Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
А. Крылатые фразы с существительными 1-ого склоненияСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте 1) Vit a est vi a. – Жизнь – это дорóга. 2) aqu a vit ae – вода жизни, живительная влага (шутливо о водке, отсюда укр. «оковúта» = горілка). 3) amīc a vit ae – подруга жизни; 4) Histori a est magistr a vit ae. – История – учительница жизни (Цицерон). 5) Scienti a est potenti a. – Знание – сила (философ Фрэнсис Бэкон, XVI в.). 6) Aurōr a Mus is amīc a. – Аврора (богиня зари, рассвета) – подруга Музам (призыв посвятить творчеству и занятиям утренние часы; Музы – богини-покровительницы искусств и наук). 7) Ibi victori a, ubi concordi a. – Там победа, где единство (Где единство, там победа). 8) Iniuri a non excūsat iniuri am. – Беззаконие (несправедливость) не оправдывает беззакония. 9) Ne sus Minerv am. – «Не свинья [учит] Минéрву» (Афину, богиню мудрости), т.е. не учи учёного. 10) lapsus lingu ae – «ошибка языка», оговорка; 11) pro form a – формально, «для формы», для видимости; 12) pro poen a – в (качестве) наказания, «для наказания», в наказание; 13) sub ros a – под розой (в тайне, между нами): роза – символ любви и тайны; 14) pater famili as – отец семейства (единственный полноправный член римской семьи, 15) mater famili as – мать семейства; 16) caus a caus ārum – первопричина («причина причин»: caus -ārum – Gen.Pl.).
ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ существительных и крылатые ФРАЗЫ с ними В отличие от 1-ого склонения (где типичные латинские слова женского рода), во 2-ом склонении – типичные (для латыни) слова мужского и среднего родов. Поэтому эти два склонения хорошо изучать вместе: мы сразу видим типичные латинские окончания всех трёх родов. В таблице даны три варианта окончаний 2-ого склонения в номинативе, поэтому мы рассмотрим 3 группы слов: 1) Слова МУЖСКОГО рода с окончанием -US в Nom. (при этом в Gen. окончание -i): amīc -us, i, m (Gen. amīc -i) – друг; de -us 4, i, m (Gen. de -i) – бог; -us – самое известное латинское окончание: в «Очерках бурсы» Помяловского (бурса – духовное училище) студент-бурсáк «перевёл» отцу на латынь фразу «Лошадь свалилась с моста» так: «Лошадéнд ус свалéнд ус с мостéнд ус». NB!1 Слова на -us есть и в других склонениях, но генетив там другой: fruct - us, us, m (Gen. fruct -us) – плод (4-ое склон.). Всегда определяйте склонение по двум падежам – номинативу и генетиву. NB!2 Во 2-ом склонении на - us есть и слова ЖЕНСКОГО рода – названия деревьев, стран NB!3 Особенности ВОКАТИВА у слов 2-ого склонения на -us: это единственный случай в латыни, когда вокатив не равен номинативу: а) вокатив имеет окончание -e: amīc - e – о друг; сравните с тем же окончанием в древнерусском вокативе: «друж е, Бож е, княж е, враж е»: * Et tú, Brut e! – И ты, Брут, [против меня]! (к предателю; по легенде, последние слова Юлия Цезаря). б) у римских собственных имён на -ius (Tull ius, Ga ius) и у слова «fil ius» (сын) вокатив = основе: Marc usTulli us > Voc. Marc eTulli (о Марк Туллий: обращение к Цицерону); fili us > fili (о сын); такой же вокатив у местоимения «meus» (мой): fili us meus > Voc.S. mi fili (fili mi – о мой сын). * Quintīli Var e, legiōnes redde! – Квинтúлий Вар, верни [мне] легионы!(согласно историку Светóнию, так не раз восклицал император Август после сокрушительного поражения его войск под командованием Квинтилия Вара (лат. Quintil ius Var us) от германцев в 9 г. н.э.). 4 В Plurālis у слова «de us» могут встречаться древние формы от основы «d-»: di = de -i – Nom.Pl. (бóги); dis = de -is – Dat.Pl. (богам)/ Abl.Pl. (богами).
