Средства синтаксической связи в разговорной речи 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Средства синтаксической связи в разговорной речи



Для разговорной речи (более, чем для кодифи­цированного литературного языка) характерны такие сред­ства синтаксической связи, как порядок слов и интонация, тогда как морфологические средства связи — передача син­таксических значений с помощью форм слова — в ней ос-слаблеиы !2. Именно поэтому в разговорной речи широко-

14 О средствах синтаксической связи в русском языке см. [22. с. 20-22].


В разговорной речи наиболее активны нулевые глаголы следующей семантики:

1. Нулевые глаголы движения. Их сигнализируют су­
ществительные в косвенных падежах с предлогами, чаще
всего: в вин. п. с предлогами в, через, на, под; в род. п. с
предлогами от. из, до; в твор. п. с предлогом за; предл. п.
с предлогом на:

Я в школу//; Он на каток//; Ты через лес?; Она под мост и уже дома//; Нина как раз от Петровых//; Мы из леса//; Он за хлебом/J; Я на трамвае/ а вы? Кроме того, нулевые глаголы движения могут быть сиг­нализированы инфинитивом со значением цели и наречия­ми места, времени и способа передвижения (типа бегом, пешком). Например:

Я обедать// Пошли вместе//; Мы погулять//; Он ку­паться//; Ты откуда? — Из дома//; Куда это он? — Сказал: «Секрет»!; Вы пешком? —Нет/на метро//; Я бе­гом/ тороплюсь очень//

Существительное (или местоимение) в им. п., называю­щее субъект действия, как правило, обозначает лицо. Реже при нулевых глаголах движения употребляются существи­тельные, обозначающие средство передвижения (А этот ав­тобус куда?; Откуда этот поезд?; Это самолет в Ялту?).

2. Нулевые глаголы с общим значением речи. Такие
нулевые глаголы входят в парадигму подобия, включаю­
щую семантику 'говорить, рассуждать, рассказывать, сооб­
щать'. Они употребительны в конструкциях, в которые вхо­
дят существительные в вин. л. с предлогом про и предл. п.
с предлогом о (об):

Она вечно про свои дела//; Вы про вчерашний кон­церт/ да?; Вы про новенькую?; О чем это он? О похо­де?; Он о кинофестивале?

Кроме того, сигнализировать нулевые глаголы речи мо­гут наречия типа по-русски, по-английски и наречия типа короче, яснее:

Они по-русски вполне прилично/ почти без акцента//; Вы бы покороче//; А ты поподробнее/ хорошо?

3. Нулевые глаголы со значением, близким к 'бить, уда­
рять'.

Такие глаголы могут быть сигнализированы местоиме­ниями 2-го или 3-го лица в род. и дат. п., если субъект дей­ствия выражен местоимением 1-го лица, несущим логиче­ское ударение:

Я его//; Я ему//; Я тебя//; Я тебе// Такие конструкции имеют значение угрозы.


ку; ввиду того что; вследствие того что: в связи с тем чю) В делом ряде случаев для разговорной речи характерно использование более простых средств связи, чем в кодифи­цированном языке.

При построении полппреднкатнвных высказываний в разговорной речи не используются, как правило, соотноси­тельные слова. Разговорной речи чужды фразы типа Я об­ращаю eatue внимание на то, что эта тонка зрения оши­бочна.

Согласование по смыслу. Превалирование в разговорной речи смысловых средств связи над морфологическими при­водит к ряду специфических явлений в сфере согласования.

1. Согласование в формах ч и ел а.

В разговорной речи шире, чем в кодифицированном языке, используется согласование по смыслу при соедине­нии глагола-сказуемого с подлежащим, выраженным коли­чественными числительными, словами типа большинство, несколько, а также количесгоенно-именпымм сочетаниями (типа ряд лиц, много детей, несколько человек). Для разго­ворной речи типичны фразы Большинство так думают//; Це­лый ряд людей это говорили//, где глагол выступает в фор­ме множественного числа, согласуясь с семантикой сочета­ния целый ряд людей. По правилам формального согласо­вания глагол должен был бы иметь форму единственного числа: Большинство так думает; Целый ряд людей sw го­ворил. Борьба между согласованием по форме и согласо­ванием по смыслу в конструкциях такого рода свойственна и кодифицированному языку [23, с. 554—555], но в разго­ворной речи согласование по смыслу занимает более проч­ные позиции. Вот несколько характерных примеров:

