Глава 538 – Что случилось с доверием между человеком и курицей? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 538 – Что случилось с доверием между человеком и курицей?



Обсидиановое Пламя считалось естественным сокровищем мира. Оно содержало огромную силу, и каждый алхимик жаждал обладать им.

В пределах Скрытого Континента Драконов имелось мало видов алхимического пламени, а количество людей, которым удалось получить такое пламя еще меньше.

Вселенское Темное Пламя представляло собой сгусток темноты. Оно горело и высвобождало чрезвычайно высокую температуру. От его температуры видение вокруг Мао Ши начало искажаться.

Как оказалось, Мао Ши также обладал Обсидиановым Пламенем. Именно по этой причине он мог бросить вызов Му Баю... конечно, это была его козырная карта. Однако, чтобы справиться с этим шеф-поваром, Мао Ши не колеблясь показал всем свою Обсидиановое Пламя.

Глубоко вздохнув, взгляд Мао Ши упал на тело Бу Фана. Взмахнув рукой, черное как смоль пламя поднялось в небо, и послышался громкий рев. Когда он ворвался в тяжелую алхимическую печь, раздался громкий грохочущий звук.

После этого громкий взрыв эхом отозвался в воздухе и довольно долго отдавался в ушах у всех присутствующих.

Мао Ши начал бросать в печь одну за другой духовные травы. В одно мгновение травы были поглощены черным Обсидиановым Пламенем. Треск раздавался постоянно.

Глаза Мао Ши были холодными, а взгляд очень глубоким. Вскоре он отвернулся от Бу Фана и полностью сосредоточился на процессе изготовления.

В этом матче мог быть только один исход. Мао Ши знал, что у него нет другого выбора, кроме как победить и сокрушить Бу Фана.

Шум постепенно начал стихать и многие с интересом начали наблюдать за Мао Ши. Они даже не смели громко дышать.

Через некоторое время многие люди повернулись и посмотрели на бронзовую платформу Бу Фана.

И увидев, что делает Бу Фан, они были ошеломлены. Какое-то мгновение они не могли ясно мыслить.

Бу Фан отпустил Цыпленка Восьми Сокровищ и гладя тому голову, вытаскивал заготовленные заранее ингредиенты. Курица Восьми Сокровищ сжала свои куриные ножки и смотрела на Бу Фана своими маленькими глазками. Бу Фан доставал свои ингредиенты один за другим из хранилища системы, и с каждым положенным на платформу ингредиентов, глаза цыплёнка вращались.

Среди всех ингредиентов, лежал и фрукт красного цвета. У него был потрясающий ярко-красный цвет, и это был эликсир восьмого ранга, который содержал чрезвычайно концентрированную духовную энергию.

На платформе также вскоре появились и сушёные черные фрукты. От них испускался целебный аромат

Внезапно, курицу тряхнуло. Её маленькие глазки широко раскрылись и она неотрывно смотрела на зеленый дым, возникший вокруг руки Бу Фана. Появилась тяжелый и черная сковородка и упала на платформу.

Цыпленок Восьми Сокровищ был потрясен и удивленно закудахтал.

Бу Фан посмотрел на цыплёнка глубоким взглядом и от его взгляда цыпленок испытал ужас. Цыплёнок инстинктивно ощущал, что должно произойти что-то дурное.

— Не бойся, это займет всего минуту.

Бу Фан увидел страх в глазах цыплёнка, и протянул руку, чтобы погладить его по голове. Он пытался успокоить его…и от его прикосновения цыплёнок успокоился. Его перья начали расслабляться, а глаза сузились.

Мимо пронесся несравненно яркий свет, и цыпленок почувствовал, словно его окунули в бассейн с холодной водой.

Он увидел, что у Бу Фана в руке появился чрезвычайно острый кухонный нож, от которого излучалось уникальное давление. От испускаемой ауры сердце цыплёнка стало биться быстрее... это было чрезвычайно ужасное ощущение! Цыплёнок Восьми Сокровищ знал, что если его начнут резать этим ножом, то он даже не успеет осознать, а уже будет разрезан.

Этот кухонный нож.... был крайне опасен!

