Глава о значении глаза, уха и языка 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава о значении глаза, уха и языка



 

 

1 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد ابن عيسى، عن الحسين بن سعيد، عن فضالة بن أيوب، عن أبان بن عثمان، عن محمد بن مسلم قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: إن لله عز وجل خلقا من رحمته خلقهم من نوره ورحمته من رحمته لرحمته فهم عين الله الناظرة، وأذنه السامعة ولسانه الناطق في خلقه بإذنه، وأمناؤه على ما أنزل من عذر أو نذر أو حجة، فبهم يمحو السيئات، وبهم يدفع الضيم، وبهم ينزل الرحمة، وبهم يحيي ميتا، وبهم يميت حيا، وبهم يبتلي خلقه، وبهم يقضي في خلقه قضيته، قلت: جعلت فداك من هؤلاء؟ قال: الأوصياء.

 

1. (232) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдиллях, что передал Ахмад ибн Мухаммад ибн Иса от Хусейна ибн Саида от Фазаля ибн Айуба от Абана ибн Усмана от Мухаммада ибн Муслима, что он сказал:

Я слышал от Имама Садыка (А): «Воистину, у Аллаха – творения из Его милости, Он сотворил их из Своего света и милости от милости и для милости. И они – глаз Аллаха зрящий, и Его ухо слышащее, и Его язык глаголящий среди Его творения по Его изволению, и Его доверенные над тем, что было ниспослано для оправдания, предупреждения или довода, и через них Он стирает злое, и через них отталкивает притеснения, и через них выполняет Свои решения».

Я сказал: «Да буду я твоей жертвой! Кто они?»

Он сказал: «Преемники (аусия)».

 

 

25. Глава о значении Его слов, велик Он и свят: «И сказали иудеи: “Рука Аллаха скована!” У них руки скованы, и прокляты они за то, что говорили. Нет! Руки у Него распростерты: расходует Он, как пожелает» (5: 64)

 

 

1 - أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي - عبد الله البرقي، عن أبيه، عن علي بن نعمان، عن إسحاق بن عمار، عمن سمعه عن أبي عبد الله عليه السلام أنه قال في قوله الله عز وجل: (وقالت اليهود يد الله مغلولة):

لم يعنوا أنه هكذا، ولكنهم قالوا: قد فرغ من الأمر، فلا يزيد ولا ينقص، فقال الله جل جلاله تكذيبا لقولهم: (غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء) ألم تسمع الله عز وجل يقول: (يمحو الله ما يشاء ويثبت و عنده أم الكتاب)

 

1. (233) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдиллях, что передал Ахмад ибн Аби Абдиллях Барки от своего отца от Али ибн Нуамана от Исхака ибн Аммара от того, от кого слышал, от Имама Садыка (А), что он сказал об аяте «И сказали иудеи: “Рука Аллаха скована!”...»:

 

Они не имели в виду, что рука Его скована (в буквальном смысле), но они подразумевали, что Он отстранился от дел, не прибавляет и не убавляет ни в чем. И сказал Аллах, велик Он и свят, обвиняя их во лжи: «У них руки скованы, и прокляты они за то, что говорили. Нет! Руки у Него распростерты: расходует Он, как пожелает» (5: 64). Разве не слышал ты, что Аллах, велик Он и свят, говорит: «Стирает Аллах, что желает, и утверждает; у Него - мать книги» (13: 39)?

 

2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا محمد ابن الحسن الصفار، عن محمد بن عيسى، عن المشرقي، عن عبد الله بن قيس عن أبي الحسن الرضا عليه السلام قال: سمعته يقول: (بل يداه مبسوطتان) فقلت: له يدان هكذا، وأشرت بيدي إلى يده، فقال: لا، لو كان هكذا لكان مخلوقا

 

 

2. (234) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Мухаммад ибн Хасан Саффар от Мухаммада ибн Исы от Машрики от Абдуллаха ибн Кайса от Имама Резы (А):

 

Я слышал, как он (Имам Реза, мир ему) читает: «Руки у Него распростерты»,и я сказал: «Руки Его такие?» - и указал своими руками на его руки. Он сказал: «Нет, если бы так, Он был бы сотворен».