Много ребят приходили к ним//; Куча ребятишек на-бежали//: Арного наших знакомых там живут//\ Уйма ребят там собрались//

2. Согласование в формах рода. В рязговор'ной речи
встречается согласование по смыслу глагола в прошедшем
времени с существительными, имеющими форму мужскою
рода, но обозначающими в данном речевом акте лицо жен­
ского пола 14. Например:

Секретарь вышла/f; Врач пришла/1

В таких случаях, однако, говорящий, желая ослабить «конфликт» между формой и содержанием высказывания, нередко добавляет к существительному определение в фор-

14 О нормах кодифицированного языка см [23. с, 555], а также [2}. с. 28 и след).


употребительны наиболее общие немаркированные члены парадигм имени и глагола — им. п. субстантнва и инфини­тив. Эги единицы в разговорной речи отличаются полифунк­циональностью. Их соединение с другими единицами син­таксических конструкций осуществляется посредством интонации и порядка слов, т. е. с помощью средств аналити­ческого 13 характера. Следовательно, широкая употреби­тельность им. п. и инфинитива связана с такой чертой раз­говорной речи, как аналитизм. Черты аналитизма обнару­живаются (кроме названных выше особенностей) в более регулярном и свободном использовании некоторых аналити­ческих средств построения грамматических форм (напри­мер, форм сравнительной степени прилагательного с более и самый).

Вместе с тем естественно, что флективный характер русского языка свойствен разговорной речи, и нали­чие в ней черт аналитизма не превращает ее в язык, ли­шенный морфологических форм. Именно эта особенность разговорной речи — сочетание в ней общих черт флектив­ного строя с элементами аналитизма — объясняет многие ее шпические черты, такие, например, как широкое ис­пользование дистантного расположения непосредственно связанных между собой синтаксически единиц (см. раздел «Порядок слов»). Разъединение слов, тесно связанных меж­ду собой, не мешает пониманию, так как формы слова и их семантика показывают, какие именно слова связаны друг е другом. Это позволяет говорящему использовать «рва­ный» порядок слов и интонацию для целей актуального членения высказывания, выделения того, что в первую оче­редь ему важно подчеркнуть, например:

Красные мои не знаешь где туфли? (ср. Не знаешь, где мои красные туфли?)

Устная форма как основная форма функционирования разговорной речи объясняет и еще одну ее типическую син­таксическую черту. Для разговорной речи нехарактерны многие усложненные виды синтаксических связей, как в сфере построения словосочетаний, так и в сфере построения высказываний. По наблюдениям Е. II. Ширяева, ей несвой­ственны многие сложные многокомпонентные союзы и пред-ло1 н (типа не только, но и; а именно; постольку, посколь-

13 Аналитическими средствами в противоположность флективным принято называть грамматические средства, находящиеся ча пределами данной словоформы, т. е. использование и качестве грамматических средств предлогов, вспомогательных глаголов, интонации и порядка слов.


ме женского рода, подчеркивая тем самым женский пол лица, что оправдывает использование глагола в форме жен­ского рода:

Экскурсовод одна написала/1; Доцент одна приходи-лаЦ (в этих фразах одна имеет значение неопределен­ности).

Употребление при существительных мужского рода, обо­значающих женщин, определения в форме женского рода противоречит нормам кодифицированного языка 15.

Напряжение в системе, которое создается при противо­речии между смысловым и формальным согласованием, ос­лабляется с помощью словообразовательных средств. Для называния женщин в разговорной речи обычно образуются существительные женского рода, соотносительные с суще­ствительными мужского рода, типа докторша, секретарша, врачиха, геологиня (см. гл. «Словообразование» и «Мор­фология»). Кроме того, в тех случаях, когда говорящий не хочет нарушать согласование по форме между существи­тельным и определением, он прибегает к помощи сегменти­рованных конструкций, например:

Этот юрист/ она ушла?; Ваш секретарь/ она заболе­ла?; Наш врач/ она когда приходила?

При имени существительном мужского рода употребляется определение, согласованное с ним по форме, а при глаго­ле — местоимение женского рода, с которым глагол согла­суется по форме.

ПОРЯДОК СЛОВ

Широко распространено мнение, что русский язык — в отличие от ряда других языков, в том числе английского, немецкого, французского — характеризуется •свободным порядком слов. В какой-то мере это верно.

