Невинный (наивный, неопытный) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Невинный (наивный, неопытный)



I was very young and innocent. – Я была очень молода и невинна.

Невинный (непричастный)

an innocent bystander – невинный наблюдатель

innocent victims of a bomb blast – невинные жертвы взрыва

Невинный/безобидный

It was all innocent fun. – Всё это было безобидным развленчением.

Разг.) – лишённый чего-либо

her face innocent of cosmetics — ее лицо без всякой косметики

6) незлокачественный, доброкачественный (о новообразовании)

innocent neoplasms – доброкачественные новообразования

guiltless

 

Невинный, безвинный; невиновный

guiltless child — невинный ребенок

to give a guiltless gaze — смотреть невинными, честными глазами

to be guiltless of smth. — быть неповинным в чём-л.

Законный, честный

wholly guiltless transaction — вполне законная операция

Простой, безыскусный

Не знающий, не умеющий; невежественный

almost entirely guiltless of Latin — практически не знающий латыни

Лишённый (чего-л.)

her face guiltless of cosmetics — её лицо, не знавшее косметики

To jerk vs to twitch vs to shove

to jerk – 1) а) резко толкать, дёргать б) резко бросить (что-л.), швырнуть He jerked the sitting boy to his feet – Он резко поставил сидящего мальчика на ноги. 2) двигаться резкими толчками; дёргаться, биться (в конвульсиях) The train jerked to a halt – Поезд с рывком остановился. 3) = jerk out – говорить отрывисто In spite of his fear, he jerked out his request. — Несмотря на страх, он выпалил свою просьбу. 4) разливать газированную воду

to twitch

 

Дергать, дергаться (часто бесконтрольно)

Her lips twitched with amusement. – Её губы дрожали от веселья.

The cats watched each other, their tails twitching. – Коты смотрели друг на друга, их хвосты подёргивались.

Выдернуть (из рук), дёргать (о занавесках)

He twitched the package out of my hands. – Он выдернул пакет из моих рук.

The curtains twitched as she rang the bell. – Занавески дёрнулись, когда она позвонила в дверь.



to shove –    1) толкать, пихать (от себя) Everyone was pushing and shoving. — Все толкались. to shove through (a mass of people) - протолкнуться сквозь толпу   2) преодолевать, устранять to shove aside all obstacles — устранять, сметать все препятствия 3) протаскивать (законопроект) We shall need all the votes to shove the new law through. — Нам понадобятся все голоса, чтобы протолкнуть новый закон. 5) подстёгивать (лошадь)   to shove off (BrE, informal) – проваливать Shove off and leave me alone! – Отвали и оставь меня в покое! to shove up (BrE, informal) – подвинуться Shove up! Jan wants to sit down. – Двигайся! Джен хочет сесть.

Even vs smooth

even (adj.) -


1) плоский, ровный, гладкий

  You need an even surface to work on. – Тебе нужна ровная поверхность для работы.
2) ровный, однородный, равномерный (о действиях, процессах, состояниях):

an even temperature all year – равномерная температура круглый год

Children do not learn at an even pace. – Дети учатся не равномерными темпами.
3) равный, одинаковый, тот же самый:

Our scores are now even. – Теперь у нас равный счёт.

the even distribution of food  - равное распределение еды
4) равный, в одинаковых условиях

an even contest – равное состязание

The two players were pretty even. – Два игрока шли практически наравне.
5) чётный (о числах):

4, 6, 8, 10 are all even numbers – 4, 6, 8, 10 – чётные числа
6) ровный, правильный:

even features / teeth – правильные черты/ровные зубы
7) уравновешенный, спокойный (о характере):

She has a very even temperament. – У неё очень уравновешенный темперамент.

He spoke in a steady, even voice. – Он говорил ровным, спокойным голосом.

Idiom: to be even (informal) – быть в расчёте, расквитаться

If I pay for the meals then we’re even. – Если я заплачу за еду, мы квиты.

to be / get even (with sb) (informal) – поквитаться с кем-либо, отомстить:

I’ll get even with you for this, just you wait. – Я с тобой поквитаюсь за это, вот погоди.

to break even - не приносить ни прибыли, ни убытка; покрывать расходы; достигать уровня безубыточности:

The company just about broke even last year. – В прошлом году компания почти достигла уровня безубыточности.

on an even keel  - ровно, спокойно, размеренно [на ровный киль, т. е. не качаясь из стороны в сторону]

Business is now back on an even keel after the strike. – После забастовки бизнес снова вернулся в спокойное русло.

smooth (adj.)

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-09-03; просмотров: 30; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.53.216 (0.006 с.)