. Почему выбрана Y, а не Ü? Во-первых, на письме может возникнуть путаница между ü и ii. Во-вторых, Y была в тверском карельском литературном языке 30-х, первый букварь Орлова тоже принял Y, кроме того, у всех карел республики Карелия Y, а не Ü. О ПРОИЗНОШЕНИИ. ГЛАСНЫЕ В тверском диалекте нет долгих гласных, за исключением одного случая с долгим oo: koorotella – растить, поднимать, пестовать. Гласные A, O, U – являются гласными заднего ряда, то есть при их произношении язык находит в задней части рта. Гласные Y, Ä, Ö -являются гласными переднего ряда, то есть при их произношении язык находится в передней части рта. Гласные I, E – нейтральные. Обычно однокоренные слова или корни могут включать или гласные переднего ряда с нейтральными гласными, или только гласные заднего ряда также с нейтральными гласными.
Kuččuo - звать, toine – другой, второй, kykyttiä – сидеть на корточках, tyynistiä – успокаивать, утихомиривать. ДИФТОНГИ -это сочетание гласных, произношение которых подразумевает плавный переход от одного гласного к другому. Ни в коем случае нельзя разрывать эти гласные. ai aiga - время,maido - молоко, kaida - узкий, paida - рубаха, äi päivä - день, äijän -много, täi -вошь ei ei- нет,eglein – вчера iä piä - голова, tiälä - здесь ie mieli – ум, разум,kieli - язык ii hiiri - мышь, hiili –уголь.Тверской ii не является долгим гласным, это дифтонг, как русское ” ий” oi hoikka -тонкий,poiga - сын, roiskua –сверкать öi möissä –кричать ua tuatto -отец,muamo – мать Дифтонг ua в восточной части Весьегонского района, в Краснохолмском, Сонковском, в некоторых деревнях Лихославского района (Большое Плоское, Тимошкино) произносится как ЫА - ĩa (обозначим Ы какĩ) – tĩatto (тыатто) - отец, mĩamo (мыамо) - мать, mĩa (мыа) – земля. ui huigie -стыд,muila –мыло, uo tuo – тот, puoli - половина yi en šiändyis` - (я) не рассердился бы, en yhtyis` - (я) не соединился бы yö vyö - пояс, hyö - они, työ – вы В следующих дифтонгах вторая гласная u и y напоминает звук средний между русскими У и В = ϐ, при произношении которого смыкаем губы в щель в дифтонгах: au, eu, iu, ou, uu, обозначим егокак ȗ, в дифтонгах нужно при произношении этого звука губы сомкнуть в трубочку,обозначим егокак ŷ: äy,iy, öy, yy au laȗlu - песня,raȗda (раϐда) – железо (лаϐлу) –песня eu leȗga (леϐга) – подбородок iu miȗla (миϐла) – у меня, briȗža (бриϐжа) - цеп ou poȗda (поϐда) – вёдро, ясная погода uu uȗži (уϐжи) - новый, tuȗvva (туϐвва) - принести äy käŷvä (кяϐвя) – ходить, посещать, täŷži (тяϐжи) - полный iy pyŷhkiŷ (пюϐхкив) – подметает, вытирает öy löŷly (лёϐлю) – пар в бане, itköŷ (итькёϐ) - плачет yy pyŷ (пюϐ) - рябчик, tyŷni (тюϐни) –тихий. СОГЛАСНЫЕ Согласные могут быть твердыми и мягкими. Смягчение показывается знаком смягчения ´ b – taba - нрав, характер b´ – lab´ie - лопата č – čiili – ёж d – pada – горшок d´ – d´igo – домашний гусь f – fonari - фонарь g – glöntätä - ковылять, хромать на обе ноги