В русском языке предложение одного и того же фор­мально-грамматического состава допускает разный поря­док слов. По-русски можно сказать: Петя приходил к нам, К нам приходил Петя, Приходил к нам Петя, Петя к нам приходил, Приходил Петя к нам. Каждая из этих фраз бу­дет правильной, но только в определенных условиях кон-

13 Явления этого рода, т. с. согласование по смыслу, находят отра­жение в языке поэзин.


текста и ситуации. Например, при ответе на вопрос Кто к I вам приходил? нельзя сказать Приходил Петя к нам. Наи­более естественным ответом на этот вопрос будет фраза с таким порядком слов: К нам приходил Петя.

Ограничения, накладываемые на порядок слов целью! высказывания, ситуацией и контекстом, весьма существен-1 ны. Они рассматриваются в особом разделе синтаксиса,\ именуемом; актуальным членением. Термином «ак-1 туальнос членение» называют членение высказывания, важ- * ное для того или иного контекста или ситуации. С точки зрения актуального членения, предложение членится на тему (то, о чем идет сообщение) и рему (то, что сооб­щается о теме, ради чего делается сообщение). Иногда в этом же значении употребляются термины «логический субъект» и «логический предикат».

Кроме того, в русском языке порядок слов зависит и от формально-грамматического строения предложения. Легко заметить, что в приведенном выше предложении предлог может быть поставлен только перед тем словом, к которо­му он относится 16. Это лишь один пример ограничения, на­кладываемого на порядок слов формально-грамматическим строением предложения. (Подробно ограничения такого ро­да описаны в специальной литературе 125].)

Итак, в русском языке порядок слов зависит от фор­мально-грамматического строения предложения и от его актуального членения, т. е. от того коммуникативного зада­ния, которое ставит перед собой говорящий.

Особенности функционирования разговорной речи ока­зывают существенное влияние на ее порядок слов. В раз­говорной речи существуют свои закономерности словорас-положения, что позволяет говорить о специфических для разговорной речи нормах порядка слов. Однако эти зако­номерности проявляются как тенденции, действие кото­рых не является абсолютным и строго обязательным. В раз­говорной речи порядок слов обнаруживает ту же высокую вариативность, что и другие особенности синтаксиса. Оче­видно, что эта высокая вариативность порядка слов связа­на с основными экстралингвистическими особенностями раз­говорной речи, в первую очередь с тем, что она является спонтанной, неподготовленной. Говорящий в непринужден-

1(5 Если предлог откосится к имени существительному, между ним и существительным могут быть расположены слова, зависимые от этого су­ществительного, например: К брату приходил Петя, К моему брату при­ходил Петя, К моему старшему брату приходил Петя.

6—874 145


ной обстановке обычно свою речь заранее не обдумывает (а если в каких-то важных случаях и обдумывает, то, как правило, говорит не так, как предполагал). Влияют на порядок слов в разговорной речи и такие ее особенности» как устная форма и тесная связь с внеязыковой ситуа­цией.

Какие же тенденции регулируют порядок слов в разго­ворной речи?

Основная из них — помещать в начало высказывания то, что наиболее важно для сообщения. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Вот несколько примеров из записей разговорной речи:

А: Как он себя чувствует? Б: Старость меня его пу­гает// (ср. Меня пугает его старость); Посуду поставь в шкаф// (ср. Поставь посуду в шкаф).

Существует дополнительное условие, способствующее выносу в абсолютное начало высказывания главного эле­мента сообщения. Оно состоит в том, что те части сообще­ния, которые даны в ситуации, естественно, имеют меньшее значение в речи и отодвигаются на конец высказывания. В начало же выдвигаются те элементы, которые составляют главную цель сообщения.

Представим себе такую ситуацию. В одной из комнат слышен грохот, доносящийся из другой комнаты. В ответ на просьбу Посмотри что случилось// (или: Узнай что та­кое//) естественно услышать ответ: Стул упал//, Чашка раз­билась//, Книги со стала свалились/f и т. п,, а не Упал стул, Разбилась чашка, Со стола свалились книги. Чем объясня­ется предпочтение именно такого порядка слов? Собесед­никам ясно из ситуации, что шум произведен каким-то предметом, поэтому валено сообщить в первую очередь, ка­кой предмет «нашумел». Доказательством того, что в дан­ной ситуации важно сообщить имя производителя действия, а не обозначить само действие, мол-сет служить то обстоя­тельство, что вполне допустим ответ однословный, типа Стул//; Чашка//; Книги//. Собеседнику будет и так ясно, что стул, вероятно, упал, чашка — свалилась или разби­лась и т. д.

