Речевые ошибки в тексте. Тавтология, плеоназм, контаминация. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Речевые ошибки в тексте. Тавтология, плеоназм, контаминация.



Плеоназм (от греч. Pleonasmos – избыток, чрезмерность) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Тавтология (от греч. tauto – то же самое logos – слово) – повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками "пестрят" не только сочинения учащихся, но и газеты, и журналы. Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.

 

Многозначность слова

полисемия, наличие у слова более чем одного значения, т. е. способность одного слова передавать различную информацию о предметах и явлениях внеязыковой действительности. Например, у слова горло 4 значения: передняя часть шеи; полость позади рта; верхняя суженная часть сосуда; узкий выход из залива, устье. Во многих языках, в том числе в русском, многозначные слова преобладают над однозначными. М. с. принято отграничивать от омонимии (См. Омонимия), т. к. значения многозначного слова связаны общими семантическими элементами (семантическими признаками) и образуют определённое семантическое единство (семантическую структуру слова). Различаются первичные и вторичные (производные) значения, которые иногда понимаются как прямые и переносные значения. Первичные значения, как правило, наименее контекстно обусловленны. Соотношение между первичными и вторичными значениями с течением времени может меняться. У разных типов слов существуют различные типы М. с., например относительно регулярная и нерегулярная М. с. — слова, обозначающие населённые пункты (город, деревня, село, посёлок и т. д.), могут иметь в русском языке также значение «жители данного населенного пункта», т. е. следуют определённой семантической формуле, в то время как вторичные значения, например обозначения животных (лев, лиса и т. д.) в применении к людям индивидуальны. Особенности объединения значений в пределах одного слова во многом определяют своеобразие словарного состава каждого языка. Многозначными могут быть также грамматические формы слова и синтаксические конструкции.

 

Типы омонимов, стилистические функции омонимов

Омонимы – это слова одной и той же части речи, которые одинаковы по звучанию и написанию, но различны по значению (кок – род прически, кок – повар на судне).

Отличайте омонимы от многозначных слов: в многозначных словах значения связаны между собой, омонимы же – разные слова, между которыми нет ничего общего.

Типы омонимов:

– лексические омонимы (косить траву косой – девичья коса);

– омоформы (мой руки – мой пиджак);

– омофоны (леса – лиса);

– омографы (мУка – мукА).

Омофоны – одинаковые по звучанию, но разные по написанию слова (скосить луг – посадить лук).

Омографы – одинаковые по написанию слова, но разные по значению и звучанию (отличаются ударением: древний зАмок – открыть замОк).

Омоформы – одинаковые по звучанию и написанию формы разных слов (лечу в Москву – лечу зубы).

Стилистические функции омонимов:

а) используются в разных стилях речи для повышения ее выразительности: Миру – мир (призыв);

б) часто используются для создания каламбуров (игра слов): Любил студентов засыпать он, видно, оттого, что те любили засыпать на лекциях его. (С.Я. Маршак);

в) используются в детских стихотворениях:

Ежик выбежал из норки

И спросил у серой норки:

«Где вы были?» – «У лисички!»

«Что вы ели там?» – «Лисички!»

по степени формального совпадения:

а) полные омонимы – слова, совпадающие в звучании, написании и во всех грамматических формах;

б) неполные (частичные) омонимы;

Паронимы, стилистическое разграничение паронимов

Паронимы – это слова с различным написанием и схожим звучанием (рассвет – расцвет, весело провести время – мало весило; скрытый – скрытный).

Паронимы примыкают к омонимам. Причиной возникновения паронимов является необходимость пополнения лексического состава для уточнения смысловых оттенков однокоренных слов.

Типы паронимов:

а) паронимы, синонимически близкие в одном из значений (проводить опыты – производить опыты);

б) стилистические паронимы (встать и стать – «перестать двигаться или действовать», в разг. – встать, стать – нейтр.).

Стилистические функции паронимов:

а) уточнение значения слова (Лицо его мне знакомо. Личность его мне знакома.);

б) большая экспрессивность, выразительность речи

в) для речевой характеристики персонажа или для создания комического эффекта (Ему была поручена заглавная роль.)

Близость паронимов по своему звучанию и написанию может стать причиной их неправильного, неточного употребления и привести к лексическим ошибкам (Грушницкий принял эффективную позу – вместо эффектную).

 

Стилистические функции синонимов

Синонимы – это слова, различные по звучанию и написанию, но сходные по лексическому значению. (Катастрофа, крушение, крах.)

Несколько слов синонимов образуют синонимический ряд, в котором слова различаются оттенками лексического значения (смотреть, глядеть – нейтральное, взирать – книжное, зырить – разговорное, просторечное).

Стилистическая функция синонимов выражается:

а) с точки зрения употребления в том или ином стиле (растратить – нейтральное, растранжирить – разговорное);

б) с точки зрения отношения к современному языку (вместе – совр., вкупе – устар.);

в) с точки зрения экспрессивно эмоциональной (наказание – нейтральное, возмездие – книжное).

 

Стилистические функции антонимов

Антонимы – это слова, противоположные по лексическому значению (правда – ложь).

Антонимы лежат в основе антитезы (противопоставления).

Антонимы используют:

– как выразительное средство создания контрастных образов в художественной литературе и газетной публицистике («Ты богат, я очень беден». А.С. Пушкин);

– в качестве оксюморона (сочетание несочетаемых понятий): «скупой рыцарь»;

– в пословицах и поговорках (Мягко стелет, да жестко спать);

– в заголовках произведений («Отцы и дети», «Война и мир»).

 

Активная и пассивная лексика. Стилистические функции архаизмов и историзмов.

В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было признаков устарелости.

К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не являются повседневно употребительными.

Слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие (архаизмы и историзмы) и новые (неологизмы).

Архаизм - это устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом

Функции архаизмов:

• используются для создания исторического колорита эпохи

• для речевой характеристики персонажей

• придают речи оттенок торжественности

• средство создания иронии, сатиры

• придает речи шутливый характер

Историзмы - названия исчезнувших предметов, явлений, понятий и т.д.

Функции историзмов:

• основная функция историзмов переемстить нас в то время. согласно которому проиходжит действие.

• Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.

• обращаются к устаревшим словам как к выразительному средству художественной речи. Историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен.

 

Стилистические функции неологизмов

 

 

Иноязычные слова

Слова, заимствованные из других языков. Заимствование является естественным следствием установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова.

Заимствование происходит двумя путями: устным — через разговорное общение, в условиях контакта с носителями другого языка, и письменным — через книги, периодическую литературу, официальные документы и т. д.

Заимствование способствует обогащению словарного состава заимствующего языка; слова иноязычного происхождения, как правило, подчиняются законам фонетики, грамматики и словообразования этого языка, лишь в немногих случаях остаются “чужеродными телами” Однако злоупотребление иноязычными словами, неоправданное использование их без надобности приводит к засорению литературного языка.

 

Использование терминов

Термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза.

 

Канцеляризмы

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.

Пример: Имеет место отсутствие запасных частей.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-19; просмотров: 981; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.233.41 (0.02 с.)