h – huomena - завтра k – karielane l – loukko – дыра, отверстие l´ – l´ol´l´o – старший брат по отношения к младшему, pal´l´aš – голый m –madala – неглубокий, низкий, muamondima – мачеха n – nogi – сажа n´ – n´aba – пуп, n´okka p – pabu - боб, puoli – половина, сторона r – raida - ива, ruoho– молодая зеленая трава r´ – tattar´i – татарин s – sulo – сусло s´ – kirjuttuas´s´a – в то время когда пишет, šanuos´s´a – в то время, когда говорит š – šuo - болото, šuu – рот, šuuri – большой z – zirkalo - зеркало ž – žohka - развилка (на сучке) t – tuli – огонь t´ – t´opluha – валенок v – vezi Чаще всего перед гласными переднего ряда и нейтральными гласными согласные произносятся мягко, например: välennyš (вяленнюш) – освобождение, lievendiä (лиевеньдиа) – развести (жидкость), ослабить, сделать более покатым. Сочетание ri повсюду кроме Весьегонского, Краснохолмского, Сандовского, Сонковского районов произносится как ры: rihma (рыхма)- нить, rinda (рында) – ворот (передняя часть одежды). Сочетание ng произносится является носовым звуком и произносится смычкой задней части спинки языка со мягким нёбом: he ng i – душа, o ng i – удочка. ДВОЙНЫЕ СОГЛАСНЫЕ d´d´ – lad´d´ata – складывать vv – uȗvvešša vuȗvvešša - в новом году mm – lammaš – овца ll – talluat - топчешь, villa - шерсть l´l´ – vel´l´i - брат nn – panna– класть n´n´ – nän´n´i –грудь, сосок, min´n´a - невестка kk – kukko - петух, kukka - цветок pp – pappi - поп, šuappuat – сапоги rr – purra - кусать ss – paissa - разговаривать, möissä – кричать, окликать tt – tuatto - отец t´t´ – tyt´t´ö - девушка šš – täššä – здесь, в этом, oššat – купишь čč – meččä - лес, vačča - живот, očča – лоб УДАРЕНИЕ Ударение всегда приходится на первый слог: meččä - лес, ohjat – уздечка. Е сли в слове более двух слогов, то дополнительное ударение падает на каждый последующий нечетный слог: h iä n m yö ššyttiäčöŷ – он вернется. Не забывайте, что слог с дифтонгом неразделим при произношении и считается одним слогом.
Второй урок - Toine rubiema Попробуем выразить по-карельски простейшее предложение, состоящее из личного местоимения и глагола, находящегося в форме соответствующей этому местоимению.
Личные местоимения: Я - MIE, ТЫ - ŠIE, ОН (ОНА, ОНО) - HIÄN, МЫ - MYÖ, ВЫ - TYÖ, ОНИ - HYÖ. В карельском языке нет понятия грамматического рода в виде: он, она, оно = hiän. Понять о ком же идет речь: о мужчине или женщине, можно только из контекста.
Имеется около 20 видов спряжения глаголов, для начала возьмем три вида: 1. maltua - понимать 2. šanuo –сказать 3. kuččuo – звать 4. luadie –делать 4. lugie - читать
Как maltua спрягаются глаголы: valua -лить, ajua – ехать, гнать, kaivua – копать, laulua -петь, makšua -платить, maltua -понимать, nagrua - смеяться; ruadua -работать, kuadua - пролить, jagua. делить; andua (чередование согласных nd-nn) дать, paistua (st-ss) -печь, kaštua (št-šš) - мочить; mahtua (ht-h) -уметь, vaihtua (ht-h) - обменять; šuattua (tt-t) – проводить, доставить, kattua (tt-t) - покрыть, taittua (tt-t) – твердить, повторять, tappua (pp-p) убить.
Как šanuo спрягаются глаголы: šeizuo - стоять, punuo –плести, вить, jauhuo - молоть; šiduo (d-v) вязать, kaduo (d-v) - потеряться; šeguo (g-v) –путать, запутаться, kiskuo (sk-ss) - отнять, uškuo (šk-šš) -верить; tahtuo (ht –h) -хотеть, vaihtuo (ht-h) -меняться, katkua (tk-t) – ломать, kaččuo (čč-č) - смотреть, rikkuo (kk-k) - испортить.