Еще несколько примеров:

Говорящий ищет у себя на столе ножницы) Ножницы ты не брала у меня? (ср. Ты не брала у меня ножни­цы?); (Покупатель видит на прилавке магазина за­стежки-молнии разной длины) Покороче у вас есть молнии? (ср. У вас есть молнии покороче?).

Охарактеризованную тенденцию словорасположения ис-


следователи в самом общем виде формулируют так: «В сфере еловорасположения... запечатлена одна из харак­терных тенденций разговорной речи — стремление к пре­позиции той части синтаксического объединения, кото­рая несет на себе более сильный акцент. В письменной ли­тературной речи господствует противоположный принцип» [26, с. 7].

Как следует понимать эту формулировку? Любое син­таксическое объединение, например словосочетание, взятое вне контекста, имеет свойственную ему в русском языке акцентную характеристику, т. е. один из членов словосоче­тания является ударным. Приведем типические примеры: читать книгу; любить музыку; бояться собак; начать волно­ваться; продолжать работать; бегал быстро, ходил мед­ленно; хвост собаки; рога оленя; письмо сестре, подарок, сыну и т. п. Знаком ударения во всех словосочетаниях вы­делен тот член, который в системе языка (вне контекста) несет на себе акцент. В составе словосочетания такое сло­во обычно находится в постпозиции (см. приведенные выше примеры). Иную акцентную характеристику имеют сочета­ния «прилагательное + существительное», в которых акцент несет на себе прилагательное, но располагается оно в со­ставе словосочетания, взятого вне контекста, в препозиции: умный мальчик, интересная книга, красивая картина, но­вый дом и т. п.

Если сравним указанные выше акцентные характеристи­ки словосочетаний с фактами, наблюдаемыми в живой раз­говорной речи, то увидим, что в ней в силу названной вы­ше тенденции — начинать с наиболее важной части сооб­щения — порядок слов внутри синтаксических групп часто бывает иным: слово, несущее на себе акцент, выдвигается вперед. При этом различают обычно такие виды позиций: по отношению к слову, связанному с данным,— препози­ция (контактная и дистантная), постпозиция (кон­тактная и дистантная); позиция абсолютного начала выска­зывания; позиция абсолютного конца высказывания. По­зиция абсолютного начала является наиболее значимой, весомой в высказывании.

Рассмотрим, как обнаруживаются названные черты по­рядка слов в составе различных синтаксических объеди­нений.

1. Тенденция к препозиции присубстантивных существи­тельных в род. п.:

Игоря мама скоро приезжает// (ср. Мама Игоря...); Брата жена интересно рассказывает// (ср. Жена бра-

Н7


та...); Это Лены Ивановой дочка// (ср. Это дочка Ле­ны Ивановой) 17.

2. Тенденция к препозиции приглагольных существитель­
ных в вин. п.:

Я должна бежать// Подругу встречаю// (ср.... встре­чаю подругу); Платье убери свое// (ср. Убери свое платье).

в дат. п.:

Сестре расскажи/ ей интересно будет// (ср. Расскажи сестре...); Эту книгу Ване пошли// (ср....пошли Ване).

в твор. п.:

Ты ножницами разрежь// (ср. Ты разрежь ножница­ми); Тупым ножом не сможешь отрезать// (ср. Не смо­жешь отрезать тупым ножом).

в предл. п.:

О маме не забудь рассказать// (ср. Не забудь расска­зать о маме); Об экзамена помнишь? (ср. Помнишь об экзамене?).

3. Тенденция к препозиции инфинитива в сочетании
«спрягаемая форма глагола -+- инфинитив»:

Ты когда приехать обещал? (ср....обещал приехать)" Идти собирался он сегодня в театр// (ср. Собирался идти...); Напоминать надоело мне ему каждый день// (ср. Надоело напоминать...).

4. Тенденция к постпозиции приглагольных наречий об­
раза действия:

Я ударился сально// (ср. Я сильно ударился); Тащит­ся медленно/ смотреть противно// (ср. Медленно та­щится...).