Внезапно Бу Фан дернул ножом и перед глазами цыплёнка возник яркий свет.

— Кудах тах тах?

Цыпленок Восьми Сокровищ широко раскрыл глаза. «Где доверие между человеком и курицей? Зачем ты достал свой кухонный нож? Почему ты более подлый чем тот пес?»

Подняв свою куриную голову, ее макушка шелестела на ветру, и захлопала крыльями. Одним прыжком цыпленок спрыгнул с бронзовой платформы.

Он полетел!

На самом деле он мог поддерживать свое пухлое тело только одним крылом... взмахнув одним крылом, он вылетел из бронзовой платформы.

Курица улетела!

Бу Фан с отсутствующим выражением лица уставился на улетевшего цыплёнка.

Главный судья замер, а зрители были ошеломлены. Бу Фан был также в замешательстве …

Бу Фан держал кухонный нож из драконьей кости и не знал, что делать.

— Цып цып, иди сюда скорее... не убегай!

Курица подняла голову и посмотрела на Бу Фана. Тряся куриным задом и сложив крылья, она побежала от Бу Фана.

— Какого черта? Что происходит?

— На что я смотрю? Неужели курица просто сбежала от шеф-повара?

— Какая гордая курица! Это должно быть образцом для подражания для всех цыплят в мире! Курица, которая умеет драться!

....

Зрители не знали, смеяться им или плакать. Они чувствовали себя так, словно смотрели фальшивый матч.

Никто не ожидал, что шеф-повар, темная лошадка турнира вдруг ошибется при выборе своих ингредиентов.

Его ингредиент, гордый цыпленок на самом деле убежал!

Наблюдая, как Бу Фан осторожно ползет к Курице Восьми Сокровищ, зрители не могли удержаться от смеха... было невозможно сдержать смех, ведь цыплёнок снова убежал.

Бу Фан успел сделать всего два шага, прежде чем цыпленок снова побежал. Он бегал по платформе.

Лицо Бу Фана потемнело. Его губы шевельнулись и он ускорился. Применив истинную энергию, он стал перемещаться на скорости молнии.

— Цыпа, хватит бегать!

Как бы Бу Фан ни призывал к этому, цыпленок не оглядывался на него. Вместо этого он начал бегать по платформе, как будто его живьём жарили.

Главный судья почувствовал, что ему не следует смеяться, так как это будет означать неправильное отношение. Однако он действительно не мог контролировать себя. Он смотрел, как спокойный Бу Фан гоняется за цыпленком. В сочетании с тем фактом, что цыпленок тряс своей задницей перед Бу Фаном, зрелище выглядело смешным.

Наконец, он не смог больше сдерживаться и громко рассмеялся.

Но в следующее мгновение главный судья замер. Он понял, что цыпленок бежит прямо на него, и, взмахнув крыльями, она вскочила с земли и вцепилась когтями в голову главного судьи.

Губы Ьу Фана изогнулись вверх, «тупой судья, почему ты не смеешься?»

В конце концов, цыпленок был божественным зверем. Хотя он почти не имел боевых способностей, его скорость была необычайной. Даже Демиургам будет трудно угнаться за простым Цыпленком Восьми Сокровищ!

Через мгновение разъяренный судья присоединился к охоте на цыплёнка, и они вдвоем начали бегать по платформе. Однако им не удалось его поймать.

Наньоун Уцюэ сидел на трибуне, смеялся и хлопал себя по бедрам. Он никогда не думал, что нечто подобное когда-нибудь произойдет.

Первоначально, когда он был во Дворце Пилюль, он использовал различные трюки, чтобы в итоге получить одно крыло Цыпленка Восьми Сокровищ. И тогда он был слишком медленным, чтобы догнать этого цыпленка.

“Кря, кря, кря, кря!”

“Кудахтать кудахтать кудахтать кудахтать кудахтать…”

Щебетание непрерывно раздавалось с платформы. Цыпленок Восьми Сокровищ выпятив груди бежал вперед на скорости полёта луча.

Мао Ши понятия не имел, что происходит на арене.

