Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Или он принимает рождение в семье трансценденталистов, мудрость которых несомненно велика. Воистину, такое рождение редко кому достается в этом мире.
Пояснение: В этом стихе отдается должное рождению в семье йогов или трансценденталистов, т.е. тех, кто обладает высшей мудростью, поскольку ребенок, родившийся в такой семье, с самого начала своей жизни получает духовный импульс. В особенности это относится к семьям ачариев и госвами. Члены таких семей в силу традиций и воспитания очень образованны и набожны, поэтому с течением времени они становятся духовными учителями. В Индии есть очень много таких семей ачариев, но в настоящее время они практически выродились, из-за недостаточного образования и воспитания. Милостью Господа все же сохранились семьи, в которых из поколения в поколение воспитывают трансценденталистов. Появиться на свет в такой семье, несомненно, большая удача. К счастью и наш духовный учитель, Ом Вишнупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Махараджа, и ваш покорный слуга по милости Господа получили возможность родиться в таких семьях и с первых дней своей жизни заниматься преданным служением Господу. Позднее мы встретились в соответствии с законами трансцендентальной природы.
Стих 6. 43 तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् । татра та м̇ буддхи - са м̇ йога м̇ Пословный перевод: татра — там; там — то; буддхи-сам̇йогам — пробуждение сознания; лабхате — обретает; паурва-дехикам — того, которым он обладал в предыдущем теле; йатате — пытается; ча — также; татах̣ — затем; бхӯйах̣ — вновь; сам̇сиддхау — в достижении совершенства; куру-нандана — о потомок Куру. Перевод: Получив такое рождение, он снова возрождает божественное сознание своей предыдущей жизни, и пытается добиться дальнейшего прогресса, в целях достижения полного успеха, о сын Куру. Пояснение: Царь Бхарата, который получил своё третье рождение в семье добропорядочного брахмана, является примером того, как с помощью благоприятного рождения можно возродить предыдущее трансцендентальное сознание. Царь Бхарата был императором всего мира, и с того времени эта планета известна среди полубогов, как Бхаратаварша. Ранее она была известна как Илавартаварша. Император, в раннем возрасте, удалился от дел, во имя достижения духовного совершенства, но не смог добиться успеха. В его следующей жизни он родился в семье добродетельного брахмана и стал известен под именем Джадабхараты, потому что он всегда пребывал в уединении и не разговаривал ни с кем. Впоследствии, царь Рахугана признал в нем величайшего трансценденталиста. На примере его жизни можно понять, что трансцендентальные устремления, или занятия йогой, никогда не бывают напрасными. По милости Господа трансценденталисты получают неоднократные возможности для полного совершенствования в сознании Кришны.
Стих 6. 44 पूर्वाभ्यासेन तेनैव ह्रियते ह्यवशोऽपि सः । п ӯ рв а̄ бхй а̄ сена тенаив а Пословный перевод: пӯрва — прежним; абхйа̄сена — занятием; тена — тем; эва — безусловно; хрийате — привлекается; хи — несомненно; аваш́ах̣ — без принуждения; апи — также; сах̣ — он; джиджн̃а̄сух̣ — который желает знать; апи — даже; йогасйа — йогу; ш́абда-брахма — обряды, предписанные Ведами; ативартате — превосходит. Перевод: В силу божественного сознания своей предыдущей жизни, он естественным образом привлекается принципами йоги, даже не ища их. Такой любознательный трансценденталист, стремящийся к йоге, всегда выше ритуалистических принципов писаний. Пояснение: Продвинутые йоги не очень сильно привлекаются ритуалами, описанными в священных писаниях, но они спонтанно привлекаются принципами йоги, которые могут возвысить их до полного осознания Кришны, высочайшего совершенства йоги. В Шримад-Бхагаватам (3.33.8), такое равнодушие к ведическим ритуалам, со стороны продвинутых трансценденталистов объясняется следующим образом:
ахо бата ш́ ва-пачо ’то гар ӣ й а̄ н "О мой Господь! Люди, которые повторяют священные имена Твоей Светлости, очень очень продвинуты в духовной жизни, даже если рождены в семьях собакоедов. Те, кто воспевают, несомненно совершили все виды аскез и жертвоприношений, омылись во всех священных водах и изучили все священные писания". Ярким примером, служащим подтверждением этого, был Господь Чайтанья, который признал Тхакура Харидаса одним из своих наиболее значительных учеников. Хотя Тхакуру Харидасу довелось родиться в мусульманской семье, он был возведен Господом Чайтаньей на пост намачарии, благодаря тому, что он твердо придерживался обета повторять святые имена Господа триста тысяч ежедневно: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. И благодаря тому, что он постоянно повторял святые имена Господа, мы можем заключить, что в своей предыдущей жизни он уже прошёл через все ритуальные действия, описанные в Ведах, и известные как шабда-брахман. Поэтому, до тех пор пока человек не очистится, он не сможет принять принципы сознания Кришны, а также не сможет заниматься воспеванием святого имени Господа, Харе Кришна.
Стих 6. 45 प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः । прайатн а̄ д йатам а̄ нас т у Пословный перевод: прайатна̄т — упорными занятиями; йатама̄нах̣ — прилагающий усилия; ту — и; йогӣ — йог; сам̇ш́уддха — очистившийся; килбишах̣ — от всех грехов; анека — после великого множества; джанма — жизней; сам̇сиддхах̣ — достигший совершенства; татах̣ — затем; йа̄ти — приходит; пара̄м — к высшей; гатим — цели. Перевод: Но когда йог с искренним устремлением вовлекает себя в совершение дальнейшего прогресса, очистившись от всякой скверны, он, в конце концов, после многих, многих жизней, посвященных практике йоги, достигает высшей цели. Пояснение: Человек рожденный в очень благочестивой семье, в роду аристократов или священнослужителей, осознаёт, что имеет благоприятные условия для исполнения практики йоги. Поэтому, он с решимостью начинает выполнение своей незаконченной задачи, и, таким образом он полностью очищает себя от всех материальных загрязнений. Когда он окончательно освобождается от всей скверны, он достигает высшего совершенства – сознания Кришны. Сознание Кришны является совершенной стадией, свободной от всех загрязнений. Это подтверждается в "Бхагавад-гите": йеш а̄ м̇ тв анта - гата м̇ п а̄ па м̇
"После многих, многих жизней, проведенных в занятиях благочестивой деятельностью, человек полностью освобождается от всей материальной скверны, и от всей иллюзорной двойственности, после этого он поднимается на уровень трансцендентального любовного служения Господу".
Стих 6. 46 तपस्विभ्योऽधिको योगी ज्ञानिभ्योऽपि मतोऽधिकः । тапасвибхйо ’дхико йог ӣ Пословный перевод: тапасвибхйах̣ — чем аскеты; адхиках̣ — более великий; йогӣ — йог; джн̃а̄нибхйах̣ — чем мудрецы; апи — также; матах̣ — считающийся; адхиках̣ — более великий; кармибхйах̣ — чем те, кто занимаются кармической деятельностью; ча — также; адхиках̣ — более великий; йогӣ — йог; тасма̄т — поэтому; йогӣ — йогом; бхава — стань; арджуна — о Арджуна. Перевод:
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.112.210 (0.01 с.) |