Напомним, что те явления, о которых идет речь, обнару­живаются как наиболее частые тенденции словораспо-ложения, а не как непререкаемые законы, т. е. в разговор­ной речи возможен и иной порядок слов, а именно: пост­позиция зависимых существительных по отношению к гла­голу, постпозиция инфинитива по отношению к спрягаемой форме глагола, препозиция наречия образа действия по от­ношению к глаголу и т. п.

Позиции, которые может занимать в разговорной речи согласованное определение, разнообразны18.

17 Подобный порядок слов как черта разговорной речи нередко про­
никает в язык художественной литературы и публицистики, например:
«Это Шишкиной дочка, — сказал Кузьменко» (Вечерняя Москва, 1964,
15 февраля).

18 О месте согласованного определения в разговорной речи см. под­
робнее [27].


Они зависят и от общих закономерностей словорасположе-ния в разговорной речи, и от функциональной нагрузки оп­ределения в данном высказывании, и от того, чем выраже­но данное определение—-прилагательным или местоиме­нием.

Укажем наиболее характерные для разговорной речи тенденции в расположении согласованного определения.

В разговорной речи согласованное определение, выра­женное прилагательным, чаще, чем в письменном книжном языке, располагается в постпозиции по отношению к определяемому существительному. При этом такое поло­жение обычно не бывает связано с каким-либо выделением определения.

Возможна и контактная, и дистантная постпозиция согласованных определений, выраженных прилагатель­ными.

Контактная постпозиция:

Принеси хлеба свежего//; Я тебе купила грамматику французскую//; А где юбка синяя?; Возьми вот на ок­не вазочку лгаленькую/ для фиалок//

Прилагательные по всех этих случаях не выделяются ни семантически, ни интонационно. Дистантная постпозиция:

Тарелки достань из буфета мелкие//; Чашки я ему подарить собираюсь красивые/ '/; У тебя газета есть вчерашняя?

В этих случаях нередко, как видно из примеров, высказы­вание имеет два интонационных центра. Прилагательное дается как бы в порядке добавления или уточнения. Оно семантически и интонационно ослаблено.

Определения, выраженные местоимениями, также нередко располагаются в постпозиции, выступая как энкли­тики:

Мама моя часто его вспоминает//; Отец твой очень мне понравился//; Брата своего сто лет не видела// В Риге живет//

Такие определения могут располагаться и в дистантной постпозиции, играя роль добавлений и уточнений:

Что это/ мама не заглядывает к нам твоя"?; Шапка не видел где моя?; Сестру я твою встретила вчера слу­чайно// На улице//

В таких случаях определение-местоимение, как прави­ло, безударно.

Препозиция определения, особенно дистантная, и вы­нос его в абсолютное начало высказывания бывают связа­но


ны с его выделением — смысловым и интонационным. Вот
несколько примеров: t

А эти по-моему ложки, чистые?; Эту ты возьмешь/ с по­лосочками/ кофту?; Говяжью мне пожалуйста пе­чёнку//

Мы рассмотрели наиболее типические позиции одиноч­ных согласованных определений. Эти позиции не являются для разговорной речи единственно возможными. В разго­ворной речи употребительны и препозитивные определения, например:

Моя сестра в школу пошла!; Твой брат уже кончил? (институт); Красивые цвети я сегодня купила//

Важная черта разговорной речи — неподготовлен­ность — влияет на другую особенность порядка слов. Разговорная речь строится без предварительного обдумыва­ния, что влечет за собой такую тенденцию словорасположе-ния, как принцип свободного ассоциативного присоединения частей высказывания по мере их по­явления в мысли. Вследствие этого в разговорной речи не­редко оказываются разъединенными две тесно связанные по смыслу и синтаксически единицы. В начало высказыва­ния выносится наиболее семантически важная часть сооб­щения:

Смешной у твоего брата нос (ср. У твоего брата смеш­ной нос); Веселую мы вчера видели картину (ср. Мы видели вчера веселую картину); Очень ему понрави­лось в гостях// (ср. Ему очень понравилось в гостях).

ДВУВЕРШИННОСТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Широте употребления дистантного словораспо-ложения благоприятствует еще одна важная особенность разговорной речи — построение высказывания как интона­ционно расчлененной единицы, имеющей обычно два инто­национных центра (см. [28]), между которыми находятся интонационно ослабленные части —- так называемые инто­национные ямы. (Двувершинность высказывания была представлена во многих примерах.)