В его глазах горело только черное пламя. Пламя вспыхнуло, и ментальная энергия Мао Ши вышла из его тела. Она обернулась вокруг лекарственных ингредиентов вокруг его алхимической печи и направив их все в печь, внутри вскоре сформировалась лекарственная жидкость.

Лекарственная жидкость вращалась в гротескном узоре, плавая в печи. Это была чрезвычайно красочная сцена.

Это было чрезвычайно красивое зрелище, и Мао Ши был опьянен им.

Мао Ши очень ценил себя и считал, что только Му Бай был достойным противником. Он вообще не рассматривал Бу Фана как способного и считал бессмысленным сравнивать повара с алхимиком!

Как только он собрался сосредоточиться на процессе, в его ухе раздался странный звук.

«Какого черта? Откуда здесь курица?»

Мао Ши на мгновение замер. Куриное кудахтанье раздалось слишком внезапно и глубоко проникло в его сознание. Он был застигнут врасплох.

В следующую секунду его зрачки сузились, а дыхание стало прерывистым. Его ментальная сила пришла в смятение.

«А! Откуда взялась эта курица? Почему она попала в мою алхимическую печь?»

Цыплёнок стоял на поверхности его тяжелой алхимической печи с гордым выражением лица. Он поднял голову и выпятил грудь.

Глаза Мао Ши широко раскрылись, и глаза цыпленка тоже были огромными. Курица и человек неловко уставились друг на друга.

— Цыпа, хватит суетиться. Он готовит пилюлю... будь серьезнее! — Увидев эту сцену издалека Бу Фан громко крикнул.

— Соперник Мао Ши, вы должны сохранять спокойствие. В настоящее время вы находитесь на самой важной части процесса очистки. Ваше сердце должно оставаться спокойным! Ваша ментальная энергия не может колебаться слишком сильно…

Сердце главного судьи сжалось, и он почувствовал, что вот-вот произойдет что-то большое. Он быстро посоветовал Мао Ши.

— Цыпа будь умницей. Перестань создавать проблемы!

Мао Ши глубоко вздохнул, и ему каким-то образом удалось успокоиться.

— Ты глупый повар! Поторопись и забери свою курицу! — Холодно произнёс Мао Ши. При этом в его глазах вращалось черное пламя.

— Ладно... цыпа, ты слышал? Этот человек презирает тебя, поторопись и возвращайся сюда! — Направляясь к Мао Ши приказал Бу Фан.

Цыпленок Восьми Сокровищ кудахтал в сторону Бу Фана и повернула свою куриную голову, чтобы посмотреть на Мао Ши. Глядя на курицу, Мао Ши холодно хмыкнул.

Внезапно цыпленок почувствовал приближение Бу Фана. Распахнув крыло, он пошевелил лапами и начал убегат. Сделав шаг вперед, он прыгнул на голову Мао Ши. Он подпрыгнул, пытаясь отстраниться от Бу Фана, но прежде чем он смог бежать дальше, что-то блестящее выпало из-за цыпленка и упало на волосы Мао Ши.

Бу Фан, Мао Ши, и даже зрители замерли.

В следующее мгновение ментальная сила Мао Ши взорвалась, и алхимическая печь начала кипеть.

Раздался чрезвычайно яростный рев!

— Проклятая курица! Ты посмела нагадить мне на голову? ААА!

Глава 539 – Цыпленок должен умереть!

Неловкая атмосфера заполнила помещение.

Только яростный крик Мао Ши раздавался на всей площади. Все посмотрели друг на друга с пустыми выражениями на лицах.

— Цыпленок обделался на голову Мао Ши?

Многие с удивлением смотрели на представленную сцену.

Внезапно все широко раскрыли глаза, глядя туда, где стоял Мао Ши. Оттуда воздух начал сотрясаться. Ревущий звук раздавался в ушах у всех вокруг.

Из алхимической печи начала подниматься мощная сила. Казалось, как будто он собирался взорваться.

Глаза Бу Фана широко раскрылись и он поспешил отойти подальше.

Главный судья сжал губы и беспомощно втянул холодного воздуха. Он посмотрел на Мао Ши, на лице которого застыло обиженное выражение. На самом деле он не смог сдержаться... в результате печь должна была взорваться.