Как kuččuo (čč - č) спрягаются глаголы valuo -литься, kiehuo -кипеть, kriičkuo -скрипеть, kuuluo -слышаться, puhuo - дуть, vihmuo - дождить; vaibuo (b-v) - устать, muaduo (d-v) – заволочься облаками; opaštuo - учиться, ambuo (mb-mm) - выстрелить, aštuo (št-šš) – идти, шагать; пойти, направляться, ihaštuo (št-šš) -обрадоваться, istuo (st-ss) -сидеть, ruoštuo (št-šš) -ржаветь, kaštuo (št-šš) - мокнуть, suistuo (st-ss) - споткнуться, šambuo (mb-mm) - погаснуть, unduo (nd-nn) – захотеть спать, unistuo (st-ss) - посоловеть, viluštuo (št-šš) - похолодать; liekkuo (kk-k) - качаться, n´ukkuo (kk-k)-дремать, juȗttuo (tt-t) -подавиться, kažattuo (tt-t) -очерстветь, puȗttuo (tt-t) - попасть;
Как luadie (d-j) спрягаются глаголы: rygie (g-v) - кашлять, šugie (g-v) -чесать; šuomie - сгрести, harpie -шагать, käržie - успокаивать, läzie - болеть, šobie - годиться; hyppie (pp-p) - бежать, kukkie (kk-k) - цвести, lykkie (kk-k) - кидать, moittie (tt-t) – хаять, ругать;
Как lugie (g-v) -читать спрягаются глаголы: imie – сосать; kitkie (tk-t) - полоть, iskie (sk-ss) –резать (скот), nyl´gie (lg-ll) - свежевать, tundie (nd-nn) – признать, узнавать, šärgie (rg-rr) - колоть, buškie (šk-šš) - бодать, koškie (šk-šš) - тронуть, laškie (šk-šš) - пустить, käškie (šk-šš) – велеть, приказать; loppie (pp-p) - кончить, lähtie (ht-h) – пойти, уйти; eččie (čč-č) - искать, riiččie (čč-č) – пороть (одежду).
Выделяем основу глагола - malt u a – malta. К основе добавляем личные окончания
Следует учесть особенности спряжения в третьем лице.
Еще один глагол того типа - nagr u a = nagra
Глагол ruadua имеет основу rua, так же, как и kuadua - kua, а вот у глагола jagua основа – jua. Проспрягаем эти глаголы
2. В глаголах типа šanuo основа будет šano
Проспрягает несколько похожих глаголов: šeizuo - стоять, punuo –плести, вить, jaȗhuo - молоть; šiduo (d-v) вязать, kaduo (d-v) - потеряться; šeguo (g-v) –путать, запутаться, kiskuo (sk-ss) - отнять, uškuo (šk-šš) -верить; tahtuo (ht –h) -хотеть, katkuo (tk-t) – ломать, kaččuo (čč-č) - смотреть.
3. В глаголах типа kuččuo основа будет kuču
Проспрягает несколько похожих глаголов: valuo -литься, kiehuo -кипеть; vaibuo (b-v) - устать; opaštuo - учиться, ambuo (mb-mm) - выстрелить, aštuo (št-šš) – идти, шагать; пойти, направляться, ihaštuo (št-šš) -обрадоваться, istuo (st-ss) -сидеть, šambuo (mb-mm) - погаснуть, viluštuo (št-šš) - похолодать; liekkuo (kk-k) - качаться, puuttuo (tt-t) - попасть;
4. В глаголах типа luadie (d-j) основа будет luaji
Проспрягает несколько похожих глаголов: rygie (g-v) - кашлять, šugie (g-v) -чесать; šuomie - сгрести, harpie -шагать, käržie - успокаивать, läzie - болеть, šobie - годиться; hyppie (pp-p) - бежать, kukkie (kk-k) - цвести, lykkie (kk-k) - кидать, moittie (tt-t) – хаять, ругать; eččie (čč-č) - искать, riiččie (čč-č) – пороть (одежду).
5. В глаголах типа lugie (g-v) основой будет luve
Проспрягаем глаголы такого типа: imie – сосать; kitkie (tk-t) - полоть, iskie (sk-ss) –резать (скот), nyl´gie (lg-ll) - свежевать, tundie (nd-nn) – признать, узнавать, šärgie (rg-rr) - колоть, buškie (šk-šš) - бодать, koškie (šk-šš) - тронуть, laškie (šk-šš) - пустить, käškie (šk-šš) – велеть, приказать; loppie (pp-p) - кончить, lähtie (ht-h) – пойти, уйти;
Наречия: edeh, edehpäin - вперед, järelläh обратно, edähänä - далеко, läššä - близко, tiälä, täššä -здесь, tuala – там, ylähädä - сверху, važameh – налево, oigieh – направо, huomena - завтра, ennein - раньше, kodvan – какое-то время, nyt, nytten - сейчас, tänäpiänä - сегодня, viikon – долго, väliän (ter´väh) – скоро, käzin - вручную, peitočči - тайно, jalgazin – пешком, kengättä – босиком, äijän - много, vähän – мало и т.д.
