Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
SrImate rangarAmAnuja mahA deSikAya namaH
SrI nArAyaNa perumAL in garuDa vAhanam - tirumaNimADakkOvil
PREFACE
There are eleven divya kshetram-s in tirunAngUr region (in the vicinity of sIrkAzhi) - tirumaNimADakkovil, tiruvaikuntha viNNagaram, tiru arimEya viNNagaram, tiruttEvanArtogai, tiruvaNpuruDOttamam, tiruccemponseikoyil, tirutteRRiambalam, tirumaNikkUDam, tiruveLLakkuLam, tirukkAvalampADi and tirupparthanpaLLi.
These are collectively called the ‘tirunAngUr divya dESam-s’.
In the following link, u.vE. SrI Oppiliappan varadAcAri SaThakopan svAmi talks about all the eleven tirunAngUr divyadESam-s: http://www.sundarasimham.org/ebooks/reflection5.pdf and covers in extensive detail, seven of these tirunAngUr divyadESam-s, under: http://www.ahobilavalli.org/vaikunta_vinnagaram.pdf http://www.ahobilavalli.org/thiru_thevanar_thogai.pdf http://www.ahobilavalli.org/semponsei_koil.pdf http://www.ahobilavalli.org/arimeya_vinnagaram.pdf http://www.ahobilavalli.org/thirutherriambalam.pdf http://www.ahobilavalli.org/thiruvellakkulam.pdf http://www.ahobilavalli.org/tkvmpadi.pdf
Pictures of some of the tirunAngUr divyadeSams are available in SrI Senthil Kumar’s following blogs: http://thiruvaikuntavinnagaram.blogspot.com/ http://thirusemponseikoil.blogspot.com/ http://thirunangur.blogspot.com/
SrI Senthil Kumar’s tirunAngUr 11 garuDa sEvai pictures are at: http://picasaweb.google.com/b.senthil2002/ManjalkuliAnd11GarudaSevai#
For aDiyEn's write-ups on tiruppArthanpaLLi, tiruvaNpuruDOttamam and timaNikkUDam please refer to: http://www.srihayagrivan.org/html/ebook047.htm http://www.srihayagrivan.org/ebooks/048_tvpdm.pdf and http://www.srihayagrivan.org/html/ebook060.htm
***
Next, aDiyEn will attempt to throw some light on maNimADakkOvil - tirunAngUr divyadESam, using the following commentaries on tirumangai AzhvAr’s periya tirumozhi 3.8 and peria tirumaDal (lines 131 and 132) pAsurams:
INTRODUCTION
A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: Unfortunately, SrImad tirukkuDandai ANDavan's introduction for this 3.8 periya tirumozhi is missing. The source for SrImad ANDavan's vyAkhyAnam-s for the 3.8 tirunAngUr-maNimAdak kOvil series has been the SatamAna malar published by SrIrangam SrImad ANDavan ASramam in March, 2007. The article on maNimADakkkOvil is missing the introduction portion and the vyAkhyAnam-s for the first three pAsuram-s on this particular temple.
B. SrI PVP: This is the very first tirumozhi where AzhvAr starts indulging in tirunAngUr divya dESam-s; eleven padigam-s starting from 3.8 thru 4.8 are all dedicated to these eleven divya dESam-s. AzhvAr realized that he had entered a higher plane with his serious desire to intimately enjoy perumAL; since his desire was not successful, he settled down with the thought, “PerumAL has come to stay in divya dESam-s only for us to enjoy that kind of intimacy”; hence, he declares, “emperumAn is standing in tirumaNimADakkOvil divya dESam only to grant the wishes of the deva-s who keep requesting Him for various phalan-s. Oh, my mind! Go and enjoy Him in tirumaNimADakkOvil!”
C. SrI UV: After enjoying vayalAli maNavALan as himself, as a lady lover and as a mother of the lover girl (3.5,6,7), AzhvAr starts praising the eleven divya dESam-s in tirunAngUr. He ordains his mind to pay respect to maNimADak kOvil; since the emperumAn who is residing in this temple is nara nArAyaNan, AzhvAr sings that deva-s praise Him saying the light that provides tattuva j~nAna prakASam to the whole world from bhadarikASramam is also the light for the southern regions. AzhvAr waxes eloquent about nara nArAyaNan in tirumaNimADak kOvil, as per his own nature as nArayaNa parar indulging in tiru ashTAksharam.
D. SrI PBA: tirunAngUr is a very big kshetram. As per the saying, “nAngUr nAlAyiram”, there were four thousand households living in nAngUr; in order to bless them all, emperumAn took residence in several places in this area. This tirumozhi 3.8 extols the tirumaNimADak kOvil tiruppati in tirunAngUr.
***
A SHORT NOTE ON THE TRANSLITERATION SCHEME USED FOR SAMSKRTAM AND TAMIZH WORDS IN THIS WRITE-UP: Grammar dictates that all proper names should begin with upper case (capital) letters. Both saMskRtam and tamizh have lower case [mellinam in tamizh] ‘ra’ and whereas capital [vallinam in tamizh] ‘Ra’ only in tamizh. This distinction will be made wherever appropriate. Because of the necessity to show this distinction [rAma begins with small letter ‘r’, not ‘R’ RAma], all proper names will begin with small letters to avoid confusion, sometimes justifiably. Same logic applied for ‘na’ and ‘Na’ (nArayANa instead of NArAyaNa).
SAMSKRTAM – - has only elongated ‘e’ [neDil in tamizh]; no separate short ‘e’ [kuRil in tamizh]. ‘dEvi’ will be written as ‘devi’; - only elongated ‘o’ [neDil]; no separate short ‘o’ [kuRil]. Hence, capital ‘O’ will not be used for saMskRtam words [Eg: ‘rAmo na paSyati’].
TAMIZH – - has both short ‘e’ (‘ettanai’) and elongated ‘E’ (‘Ezhai’); - has short 'o' (‘tol’) and elongated 'O’ (‘pOip pukku’). Use of letters – ‘A” and ‘a’, ‘D’ and ‘d’, ‘T’ and ‘t’, ‘U’ and ‘u’, ‘S’ and ‘s’, ‘I’ and ‘i’, ‘L’ and ‘l’, ‘M’ and ‘m’, ‘H’ and ‘h’ - is self-explanatory.
TirumaNimADakkOvil
mUlavar: nara nArAyaNan, nandA viLakkup perumAL tAyAr:: punDarIkavalli tIrtham: indra pushkariNi, rudra pushkariNi vimAnam: praNava vimAnam pratyaksham: indra, ekAdaSa rudra-s mangaLASAsanam: tirumangai AzhvAr – peria tirumozhi 3-8: 10 pAsurams peria tirumaDal pAsuram 2674 (lines 131, 132) Total – 11 pAsurams
***
Tirumangai AzhvAr Peria tirumozhi
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2022-09-03; просмотров: 18; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.218.230 (0.01 с.) |