Из печи продолжал доноситься громкий рев. Черное как смоль пламя взметнулось в небо, принеся с собой волну жара.

Тяжелая алхимическая печь перед Мао Ши взорвалась на куски, и лекарственный порошок разлетелся во все стороны, поглотив все вокруг.

Все были ошеломлены.

Мао Ши на самом деле... его печь взорвалась…

Бу Фан моргнул и удивился. «Печь этого парня действительно взорвалась? Но...». Печь взорвалась не из-за него, а благодаря метавшемуся цыпленку. Цыпленок также был отправлен в полёт ударной волной от взрыва печи. Раскрыв крылья, он несколько раз щелкнул в воздухе и был ошеломлен.

Бу Фан очнулся от своего ошеломленного состояния и пришел в себя. Он быстро двинулся и сделал шаг вперед, поймав в охапку цыплёнка.

Когда Цыпленок Восьми Сокровищ увидел Бу Фана, его голова поникла, и он притворился мертвым. От такой реакции Бу Фан потерял дар речи.

Порыв ветра пронесся над ареной и рассеял черный дым на платформе. На сцене виднелась фигура, источавшая бесконечное давление.

Глаза Мао Ши плевались огнем. Его печь взорвалась? Его печь действительно взорвалась!

Это было не из-за блюда, которое приготовил Бу Фан, и не из-за ошибки с его стороны. А все потому, что курица нагадила ему на голову!

Он чувствовал, что его лицо горит. Сколько бы оправданий он ни придумывал, факт оставался фактом: его печь взорвалась. Хотя это было не из-за Бу Фана, но, когда он вспомнил, что имено произнёс Бу Фан несколько дней назад, он почувствовал себя очень расстроенным.

— Эта курица... должна умереть!

Взгляд Мао Ши упал на тело Бу Фана и наполнился убийственным намерением.

— Участник Мао Ши, успокойтесь.... Ваша печь взорвалась. Вы намерены продолжать этот поединок? — Неловко спросил главный судья.

Неужели Бу Фан победит вот так? Если бы он победил вот так, этот матч стал бы скучным.

Мао Ши бросил взгляд на судью и холодно сказал: — Конечно, этот матч продолжается... я не проиграл!

Следом возникла энергетическая пульсация и перед Мао Ши появилась черная как смоль алхимическая печь.

Когда пыль осела, лицо Мао Ши сильно помрачнело. Однако выражение его лица было таким же серьёзным, как всегда, будто он подготовился заранее. Он снова достал духовные травы.

Все присутствующие были ошеломлены, а главный судья потерял дар речи.

—Мао Ши действительно пришел подготовленным... был ли он готов к взрыву печи?

— Как и ожидалось от талантливого алхимика из нашего города Небесного Сияния. Когда он что-то делает, он никогда ничем не пренебрегает!

....

Зрители постепенно приходили в себя и снова начинали горячиться. Они болтали без умолку.

Главный судья тоже пришел в себя и несколько раз слегка кашлянул. Вскоре он объявил, что матч будет продолжен.

— Эта курица должна умереть! — Холодно крикнул Мао Ши Бу Фану.

Он отошел от своей бронзовой платформы и направился к Бу фану. Его убийственное намерение сосредоточилось на Цыплёнке Восьми Сокровищ.

Бу Фан нахмурился. Как он мог позволить Мао Ши убить цыпленка? Хотя это было немного беспокойно, это была все еще его курица!

— Прости... этот цыпленок не может умереть. — Сказал удаляясь Бу Фан. Он решил защитить Цыплёнка Восьми Сокровищ.

Мао Ши остановился, но продолжив буравить холодным взглядом Бу Фана, произнёс: — Отлично. Если ты хочешь защитить его, тебе лучше не использовать его в этом матче. Если хочешь чтобы он жил, пусть живет. Я разберусь с ним после матча.

Бу Фан замер, а глаза сузились. Этот Мао Ши фактически загнал его в ловушку. Он видел, что Цыпленок Восьми Сокровищ был необычным и что из него у Бу Фана могло получить необычное блюдо.

