Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Скільки днів у році ми працюємо? ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
Будемо віднімати з 365 днів ті, які ми не працюємо. Залишаться робочі дні. 1) 8 годин на день – сон. Це 122 дня щорічно: 365 – 122 = 243. 2) 8 годин на день – неробочий час. Це теж 122 дня щорічно: 243 – 122 = 121(Неробочий час може включати в себе сон, збігатися з ним). 3) У році 52 неділі й 52 суботи. Разом 104 вихідних дні: 121 – 104 = 17(Сон та неробочий час також входять у вихідні). 4) У році 8 офіційних свят: 17 – 8 = 9(Абсолютно точно повторює наведену вище тенденцію). 5) Відпустка 24 дні: 9 – 24 = –15
Підрахунки, наведені в даному тексті, не є правильними, оскільки автор застосував гіперболу для того, щоб перетворити даний текст в жарт. Незважаючи на бездоганний вигляд зовнішньої логічної послідовності, внутрішня логічність повністю відсутня.
5) Користуючись логічними нормами редагування, з’ясуйте, які з наведених словосполучень є помилковими. Якими методами редагування необхідно при цьому скористатися?
- нижня білизна, верхній одяг, повне право, відмінна риса, улюблене захоплення, чисельної меншості, величезна маса людей, величезна безліч, військова окупація, глибока безодня, серйозна НП, народний фольклор, сьогоднішній день; - колега за професією, експонати виставки, квартал будинків, хронометраж часу, година часу; - приємно порадувати, відступити назад, пропасти даром, зібрати разом, бігти бігцем, оточити з усіх боків, опублікувати в пресі, простоювати без справи, демобілізуватися з армії; - дефекти й вади, прорахунки й помилки, мета й завдання, надії й сподівання, цілком і повністю, суцільно й поруч, чітко й виразно, основна й головна думка. 6) Зредагуйте текст. Які норми у ньому порушені? Які методи контролю й редагування ви застосували? Поясніть. Які завдання ви вирішували під час ознайомлювального читання тексту, під час рецензентського і шліфувального читання? Яким видом правки ви скористалися з метою оптимізації повідомлення?
Магістрантка СумДУ Відвідала Польщу у рамках навчального туру
Магістранка факультету економіки та менеджменту Сумського державного університету Аліна Лавриненко взяла участь у програмі навчальних візитів до Польщі – «Study Tours to Poland», яка проходила у Гданську. Студенти з України, Молдови, Росії та Білорусії ознайомилися із механізмами функціонування польських державних установ, громадських організацій, підприємств, вищих навчальних закладів та ЗМІ. Програма включала в себе лекції, дискусії, семінари та презентації. У рамках проекту відбулися зустрічі з мером Гданська, головою обласної ради та воєводства Поморської області.
Також студенти відвідали польські виші. Зокрема, у Гданському політехнічному університеті відбулася зустріч з екс-ректором та міністром освіти Польщі Едмундом Віттбродтом. На університетських зустрічах обговорювалися особливості навчання у Польщі, болонський процес, студентське самоврядування тощо. За словами Аліни Лавриненко, зустрічі зі справжніми живими легендами та символами антитоталітарної боротьби – екс-Президентом Польщі та лауреатом Нобелівської премії миру Лехом Валенсою та чинним Маршалом сенату Польщі Богданом Борусевичем – вразили та запам’яталися найбільше. Також під час візиту Польщі учасники проекту працювали в міжнародній групі зі створення соціально важливих проектів, здійснили навчальні екскурсії до Варшави, Гдині, Сопота, Прущ Гданського, а також – на стадіон «PGEArenaGdansk», де проходили матчі «Євро-2012». ПІДСУМКОВИЙ КОНТРОЛЬ Вивчення курсу «Загальне редагування» завершується заліком. Оцінювання студентів ураховує якість їхньої підготовки до практичних занять (опанування теоретичних питань і виконання практичних завдань) і рівень виконання тестових завдань. У підготовці до практичних занять і підсумкового контролю доцільно скористуватися коротким термінологічним словником з редагування, який у скомпресованому вигляді подає необхідну й достатню інформацію з курсу «загальне редагування. ПИТАННЯ ДО ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ Редагування; загальне редагування; нормативне редагування, едитологія; галузеве редагування. Мета редагування; предмет редагування; об’єкт редагування; завдання редагування, аспекти редагування. Завдання редагування. Інтерпретація повідомлень; естетизація повідомлень; урізноманітнення повідомлень; адаптація повідомлень. Методи редагування. Галузі редагування.