Теперь попытаемся сделать предложение из личного местоимения, глагола и наречия: Mie aššun edehpäin. Šie luvet äijän. Hiän eččiŷ viikon. Myö lähemmä važameh. Työ tahotta vähän. Hyö lähtietäh algazin.
Для того, чтобы поставить глагол в отрицательную форму, но добавить отрицательную частицу ei - не. Отрицательная частица спрягается по лицам: Mie en Šie et Hiän ei Myö emmä Työ että Hyö ei Теперь поставим глаголы maltua - понимать, šanuo –сказать, kuččuo – звать, luadie –делать, lugie – читать – в отрицательную форму. Обратите внимание на основу глагола. Сделать это просто: взгляните на форму глагола в первом лице единственного числа. Выделим основы у названных глаголов malta, šano, kuču, luaji, luve
Как образовать вопросительную форму глагола? Нужно к форме глагола соответствующей данному лицу в утвердительной форме добавить вопросительную частицу – go
Mie maltan - я понимаю → Maltango mie? – понимаю ли я?
Проспрягаем выше указанные глаголы в вопросительной форме.
Вопросительная частица может прибавляться к местоимению или к отрицательной частице при спряжении в отрицательной форме.
Например, Šiego šanot? – Ты ли говоришь? Hyögo kučutah? –Они ли зовут? Ettägo työ luve? - Не вы ли читаете? Eigo hyö luajita? - Не они ли делают?
Сведем все три формы глагола в одну таблицу. В ней представлено спряжение глагола в настоящем времени (презенс) в вопросительной, утвердительной и отрицательной формах.
Для дальнейшего понимания очень важен глагол olla – быть, существовать, находиться, иметься. Глагол может использоваться как самостоятельный для выражения означенных значений, а также можут использоваться как глагол-связка в значении быть, подобно глаголу sein в немецком языке или be в английском языке.
Сведем все три формы глагола olla в одну таблицу
Mie olen edähänä. Я далеко. Šie et ole läššä. Ты не близко. Ollahgo hyö tiälä? Здесь ли они?
Домашнее задание. Имея все выше указанные глаголы, проспрягать их во всех формах настоящего времени – презенса. Построить предложения из местоимений, глаголов и наречий.
Третий урок - Kolmaš rubiema Возвратимся к наречиям Для удобства запоминания сгруппируем их парами
hyvin - pahoin Myö luajimma hyvin. Hyö luajitah pahoin. хорошо плохо edehpäin - peräh Mie aššun edehpäin. Šie aššut peräh. вперед назад edähänä - läššä Meččä on edähänä. Jogi on läššä. далеко близко tiälä, täššä – šielä, tuala Työ šeizotta tiälä. Hyö ollah tuala. здесь там važameh – oigieh Mie lähen oigieh. Šie lähet važameh. налево направо ennein - nyt Ennen oli kaikki pahoin. Nyt kaikki on hyvin. раньше теперь viikon – väliän (ter´väh) Viikon šeizon. Hypin väliän долго скоро äijän - vähän Hiän rygiy äijän. Työ maltatta vähän. много мало
Как по-карельски: сегодня, завтра, вчера, послезавтра, позавчера?
ielleglistä ← eglein ←tämpiänä → huomena → ylihuomena позавчера вчера сегодня завтра послезавтра
Дни недели по-карельски:
Как сказать о событии происшедшем в прошлом? Для этого есть прошедшее время – имперфект, перфект, плюсквамперфект. Начнем с самого распространенного простого прошедшего времени - с имперфекта.
Рассмотрим глаголы, рассмотренные ранее во втором уроке.
1. maltua: valua -лить, ajua – ехать, гнать, kaivua – копать, laulua -петь, makšua -платить, maltua -понимать, nagrua - смеяться; ruadua -работать, kuadua - пролить, jagua. делить; andua (чередование согласных nd-nn) дать, paistua (st-ss) -печь, kaštua (št-šš) - мочить; mahtua (ht-h) -уметь, vaihtua (ht-h) - обменять; šuattua (tt-t) – проводить, доставить, kattua (tt-t) - покрыть, taittua (tt-t) – твердить, повторять, tappua (pp-p) убить.