Вот почему Мао Ши обманул Бу Фана. Сказав перед столькими людьми, что он не позволит цыпленку умереть, Бу Фан не мог отказаться от своих слов.

— Вы оба, пожалуйста, вернитесь на свои платформы... соревнование возобновляется, — сказал главный судья.

Но Бу Фан и Мао Ши продолжили холодно смотреть друг на друга.

— Хорошо... если я использую эту курицу, я проиграю, — просто ответил Бу Фан.

Потирая голову Цыплёнка Восьми Сокровищ, Бу Фан вернулся на свою бронзовую платформу и поставил цыплёнка рядом.

Губы Бу Фана изогнулись вверх, и он извлек огромную клетку из хранилища системы.

Бу Фан достал цыпленка, чье тело было покрыто пылающим пламенем.

Хотя Небесная Пылающая Курица была не настолько хороша, как Курица Восьми Сокровищ, у Бу Фана не было выбора. Он должен был приготовить курицу.

В конце концов, Бу Фан получил курицу от системы.

Цыпленок Восьми Сокровищ лежал в стороне и смотрел, как Бу Фан достаёт Небесную Пылающуюу Курицу. Казалось поняв, что только что он увернулся от пули и его глаза начали радостно вращаться.

Бу Фан не обратил внимания на цыпленка, а просто начал готовить свое блюдо. Он открыл рот, и тут же появилось золотое пламя.

Пламя десяти Тысяч Зверей также являлось Обсидиановым Пламенем. Когда оно затрещало под сковородкой, возникла таинственная дрожь.

Мао Ши замер, а Вселенское Темное Пламя в его алхимической печи начало шевелиться. Перед его лицом возникло изображение черепа.

Пламя Десяти Тысяч Зверей начало гореть еще более свирепо, сформировав образ разъяренного ревущего зверя. Хотя никто не смог определить зверя по туманному образу, он испускал пугающее давление.

Два разных типа Обсидианового Пламени будто бы испытывали друг друга. Их мощь столкнулась друг с другом.

Увидели столкновение между двумя различными типами Обсидианового Пламени, аудитория была чрезвычайно взволнована.

Бу Фан бросил взгляд на Мао Ши и начал готовить свое блюдо, не заботясь ни о чем другом.

Для начала Бу Ффан выдернул перья у Небесной Пылающей Курицы, и с помощью своего кухонного ножа из драконьей Кости он расправился с её внутренностями. Закончив, он положил куриное мясо на сковородку.

Вращая кухонный нож из драконьей кости, Бу Фан отрезал шею, отогнул крыло и воткнул левое крыло в возникшее отверстие. То же самое он сделал и с правым крылом.

Скрестив вместе две сломанные ноги, он запихнул их в желудок курицы. Форма курицы теперь стала чрезвычайно уникальной.

Цыпленок Восьми Сокровищ наблюдал за всем со стороны и увидев “удивительный” внешний вид Небесной Пылающей Курицы, хохолок на его голове задрожал.

Это было слишком страшно.... Он правильно поступил, решив взбунтоваться. Если бы он не убежал, то сейчас перед Бу Фаном лежала бы его собственная тушка!

Покончив с приготовлениями, Бу Фан повернул голову, напугал Цыплёнка Восьми Сокровищ так, что тот вжал голову в тело.

Затем Бу Фан начал непрерывно разминать тело цыпленка, поскольку его истинная энергия циркулировала между пальцами и постоянно входила в куриное мясо. Мясо медленно становилось нежным.

Как только мясо стало чрезвычайно нежным, Бу Фан перешел к следующему шагу.

Он достал довольно большую украшенную зелеными цветами чашу. На ней лежал апельсиновый сироп.

Под любопытным взглядом зрителей Бу Фан вылил сироп на тело Небесной Пылающей Курицы. Покрыв курицу сиропом, он отложил её в сторону.

Разогревая сковородку, он налил в неё соответствующее количество масла. Дожидаясь, пока масло закипит, Бу Фан протянул руку и подержал её над сковородкой некоторое время. Почувствовав определённую температуру, он сузил глаза и положил на кипевшее масло Небесную Пылающую Курицу.

