Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Read and translate the dialogues ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ ДИАЛОГИ
Dialogue 1 Good afternoon. I’d like to book a table for Saturday evening. Good afternoon. How many is it for? Two. OK. I’ll book you a table for two for Saturday evening. Anything else? Yes, please. I’d like to reserve a parking space. I’m sorry, we overbooked the car park yesterday. There will be no parking spaces available on Saturday. All right. Thank you. Goodbye. Thank you. We look forward to seeing you on Saturday. Goodbye.
Dialogue 2 Customer: Good evening. I have a reservation. Waiter: Good evening. Can 1 take your coats? Customer: Here you are. Waiter: I’ll show you to your table. Can 1 get you an aperitif? Customer: No, thanks. Waiter: Here’s the menu and wine list... I’m sorry, sir. I’ll be with you in a moment.
5 minutes later.
Waiter: Are you ready to order? Customer: I’d like a steak, please. Waiter: How would you like your steak? Customer: Medium rare. Waiter: Would you like to order some wine? Customer: Do you have Italian wine? Waiter: I’ll check with the wine waiter... I’m sorry, we serve only French wines. Customer: Then I’ll have beer. Waiter: Large or small? Customer: Large. 10 minutes later. Customer: Excuse me, my steak is undercooked. Waiter: I’m sorry, sir. I’ll speak to the chef and bring you another one. Customer: And my beer is flat. Waiter: I’m very sorry. I’ll change your beer straightaway.
MATCH CUSTOMER’S REQUESTS AND WAITER’S ANSWERS СОЕДИНИТЕ ПРОСЬБЫ ГОСТЯ И ОТВЕТЫ ОФИЦИАНТА
ANSWER YOUR CUSTOMER’S REQUEST ОТВЕТЬТЕ НА ПРОСЬБЫ ГОСТЯ
1. Customer: Can I have breakfast in my room? Receptionist:... 2. Customer: Excuse me, my knife is dirty. Waiter:... 3. Customer: Excuse me, I need clean towels. Receptionist:... 4. Customer: Excuse me, can I have the menu, please? Waiter:... 5. Customer: Excuse me, can I have the wine list, please? Waiter:... 6. Customer: Excuse me, my steak is undercooked. Waiter:... 7. Customer: Excuse me, I’d like my dessert without cream. Waiter:... 8. Customer: Excuse me, can you open the bottle of champagne? Waiter:... 9. Customer: Excuse me, my mini-bar is empty. Receptionist:... 10. Customer: Excuse me, my beef is too salty. Waiter:...
TRANSLATE THE SENTENCES FROM RUSSIAN INTO ENGLISH ПЕРЕВЕДИТЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 1.Добрый день. Я хотел (а) бы забронировать столик на двоих на вечер во вторник. 2. Вашу верхнюю одежду, пожалуйста. Я провожу вас к столику. 3. Вот меню и винная карта. Вам принести аперитив? 4. Вы уже готовы заказывать?
5. Как вам приготовить стейк? — Средней степени прожарки, пожалуйста. 6. Вы не хотели бы немного вина? — Да, пожалуйста, бокал сухого красного вина. 7. Я хотел(а) бы забронировать место на стоянке. — Простите, но со вчерашнего дня все места на парковке заняты. 8. Я хочу сделать заказ. — Простите. Я подойду к вам через минуту. 9. У вас есть полусладкое французское вино? — Одну минуту, пожалуйста. Я уточню это у сомелье. 10. Простите, но мой стейк не прожарен, а пиво выдохлось. — Простите. Я поговорю с шеф-поваром и принесу вам другое блюдо.
READ EXPRESSIONS ПРОЧИТАЙТЕ ВЫРАЖЕНИЯ What is the soup of the day? — Какой суп вы подаете сегодня? It’s tomato and basil finished with cream and toasted croutons. — Суп с помидорами и базиликом со сливками и гренками. I think Г11 have the soup of the day to start with, followed by breast of chicken. — Думаю, я возьму суп дня для начала, а на второе куриное филе. It will be served with a mixed pepper and white wine fricassee sauce. — Его подадут со смесью перцев и белым винным соусом фрикасе. What would you like to order? — Что будете заказывать? Your salmon will be served with a selection of vegetables. — Лосось подадут с овощным ассорти. I’m glad you enjoyed it. — Я рад(а), что вам понравилось. We have a selection ice cream. — У нас хороший выбор мороженого. Homemade apple tart is very good, too. — Домашний яблочный пирог тоже очень хорош. Would you like coffee now or after the dessert? — Кофе вам принести сейчас или после десерта? READ THE TEXT ASK 5 QUESTIONS ABOUT ETIQUETTE IN ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES ПРОЧИТАЙТЕ ТЕКСТ
|
|||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 87; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.125.219 (0.006 с.) |