2. šanuo: šeizuo - стоять, punuo –плести, вить, jauhuo - молоть; šiduo (d-v) вязать, kaduo (d-v) - потеряться; šeguo (g-v) –путать, запутаться, kiskuo (sk-ss) - отнять, uškuo (šk-šš) -верить; tahtuo (ht –h) -хотеть, vaihtuo (ht-h) -меняться, katkua (tk-t) – ломать, kaččuo (čč-č) - смотреть, rikkuo (kk-k) - испортить.
3. kuččuo (čč - č) valuo -литься, kiehuo -кипеть, kriičkuo -скрипеть, kuuluo -слышаться, puhuo - дуть, vihmuo - дождить; vaibuo (b-v) - устать, muaduo (d-v) – заволочься облаками; opaštuo - учиться, ambuo (mb-mm) - выстрелить, aštuo (št-šš) – идти, шагать; пойти, направляться, ihaštuo (št-šš) -обрадоваться, istuo (st-ss) -сидеть, ruoštuo (št-šš) -ржаветь, kaštuo (št-šš) - мокнуть, suistuo (st-ss) - споткнуться, šambuo (mb-mm) - погаснуть, unduo (nd-nn) – захотеть спать, unistuo (st-ss) - посоловеть, viluštuo (št-šš) - похолодать; liekkuo (kk-k) - качаться, n´ukkuo (kk-k)-дремать, juȗttuo (tt-t) -подавиться, kažattuo (tt-t) -очерстветь, puȗttuo (tt-t) - попасть;
4. luadie (d-j): rygie (g-v) - кашлять, šugie (g-v) -чесать; šuomie - сгрести, harpie -шагать, käržie - успокаивать, läzie - болеть, šobie - годиться; hyppie (pp-p) - бежать, kukkie (kk-k) - цвести, lykkie (kk-k) - кидать, moittie (tt-t) – хаять, ругать;
5. lugie (g-v): imie – сосать; kitkie (tk-t) - полоть, iskie (sk-ss) –резать (скот), nyl´gie (lg-ll) - свежевать, tundie (nd-nn) – признать, узнавать, šärgie (rg-rr) - колоть, buškie (šk-šš) - бодать, koškie (šk-šš) - тронуть, laškie (šk-šš) - пустить, käškie (šk-šš) – велеть, приказать; loppie (pp-p) - кончить, lähtie (ht-h) – пойти, уйти; eččie (čč-č) - искать, riiččie (čč-č) – пороть (одежду).
1. Глаголы типа malt u a в настоящем времени (в презенсе) спрягаются следующим образом:
Спряжение в имперфекте:
2. Глаголы типа šanuo в настоящем времени (в презенсе) спрягаются следующим образом:
Спряжение в имперфекте:
3. Глаголы типа kuččuo в настоящем времени (в презенсе) спрягаются следующим образом:
Спряжение в имперфекте:
4. Глаголы типа luadie (d-j) в настоящем времени (в презенсе) спрягаются следующим образом:
Спряжение в имперфекте:
5. Глаголы типа lugie (g-v) в настоящем времени (в презенсе) спрягаются следующим образом:
Спряжение в имперфекте:
Отрицательная форма для имперфекта состоит из отрицательной частицы ei - не, спрягаемой по лицам так же, как и в настоящем времени: Mie en Šie et Hiän ei Myö emmä Työ että Hyö ei Основной глагол представляют в виде II причастия актива во всех лицах, кроме третьего лица множественного числа: 1. maltan: valan, ajan, kaivan, laulan, makšan, nagran; ruadan, kuadan, jagan, andan, paistan, kaštan, mahtanm vaihtan; šuatan, katun, taitan, tapan. 2. šanon: šeizon, punon, jauhon; šidon, kadon; šegon, kiskon, uškon; tahton, vaihton, katkon, kaččon, rikkon. 3. kuččun: valun, kiehun, kriičkun, kuulun, puhun, vihmun; vaibun, muadun; opaštun, ambun, aštun, ihaštun, istun, ruoštun, kaštun, suistun, šambun, undun, unistun, viluštun; liekkun, n´ukkun, juȗttun, kažattun, puȗttun. 4. luadin: rygin, šugin; šuomin, harpin, käržin, läzin, šobin; hyppin, kukkin, lykkin, moittin. 5. lugen: imen; kitken, isken, nyl´gen, tunden, šärgen, bušken, košken, lašken, käšken; loppen, lähten; eččin, riiččin