 

26. Глава о довольстве (риза) Аллаха и Его гневе (сахат)

 

 

1 - حدثنا أبي رحمه الله، قال: حدثني أحمد بن إدريس، عن أحمد بن أبي - عبد الله، عن محمد عيسى اليقطيني، عن المشرقي، عن حمزة بن الربيع، عمن ذكره، قال: كنت في مجلس أبي جعفر عليه السلام إذ دخل عليه عمرو بن عبيد فقال له جعلت فداك قول الله تبارك وتعالى: (ومن يحلل عليه غضبي فقد هوى) ما ذلك الغضب؟ فقال أبو جعفر عليه السلام: هو العقاب يا عمرو، إنه من زعم أن الله عز وجل زال من شئ إلى شئ فقد وصفه صفة مخلوق، إن الله عز وجل لا يستفزه شئ ولا يغيره

 

 

1. (230) Передал нам наш отец, что передал Ахмад ибн Идрис от Ахмада ибн Аби Абдилляха от Мухаммада ибн Исы Йактини от Машрики от Хамзы ибн Рабиа от того, кого привел:

Я был на собрании у Имама Бакира (А), когда вошел Амру ибн Убейд и спросил: «Да буду я твоей жертвой, каково значение гнева в этом аяте: “ А кого настигает Мой гнев, тот погиб ” (20: 81)?»

Он сказал: «Это – наказание. Тот, кто думает, будто Аллах переходит от одного состояния к другому[114], описал Его качествами сотворенного. Поистине, Аллаха ничто не побуждает (к переходу из одного состояния в другое), и ничто не изменяет Его».

 

 

2 - وبهذا الإسناد، عن أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام في قوله الله عز وجل: (فلما آسفونا انتقمنا) قال: إن الله تبارك وتعالى لا يأسف كأسفنا، ولكنه خلق أولياء لنفسه يأسفون ويرضون، وهم مخلوقون مدبرون، فجعل رضاهم لنفسه رضى وسخطهم لنفسه سخطا، وذلك لأنه جعلهم الدعاة إليه والأدلاء عليه، فلذلك صاروا كذلك، وليس أن ذلك يصل إلى الله كما يصل إلى خلقه، ولكن هذا معنى ما قال من ذلك، وقد قال أيضا: (من أهان لي وليا فقد بارزني بالمحاربة ودعاني إليها). وقال أيضا: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) وقال أيضا: (إن الذين يبايعونك إنما يبايعون الله) وكل هذا وشبهه على ما ذكرت لك، هكذا الرضا والغضب وغيرهما من الأشياء مما يشاكل ذلك ولو كان يصل إلى المكون الأسف والضجر وهو الذي أحدثهما وأنشأهما لجاز لقائل أن يقول: إن المكون يبيد يوما ما، لأنه إذا دخله الضجر والغضب دخله التغيير وإذا دخله التغيير لم يؤمن عليه الإبادة، ولو كان ذلك كذلك لم يعرف المكون من المكون، ولا القادر من المقدور، ولا الخالق من المخلوق، تعالى الله عن هذا القول علوا كبيرا، هو الخالق للأشياء لا لحاجة، فإذا كان لا لحاجة استحال الحد والكيف فيه، فافهم ذلك إن شاء الله

 

2. (236) По этому же иснаду от Ахмада ибн Аби Абдилляха от его отца от Имама Садыка о словах Аллаха, велик Он и свят: «А когда они Нас прогневали, Мы отмстили им» (43: 55):

Поистине, Аллах – велик Он и свят! – не гневается так, как мы (люди); но Он сотворил приближенных (аулия) к Себе, и они гневаются и бывают довольны. Они сотворены и образованы (Аллахом). И Он сделал их довольство Своим довольством, их гнев – Своим гневом, ибо Он сделал их призывающими к Себе и указывающими на Себя, а потому они стали таковы, (как сказано). И не так, чтобы гнев охватывал Аллаха, как он охватывает творения, но значение этого аята таково, (как я привел). И Он сказал: “Всякий, кто оскорбит моего приближенного (вали) – повел войну со Мной и вызвал Меня на войну”. И сказал: “ Кто подчиняется Посланнику – подчиняется Аллаху ” (4: 80), а также сказал: “ Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху ” (48: 10). Все это и то, что подобно этому, имеет смысл, который я привел тебе. Если бы Создателя охватывали гнев или недовольство – а Он Тот, Кто сотворил их и образовал, - то в отношении Него было бы возможно говорить, будто Создатель когда-то погибнет, потому что если Его охватывают гнев или недовольство, то это значит, что Его охватывают изменения, а если Его охватывают изменения, то Он не защищен от гибели. А если бы было так, то Создатель не был бы отличен от созданного, Владыка от подвластного, Творец от творения, превыше Аллах этого великим вознесением! Он – Творец всех вещей, но не ради какой-то нужды в них. И если Он сотворил их не ради нужды, то для Него нет ни предела, ни “как”. Пойми же это, если пожелает Аллах!»