Оригінал, оригінал-макет, авторський оригінал; текстовий оригінал; авторський зображальний оригінал (штриховий, півтоновий). Видавничий оригінал. Структура текстової частини оригіналу: лінгвістична, композиційна, інформаційна, логічна. Види композиційної структури (оповідна,описова, наукова, діалогова, вкладена, циклічна, ієрархічна, архівна). Відома і нова (контекстна, реципієнтська, суспільна) інформація. Структура нетекстової частини, ілюстрація. Поняття редакційної норми. Загальні норми редагування. Конкретні норми. Об’єктивні та суб’єктивні норми. Норми редагування: композиційні; рубрикаційні; інформаційні; норми для номінативної інформації; норми для сентенційної інформації; норми редагування цінності інформації; норми для контекстної інформації; типові; об’єктивні; загальні; галузеві. Соціальні норми редагування. Етичні норми редагування. Політичні норми редагування. Релігійні норми редагування. Поняття помилки з погляду редагування. Значущість помилок. Вага помилок. Загальна класифікація помилок. Помилки. Види помилок: значущі; незначущі; інформаційні; семіотичні; ситуативні; локальні; фактичні; темпоральні, модальні і фактичні помилки, кодувальні, відображувальні помилки, атенційні помилки. Методи редагування: компаративні і спеціальні; математичні й творчі; формалізовані й неформалізовані; виправлення й перероблення. Методи контролю: параметричні, шаблонні, структурні, аналітичні (математичні, логічні). Послідовність застосування методів контролю. Методи виправлення. Формалізовані методи виправлення (вставлення; заміна; переставлення; видалення). Неформалізовані методи виправлення. Види редакторського читання: ознайомче, рецензентське і шліфувальне читання (зміст і завдання). Правка: вичитування, скорочення, оброблення, перероблення; коректорське вичитування й редакторське. СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ ДО КУРСУ «ЗАГАЛЬНЕ РЕДАГУВАННЯ» ОСНОВНА 1. Партико З.В. Загальне редагування. Нормативні основи. – Львів: Афіша, 2006. – 416 с. 2. Капелюшний А.О. Редагування в засобах масової інформації: навчальний посібник / А.О.Капелюшний. – Львів, 2005. – 304 с. 3. Порпуліт О.О. Редакторський практикум: Навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / О.О.Порпуліт.- Одеса: Чорномор’я, 2009. – 240 с. ДОПОМІЖНА 4. Карпенко В.О. Основи редакторської майстерності. Теорія, методика, практика: Підручник. – К.: Університет „Україна”, 2007. – 431 с. 5. Накорякова К.М. Литературное редактирование: Учебное пособие. М: УКАР, 2009. – 432 с. 6. Огар Е.І. Українсько-російський та російсько-український словник-довідник з видавничої справи / Е.І.Огар. – Львів: Палітра друку, 2002. – 224 с. 7. Різун В. Літературне редагування: Підручник. – К.: Либідь, 1996. - 240 с. 8. Видавнича справа та редагування в Україні: постаті і джерела (ХІХ - перша третина ХХ ст.) [Текст]: навч. посіб. / За ред. Н. Зелінської. — Львів: Світ, 2003. — 612 с. 9. Різун В. Основи комп’ютерного набору і коректури: Підручник. – К.: Либідь, 1993. – 172 с. 10. Сізова К., Алексеєнко Н., Бутко Л. Практикум з редагування. – К.: НВЦ «Наша культура і наука», 2007. – 112 с. 11. Тимошик М. Книга для автора, редактора, видавця, видавця. – К.: Наша культура і наука, 2005. – С. 201-362. 12. Тимошик М.С. Видавнича справа та редагування: Навчальний посібник. - К., 2004. 13. Шевченко В.Е. Художньо-технічне редагування: Конспекти лекцій для студентів відділення «Видавнича справ та редагування». – К., 2005. – 254 с. ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ 14. Стилістика й редагування (+Доступ з локальної мережі СумДУ) [Текст]: Практичний словник-довідник журналіста / А. О. Капелюшний. – Львів: ПАІС, 2002. – 576 с. 15. Галузеве редагування в засобах масової інформації (+Авторизований доступ: Електронний каталог бібліотеки СумДУ) [Текст]: конспект лекцій / З. В. Партико. – Львів: Афіша, 2007. – 104 с. 16. Партико З. В. Загальне редагування: нормативні основи (Авторизований доступ: Електронний каталог бібліотеки СумДУ): навч. посіб. / З. В. Партико. – Л.: ВФ Афіша, 2006. – 416 с. 17. Тимошик М. Книга для автора, редактора, видавця (Авторизований доступ: Електронний каталог бібліотеки СумДУ): практичний посібник / М. Тимошик. – 2-ге вид., стереотип. – К.: Наша культура і наука, 2006. – 560 с.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; просмотров: 362; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.136.97.64 (0.013 с.) |