В отрицательных формах 3 лица мн. числа после ei в соответствующем лице следует II причастие пассива смыслового глагола. 1. Maltettu: valettu, ajettu, kaivettu, laulettu, makšettu, nagrettu; ruattu, kuattu, juattu, annettu, paisettu, kaššettu, mahettu, vaihettu; šuatettu, katettu, taitettu, tapettu. 2. šanottu: šeizottu, punottu, jauhottu; šivottu, kavottu; šegottu, kissottu, uššottu; tahottu, vaihottu, katottu, kačotty, rikottu. 3. kuččuttu: valuttu, kiehuttu, kriičkuttu, kuuluttu, puhuttu, vihmuttu; vaivuttu, muavuttu; opaššuttu, ammuttu, aššuttu, ihaššuttu, issuttu, ruoššuttu, kaššuttu, suissuttu, šammuttu, unnuttu, unissuttu, viluššuttu; liekuttu, n´ukuttu, juȗtuttu, kažatettu, puȗtuttu. 4. luajittu: rygietty, šugiettu; šuomittu, harpiettu, käržitty, läzitty, šovittu; hypitty, kukitty, lykitty, moitittu. 5. lugiettu: imietty; kitkietty, iskietty, nyl´gietty, tundiettu, šärgietty, buškiettu, koškiettu, laškiettu, käškietty; loppiettu, lähtietty; ečitty, riičitty.
Как образовать вопросительную форму глагола? Нужно к форме глагола соответствующей данному лицу в утвердительной форме добавить вопросительную частицу – go
Mie maltoin - я понимал → Maltoingo mie? – понимал ли я?
Проспрягаем выше указанные глаголы в вопросительной форме.
Вопросительная частица может прибавляться к местоимению или к отрицательной частице при спряжении в отрицательной форме.
Например, Šiego šanoit? – Ты ли говорил? Hyögo kučuttih? –Они ли звали? Ettägo työ lugiettu? - Не вы ли читаете? Eigo hyö luajittu? - Не они ли делали?
Сведем все три формы глагола в одну таблицу. В ней представлено спряжение глагола в настоящем времени (презенс) в вопросительной, утвердительной и отрицательной формах.
Спряжение глагола olla в имперфекте
Для спряжения глагола olla в отрицательной форме имперфекта нужно знать II причастие актива – ollun и II причастия пассива - oldu
Сведем формы глагола olla в настоящем и прошедшем времени одну таблицу
Переведите: Tämpiänä on kolmašargi. Eglein oli toineargi. Ielleglistä oli enžimäneargi. Huomena on nelläšargi. Ylihuomena on piätinčä. Ongo tämpiänä kolmašargi? Oligo eglein toineargi?
Домашнее задание. Имея все выше указанные глаголы, проспрягать их во всех формах настоящего времени – презенса и имперфекта. Построить предложения из местоимений, глаголов и наречий.
Четвертый урок - Nelläš rubiema Ken šie olet? Ты кто? Mie olen Iivana Turkin. Я Иван Туркин
Mi tämä on? Что это? Tämä on perti. Это изба.
Myttynäne perti on? Какая изба? Perti on uȗži. Изба новая.
Mi tuala on? Что там? Tuala on puȗ. Там дерево. Myttynäne puȗ on? Какое дерево. Puȗ on korgie. Дерево высокое.
Ken tämä on? Кто это? Tämä on tyttö. Это девушка. Myttynäne tyttö on? Какая девушка? Tyttö on šoma. Девушка красивая.
Mi nedelin päivä tämpiänä on? Какой день недели сегодня? Tämpiänä on toineargi. Сегодня вторник.
Подчеркнутые личные формы глагола OLLA в обыденной речи не употребляются. Считаю, что их нужно использовать для приближения своей речи к других диалектам карельского языка и к финскому языку.
Местные падежи В карельском языке для указания места совершения действия имеются местные падежи:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 295; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.79.59 (0.252 с.) |