 

 

3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن العباس بن عمرو الفقيمي، عن هشام بن الحكم أن رجلا سأل أبا عبد الله عليه السلام عن الله تبارك وتعالى له رضا وسخط؟ فقال: نعم، وليس ذلك على ما يوجد من المخلوقين، وذلك أن الرضا والغضب دخال يدخل عليه فينقله من حال إلى حال، معتمل، مركب، للأشياء فيه مدخل وخالقنا لا مدخل للأشياء فيه، واحد، أحدي الذات، وأحدي المعنى، فرضاه ثوابه و سخطه عقابه من غير شئ يتداخله فيهيجه وينقله من حال إلى حال، فإن ذلك صفة المخلوقين العاجزين المحتاجين، وهو تبارك وتعالى القوي العزيز الذي لا حاجة به إلى شئ مما خلق، وخلقه جميعا محتاجون إليه، أنما خلق الأشياء من غير حاجة ولا سبب اختراعا وابتداعا

 

3. (237) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Али ибн Ибрахим ибн Хашим от его отца от Аббаса ибн Амру Фукайми от Хишама ибн Хакама:

 

Один человек спросил Имама Садыка (А) об Аллахе, велик Он и свят: «Есть ли у Него довольство и гнев?»

Он сказал: «Да, но не так, как у творений. Ибо довольство и гнев входят в творение и переносят его из одного состояния в другое; они суть оказывающие воздействие, составные и соответствуют вещам, относительно которых возможен вход (чего-то в них). Но наш Творец таков, что нет для вещей входа в Него; Он Единственный, Единый по сущности, Единый по смыслу. Значение Его довольства – Его награда, значение Его гнева – Его наказание, а не так, чтобы нечто проникало в Него и оказывало на Него воздействие, (вызывая довольство или гнев) и перенося Его из состояния в состояние. Поистине, это – качества сотворенного, немощного, нуждающегося (в чем-то помимо себя). Но Он – велик Он и свят! – Сильный, Великий, у Которого нет нужды в какой-либо вещи из сотворенного Им, тогда как Его творение целиком нуждается в Нем. Поистине, Он сотворил все вещи без нужды в них и без причины, (вынудившей бы Его к их сотворению), сызнова и без образца».

 

 

4 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، عن جعفر بن محمد بن عمارة، عن أبيه، قال: سألت الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام، فقلت له: يا ابن رسول الله أخبرني عن الله عز وجل هل له رضا وسخط؟ فقال: نعم، وليس ذلك على ما يوجد من المخلوقين ولكن غضب الله عقابه، ورضاه ثوابه.

 

 

4. (238) Передал нам Ахмад ибн Хасан Каттан, что передал Хасан ибн Али Суккари, что передал Мухаммад ибн Закарийа от Джафара ибн Мухаммада ибн Умары от его отца, что он сказал:

Я спросил у Имама Садыка (А): «О, сын Посланника Аллаха! Скажи мне: у Аллах есть довольство и гнев?» Он сказал: «Да, но не так, как у творений. Гнев Аллаха – это Его наказание, а довольство Аллаха – это Его награда».

 

 

27. Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «И вдохну в него (человека) от Моего духа» (15: 29)

 

1 - حدثنا حمزة بن محمد العلوي رحمه الله، قال: أخبرنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن عمر بن أذينة، عن محمد بن مسلم، قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن قوله الله عز وجل: (ونفخت فيه من روحي) قال: روح اختاره الله واصطفاه وخلقه إلى نفسه وفضله على جميع الأرواح، فأمر فنفخ منه في آدم

 

1. (239) Передал нам Хамза ибн Мухаммад Алави, что передал Али ибн Ибрахим ибн Хашим от его отца от Ибн Аби Умейры от Умара ибн Узейна от Мухаммада ибн Муслима, что он сказал:

«Я спросил Абу Джафара (Имама Бакира, мир ему) о словах Аллаха, велик Он и свят: “ И вдохну в него (человека) от Моего духа ” (15: 29)».

Он сказал: «Это дух, который Аллах избрал, выбрал и сотворил его, и соединил его с Собой, и предпочел его над всеми духами, и повелел, чтобы этот дух был вдохнут в Адама».

 

 

2 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن محمد ابن عيسى، عن ابن فضال، عن الحلبي، وزرارة، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: إن الله تبارك وتعالى أحد، صمد، ليس له جوف، وإنما الروح خلق من خلقه، نصر وتأييد وقوة، يجعله الله في قلوب الرسل والمؤمنين

 

2. (240) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдуллах, что передал Ахмад ибн Мухаммад ибн Иса от Ибн Фаззаля от Халаби и Зурары от Имама Садыка (А), что он сказал:

«Воистину, Аллах – Един, Самодостаточен, у Него нет внутренней части (живота или полости), и дух – лишь творение из Его творений: помощь, подкрепление и сила, что Аллах помещает в сердца посланников и верующих».