Рассмотрим это явление более подробно.

Дистантно могут располагаться члены любых синтак­сических объединений.

Определяемое существительное и согласованное опреде­ление;


Прекрасные есть некоторые эти песни//; Почему эти здесь стоят журналы?; Горячего я хочу чйю выпить//; У меня одна оказалась только тетрадка// Глагол и зависимое приглагольное имя:

Двойку Катя получила Иванова//; Три страницы, я вчера перевели// Глагол и наречие:

Сильно он промок сегодня утром//; Неверно она вела себя в театре//

Прилагательное (или наречие) и определяющее наречие: Очень он у тебя независимый//; Ужасно я ушибся сильно//; Я совсем пришла недавно//

В членах аппозитивных групп (например, имя и фамилия человека) обычно первым называют ту часть наименова­ния, которая более привычна для говорящих, а далее, как пояснение, располагается оставшийся член. Так, если парт­неры коммуникации называют обычно кого-то по имени и отчеству, то именно так он и будет назван. Фамилия же бу­дет добавлена потом:

Лариса Владимировна звовила/Степанченко//; (Те­лефонный звонок) А: Алло! Б: Любу пожалуйста Се-менову//

Находящийся в дистантной постпозиции элемент может быть действительно необходимой частью акта коммуника­ции, особенно в тех случаях, когда упомянутое имя или фа­милия относятся к числу широко распространенных, т. е. когда требуется уточнить, кого из лиц, носящих одно и то же имя или одну и ту же фамилию, имеет в виду говоря­щий. Например:

Иванов к тебе заходил/ Петр Николаевич//; Лн>да просила позвонить Тихвинская//; (Разговор о пьесе «Дни Турбиных») А кто у них Турбине, играет Алек­сея?

Наблюдается разрыв аппозитивных групп и другого состава, например видового и родового названия пред­мета:

(В магазине покупатель спрашивает) Скажите/ «Цит-рбн» у вас есть конфеты?; «Ярославль» дайте мне по­жалуйста альбом//; Пирожное мне «наполеон» пожа­луйста//

Группа «количественное числительное-Ь существительное»: Два тебе сдавать экзамена серьёзных в эту сессию?; Надо две открыть бйнки//; Три осталось мне пришить пуговицы//


ПРИЕМ ДОБАВЛЕНИЯ

Принцип ассоциативного присоединения час­тей высказывания (т. е. построение высказывания «порция­ми») приводит к тому, что в разговорной речи очень часто используется прием добавления, т. е. в конец высказыва­ния, нередко после интонации законченности, добавляют­ся разного рода уточнения, добавления:

Она звонила тете Оксане/ чтобы она... купила торт этот самый// С прослойками!I Вафельный/f (ср.:...этот самый вафельный торт с прослойками); Здесь твоя чистая рубашка/ которую я постирала// Ночная// Убе­ри ее//; Наверное подогреть его Лена нужно еще не­множко/ да? Этот чай/f; Вы не знаете/ процедурный вообще-то открыт? Кабинет//

По существу в конце высказывания может быть до­бавлен любой член как дополнительное уточнение, добав­ление.

Развертывание речи по принципу ассоциативного присое-
14 динения элементов по мере их появления в мыслях говоря­
щего приводит к тому, что ход синтаксически и семантичес­
ки связного повествования свободно прерывается в любом
i месте вставками. Это могут быть слова, побуждающие со-
| беседника к вниманию, призывающие его к согласию и т. п.,
f например:
I У меня только на столе не надо/ ладно? прибирать//;

Мои/ если можно/ не вынимай закладки// Столь же свободно вклиниваются в сообщение и такие единицы, как обращения:

Закрой Люсь дверь//; Принеси мне Катя пальто пожалуйста//; Очень Петенька я сегодня обрадова­лась/ когда тебя увидела//; Опять Анечка ты ноги про­мочила//

Таким образом, по существу в разговорной речи обра­щение может занимать любое место в высказывании. Этим разговорная речь отличается от кодифицированного языка, в котором обращение, как правило, занимает место в аб­солютном начале высказывания, реже — в абсолютном кон­це. Отметим, что и в разговорной речи обращения могут занимать такое же место (см. примеры в гл. «Речевой эти­кет»).