2) Слова МУЖСКОГО рода на -ER в Nom. (в Gen. окончание -i): в латыни -er – НЕ ОКОНЧАНИЕ, т.к. при склонении -е- обычно выпадает, а буква «-r» остаётся, сравните с русским: вет ер – ветр -а: magist er, tr i, m (Gen.S. magistr -i) – учитель: основа определяется по генетиву, т.к. в номинативе нет окончания; значит, номинатив нельзя разобрать по составу. Остальные падежи образуются от основы magistr -: Dat.S. magistr -o (учителю), Acc.S. magistr -um (учúтеля) etc. NB!1 У ряда слов при склонении -е- НЕ ВЫПАДАЕТ: puer, puěr i, m – мальчик; liběr i, ōrum, m, plur. (Gen.Pl. liber ōrum) – дети. NB!2 Во 2-ом склонении есть и одно слово на -ir: vir, vir -i, m – муж, мужчина. 3) Слова СРЕДНЕГО рода на -UM в Nom. (слова на -um всегда 2-ого склонения и среднего рода): fact -um, i, n – факт; soci -um, i, n (Gen.S. soci -i) – общество; также почти все химические элементы: aur um (золото), argent um (серебро: «Аргент ина» – «серебряная»), cupr um (медь), ferr um (железо) etc. NB!1 Большинство русских слов на -ус/ -ум пришли из латыни: каз ус, кон ус, син ус, кóсин ус, вир ус; симпози ум, президи ум, фор ум. NB!2 Об особенностях склонения слов среднего рода в латыни и в русском (Acc. = Nom., в Nom.Plur. окончание -а) см. примечания № 3–4 после таблицы падежных окончаний (§ 28, стр. 30). 4) Просклоняем с переводом три типичных слова 2-ого склонения – на -us (m), -er (m) и -um (n):
Крылатые ФРАЗЫ со словами 2-ого склонения 1) Contra fact um non est argument um. – Против факта нет («не есть») доказательства. 2) Fact um est fact um. – Факт есть факт («сделанное есть сделанное»). 3) Ignorantia non est argument um. – Незнание (закона) – не довод (игнорировать – не желать знать). 4) Oti um post negoti um. – Отдых – после дела (сделал дело – гуляй смело). 5) Libr i amīc i, libr i magistr i. – Книги – друзья, книги – учителя. 6) Lib er est mut us magist er. – Книга – немойучитель. 7) Lup us non mordet lup um. – Волк не кусает волка (= вóрон вóрону глаз не выклюет). 8) Vox popŭl i, vox de i. – Глас (голос) народа – глас Божий (голос Бога). 9) Et tú, Brut e! – И ты, Брут! (к предателю: Юлий Цезарь – одному из убийц). 10) Verb a volant, script a manent. – Словá улетают, написанное остаётся («написанные остаются»). 11) loc us delict i (delict um – делúкт) – место преступления; 12) corpus delict i (corpus – 3-е склонение) – состав («тело») преступления; улúки. § 31. РАЗБОР и ПЕРЕВОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ в предложении (порядок действий) 1) Очень важно правильно пользоваться таблицей окончаний (§ 28, стр. 30). Нельзя обращаться 2) РАЗБОР ПО СОСТАВУ: выделяем основу (не придуманную, а нáйденную по словарной записи); всё остальное – это окончание, которое мы ищем в таблице (стр. 30) – но только в столбике нужного нам склонения (в других склонениях это же окончание нас не интересует). 3) ОПРЕДЕЛЯЕМ ПАДЕЖ И ЧИСЛО ПО ТАБЛИЦЕ (стр. 30): просматриваем весь столбик нужного нам склонения (в другие склонения не смотрим!) и ищем все падежи с данным окончанием. Обычно видим НЕСКОЛЬКО ВАРИАНТОВ, т.к. В ОДНОМ СКЛОНЕНИИ бывает несколько одинаковых окончаний. Записываем эти варианты сокращённо (Nom.Pl., N.P. = Nominatīvus Plurālis, Acc.S. = Accusatīvus Singulāris) и переводим каждый из вариантов, пользуясь вопросами падежей (они написаны в таблице, основной вопрос падежа указан первым). NB!1 При переводе всегда можно ДОБАВИТЬ ПРЕДЛОГ, который не меняет перевода слова: optĭmus advocatōrum – лучший из адвокатов (advocat -ōrum – 2 скл., Gen.Pl.: «кого?» – «адвокатов»). NB!2 Мы определяем падеж той формы слова, которая в предложении, а не падеж словарной записи! 4) Если есть варианты падежей, то ВЫБИРАЕМ ЛУЧШИЙ ВАРИАНТ ПО КОНТЕКСТУ (по смыслу, исходя из стоящих рядом слов) и подчёркиваем выбранный вариант (см. примеры в § 33).
|
||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 1426; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.008 с.) |