 

 

3 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، عن محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا الحسين ابن الحسن، قال: حدثنا بكر بن صالح، عن القاسم بن عروة، عن عبد الحميد الطائي، عن محمد بن مسلم، قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن قول الله عز وجل:

(ونفخت فيه من روحي) كيف هذا النفخ؟ فقال: إن الروح متحرك كالريح، وإنما سمي روحا لأنه اشتق اسمه من الريح، وإنما أخرجه على لفظ الروح لأن الروح مجانس للريح، وإنما أضافه إلى نفسه لأنه اصطفاه على سائر الأرواح كما اصطفى بيتا من البيوت، فقال: بيتي، وقال لرسول من الرسل:

خليلي، وأشباه ذلك، وكل ذلك مخلوق مصنوع محدث مربوب مدبرا

 

3. (241) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи от Мухаммада ибн Исмаила Бармаки, что передал Хусейн ибн Хасан, что передал Бакр ибн Салих от Касима ибн Урвы от Абдулхамида Таи от Мухаммада ибн Муслима, что он сказал:

«Я спросил у Абу Джафара (Имама Бакира, мир ему) о словах Аллаха, велик Он и свят: “ И вдохну в него (человека) от Моего духа ” (15: 29) – каково это вдыхание?».

Он сказал: «Дух (рух) подвижен, как ветер (рих), и потому он назван рух, что взят от слова рих. И потому используют это слово, что рух (дух) и рих (ветер) подобны друг другу. Аллах поставил это слово в отношение к Самому Себе[115], потому что Он избрал его выше других духов, подобно тому как избрал Он один дом из других домов и сказал: “Мой дом”[116]. Или сказал одному из других Пророков: “Мой друг”[117], и так далее. И всё это – сотворенное, созданное, изменчивое, повелеваемое, управляемое»[118].

 

4 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن عمر بن أذينة، عن أبي جعفر الأصم، قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن الروح التي في آدم عليه السلام والتي في عيسى عليه السلام ماهما؟ قال: روحان مخلوقان اختارهما واصطفاهما، روح آدم عليه السلام وروح عيسى عليه السلام

 

4. (242) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Али ибн Ибрахим от его отца от Ибн Аби Умейры от Умара ибн Узайна от Абу Джафара Асаммы, что он сказал:

«Я спросил Абу Джафара (Имама Бакира, мир ему) о том духе, который в Адаме и Исе (А) – каков он?»

Он сказал: «Это два духа сотворенных, Аллах избрал их и выбрал – дух Адама (А) и дух Исы (А)».

 

 

5 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله، قال: حدثنا محمد ابن أبي عبد الله الكوفي، عن محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا علي بن العباس، قال: حدثنا علي بن أسباط، عن سيف بن عميرة، عن أبي بصير، عن أبي جعفر عليه السلام في قوله عز وجل: (ونفخت فيه من روحي) قال: من قدرتي

 

5. (243) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи от Мухаммада ибн Исмаила Бармаки, что передал Али ибн Аббас, что передал Али ибн Асбат от Сейфа ибн Амиры от Абу Басира:

Сказал Имам Бакир (А) о словах Аллаха, велик Он и свят: “ И вдохну в него (человека) от Моего духа ” (15: 29):

«То есть – от Моей силы»[119].

 

6 - حدثنا محمد بن أحمد السناني، والحسين بن إبراهيم بن أحمد بن هشام المكتب، وعلي ابن أحمد بن محمد بن عمران رضي الله عنهم قالوا: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا علي بن العباس، قال:

حدثنا عبيس بن هشام، عن عبد الكريم بن عمرو، عن أبي عبد الله عليه السلام في قوله عز وجل: (فإذا سويته ونفخت فيه من روحي) قال: إن الله عز وجل خلق خلقا وخلق روحا) ثم أمر ملكا فنفخ فيه فليست بالتي نقضت من قدرة الله شيئا من قدرته

 

6. (244) Передали нам Мухаммад ибн Ахмад Синани и Хусейн ибн Ибрахим ибн Ахмад ибн Хишам Мукаттиб и Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки, что передал Али ибн Аббас, что передал Убайс ибн Хишам от Абдулкарима ибн Амру от Имама Садыка (А) по поводу слов Аллаха, велик Он и свят: “ И вдохну в него (человека) от Моего духа ” (15: 29):

«Воистину, Аллах, велик Он и свят, сотворил творение и сотворил дух. А потом повелел ангелу, и тот вдохнул в него. И это не так чтобы нечто убавилось от силы Аллаха. Дух – из Его силы».

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 132; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.147.20 (0.042 с.)