РОЛЬ

ПОРЯДКА СЛОВ В ВЫРАЖЕНИИ АКТУАЛЬНОГО ЧЛЕНЕНИЯ

Специфические условия функционирования разговорной речи, прежде всего то обстоятельство, что она существует преимущественно «устной форме, оказываю важное влияние на функции порядка слов, резко отлнча разговорную речь в этом отношении от кодифицированног языка, где порядок слов служит главным средством выра жепия актуального членения. В разговорной речи актуаль­ное членение выражается иными средствами. «Роль поряд­ка слов как выразителя актуального членения сводится к минимуму, так как устная речь располагает другими спосо­бами выражения актуального членения. Тема и рема в уст­ной речи могут подсказываться ситуацией, общностью ап­перцепционной базы участников диалога, мимикой и жес­тами и, наконец, одним из наиболее могущественный средств устной речи — интонацией (разрядка наша.—| Е.З.). Рема в устной речи выделяется логическим ударени-) ем» [25, с. 60—613-

Возможность выразить актуальное членение с помощью интонации влияет на словорасположение. Следуя назван­ным выше тенденциям словорасположения, говорящий вы­двигает рему высказывания вперед, нередко помещает ее в абсолютное начало высказывания. Приведем для иллюст­рации такой диалог:

А: Самое странное что Ирина не идет на свою кафед­ру// А я/ иду// Б; А ты почему идешь? А: Потому что Ирина по теоретической механике не ходит на обсуж­дения//

В предложениях Л я иду и А ты почему идешь? выделе­ны интонационно и логическим ударением местоимения я и wbit расположенные в начале высказывания. Такой поря­док слов для письменной кодифицированной репи нехарак­терен. По нормам этой речи для того, чтобы выделить мес­тоимения, их следовало поместить в конец предложения (А иду я; А почему идешь ты?), так как конец высказыва­ния — наиболее значимая позиция в письменной речи. По­скольку в разговорной речи интонация берет на себя функ­цию выражения актуального членения, в качестве ремы вы­сказывания может выступить элемент, расположенный на


любом месте, но выделенный интонационно. При этом упот­ребляется и тот порядок слов, который свойствен кодифи­цированному языку, но интонация его преобразует, т. е. в приведенном выше диалоге могло быть сказано так: А иду я//; А почему идешь ты? Однако и в этом случае местоиме­ния должны были быть выделены логическим ударением. Показательно, что высказывания с таким порядком слов могли быть использованы и при другом актуальном члене­нии, но и в этом случае средством выражения актуального членения должна была бы быть интонация. Например, ес­ли собеседник знал, кто идет на заседание, и хотел выяс­нить только причину этого поступка, он мог спросить: А почему идешь ты? Или: А ты почему идешь? А ты идешь почему? А почему ты идешь? Он мог поставить наречие по­чему в разные позиции, но должен был в любом случае вы­делить его логическим ударением.

Еще несколько примеров помещения ремы в абсолютное начало высказывания:

Голос мне ваш нравится// (ср. Мне нравится ваш го­лос); Упрямая она// С ней трудно иметь дело// (ср. Она упрямая); Не ленивая я// (ср. Я не ленивая); А: Он что? Тоже математик? Б: Нет/по теории прочнос­ти// Строитель он// Прочнист это называется// (ср. Он строитель. Это называется прочнист); А: Может быть зайдешь пообедать? Б: Промок я// (ср. Я промок); А: Егоров был? Б: Да-at А: Упустила я его// (ср. Я его упустила).

Не следует думать, однако, что начало высказывания — единственно возможная позиция для ремы. Так как разго­ворная речь существует в устной форме, говорящий как ос­новное средство актуального членения использует ин­тонацию. Он может выделить с помощью логического уда­рения нужное ему слово, расположенное в любом месте высказывания:

А: А чём Нину угощать будешь? Б: Угощать? У меня же дыня есть//; Простите Анна Андреевна! Я посуду за собой не помыла//; Если я у себя форточку от­крою/ на вас дуть не будет?

Высказывания с тем же самым актуальным членением могли иметь и другой порядок слов. Необходимо лишь, что­бы в них был логически выделен тот же член. Ср. с выше­приведенными такие вполне допустимые фразы:

А Нину угощать будешь чём? Дыня же у меня есть//; Посуду я за собой не помыла//


МЕСТО ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВ

То обстоятельство, что в разговорной речи ре­ма высказывания выделяется интонацией, существенным образом влияет и на место вопросительных слов в вопро­сительных предложениях. Если в письменном литератур-* ном языке вопросительные слова когда, где, почему, зачем! кто, что и другие занимают, как правило, позицию начала фразы, п разговорной речи они могут помещаться в любом месте высказывания. Важно лишь, чтобы они выделялись интонационно:

Он когда к вам придет?; Она живет теперь где?; Оль­га Андреевна почему давно у нас не была?; Игорь за-чём тебе звонил?; Он кто тебе?; Ну и пишет он тебе что?

Конечно, как мы уже неоднократно отмечали в других случаях, такой порядок слов не является единственно воз­можным. Как и в других типах высказываний, в вопроси­тельных высказываниях порядок слов обладает высокой вариативностью. Поэтому наряду с вышеприведенными воз­можны и вполне допустимы фразы с иным порядком слов. Например, во фразах с вопросительным наречием когда это слово может занимать такие позиции:

Когда он к вам придет? Он когда к вам придет? Он к вам когда придет? Он к вам придет когда?

Сравнивая — с точки зрения выражения актуального членения — разговорную речь и письменный кодифициро­ванный язык, можно сделать следующие выводы:

1. В разговорной речи высказывание с одним и тем же
порядком слов может служить для выражения различного
актуального членения, разных коммуникативных заданий,
так как основным средством выражения актуально­
го членения является интонация и логическое ударение, тог­
да как в кодифицированном языке — порядок слов.

2. Предложения с одним и тем же порядком слов, т. е.
совпадающие формально, могут выражать в разговорной >
речи и кодифицированном языке разное актуальное члене-;
ние. Следует ли отсюда вывод, что в разговорной речи по-*1
рядок слов никак не связан с выражением актуального чле­
нения? Такое мнение было бы неверным. Порядок слов, не
являясь основным средством, играет определенную роль в
выражении актуального членения, наряду с некоторыми дру­
гими дополнительными средствами, такими, как повторы

IS5


(Это о н/ о н приезжал), лексические актуализаторы (Ты завтра/ д а? приедешь?) (см. [3, с. 34 и след.]).

МЕСТО СОЮЗОВ

Выше мы говорили о том, что в разговорной речи иолипредикативные высказывания нередко не содер­жат союзов. Для построения высказывания часто бывает достаточно простого соположения двух синтаксических единиц.

Это обстоятельство, т. е. возможность выразить различ­ные виды синтаксических отношений без помощи союзов, приводит к тому, что и в тех случаях, когда конструкция содержит союз, он часто является функционально ослаб­ленным. Его легко «убрать», и смысл конструкции не изме­нится. Именно поэтому союзы могут занимать в разговор­ной речи наиболее слабую позицию — конца фразы. Напри­мер:

Вот они на дачу поедут если! там и встретитесь//; Са­ша не мог приехать/ дождь потому что// Союз занимает нередко конечную позицию и в репликах диалога, не представляющих собой отдельные полипреди­кативные высказывания:

А: Ты слышишь? Б: Да// А: А молчишь почему? Б: Ду­маю потому что//; А: Мне там очень нравится// Б: Уютно потому что//; А: Ясно что будешь работать/ да? Б: Да// Уже только какая-нибудь случайность если/1 Союз может занимать и срединное положение во фразе: Я когда спортом занималась/ там ведь важно/ левша ты или нет//; Я одна дома/ Миша потому что в Крым уехал//; Он обещал прийти/ Валя если заедет за ним// Исследователи разговорной речи обратили внимание на своеобразие конструкций типа:

Люся я сказала что уедет вечером//; Ольга Павловна я думаю что уехала//; Про Петю очень интересно что вы расскажете//; Петров не исключено что приедете июле//; Ну как нам договориться? В 11 —12 я не уве­рена что освобожусь//

В чем своеобразие этих конструкций? Чтобы понять это, попытаемся так изменить порядок слов, чтобы это соответ­ствовало кормам кодифицированного языка:

Я сказала, что Люся уедет вечером; Я думаю, что Ольга Павловна уехала; Очень интересно, что вы рас-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 743; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.31.159 (0.14 с.)