Шипи, шипи, шипи!…

Когда куриное мясо коснулось сковородки и кипящего масла, она словно начала гореть. Цвет куриного мяса изменялся на невооруженной глазу скорости.

Вскоре вся курица стала золотистого цвета.

Из сковороды доносился густой аромат жареной курицы.

Такой аромат обычно был присущ жареной во фритюре курице и был очень заманчивым. Зрители глубоко вздохнули, потому что от него слишком хорошо пахло. Они снова смогли ощутить такой приятный аромат.

Они чувствовали удовлетворение каждый раз, когда смотрели на Бу Фана. Каждый раз от его блюда исходил новый аромат.

Аромат опьянял многих людей.

Вынув Небесную Пылающую Курицу из сковородки, Бу Фан высушил масло на ней и положил ее рядом. Золотые капельки масла медленно скатывались с тела курицы и пар поднимался к небу.

Однако блюдо Бу Фана еще не было готово, если только наполовину.

После очистки масла из вока, Бу Фан начал свой второй шаг. Это была самая важная часть, и он снова начал готовить.

Издалека сердце Мао Ши успокоилось, и он начал серьезно готовить свою пилюлю. Стиснув зубы, его ментальная сила рванулась вперед.

Грохочущие звуки раздавались по всей арене.

Из его алхимической печи исходил целебный аромат. Но вдруг, готовя свою пилюлю, он нахмурился. Сильный аромат исходил от бронзовой платформы Бу Фана, и его сердце и разум начали подпрыгивать.

«Черт побери! Из-за этой курицей мне стало сложней контролировать ментальную силу», глаза Мао Ши были налиты кровью, и он стиснул зубы. Он был чрезвычайно взбешен и думал о своей мести.

Аромат куриного мяса был безграничен, поскольку постоянно атаковал его нос. На душе у Мао Ши стало неуютно. Впрочем, все было не так уж и плохо. Аромат был не слишком сильным, и он все еще мог держаться.

Хотя он мог сопротивляться отвлекающим факторам, его сердце не могло успокоиться. Он боялся, что его печь взорвется дважды за один матч!

Он не мог позволить себе, чтобы его печь снова взорвалась. Это была его последняя алхимическая печь. Если бы она взорвалась, он бы действительно проиграет!

Бу Фан совершенно не обращал внимания на чувства Мао Ши и продолжал готовить. Он поместил Небесную Пылающую Курицу в сковородку и налил в неё немного воды из Небесного Озера Духов. Небесная Пылающая Курица была полностью погружена в родниковую воду.

Грохот…

После того, как проросли пузырьки воздуха, курица начала плавать над водой.

Измельчив духовные травы на множество маленьких кусочков, Бу Фан смешал их вместе. Содержащаяся в смеси духовная энергия стала чрезвычайно плотной, и Бу Фан вылил всю ее в сковородку.

Глаза Бу Фана заблестели, и он глубоко вдохнул и Пламя Десяти Тысяч Зверей начало гореть с большей интенсивностью. Пламя Десяти Тысяч Зверей расцвело и в следующее мгновение и превратились в огромное море пламени. Вся сковородка будто ожила.

Грохот, грохот... …

Пока пламя бушевало, родниковая вода в сковородке начала закипать.

Ментальная энергия Бу Фана хлынула вперед в сковородку. Духовная энергия, содержавшаяся в духовных травах полностью вливалась в куриное мясо, и только её верхний слой торчал над поверхностью воды.

Бу Фан контролируя пламя, немного ослабил его интенсивность. По мере того как он медленно горел, кипящая вода начала пузыриться менее энергично. В конце концов его опустили до кипения.

Бу Фан закрыл глаза и скрестил руки на груди. Его ментальная энергия снова устремилась вперед, и он направил духовную энергию в куриное мясо.

Вслед за усвоением духовной энергии возник густой аромат.

На этот раз аромат был чрезвычайно густым и сопровождался уникальным лекарственным ароматом. Вся площадь мгновенно заполнилась им.

Когда зрители глубоко вздохнули, на их лицах появилось опьяненное выражение. Главный судья также тайно придвинулся ближе к Бу Фану из-за пьянящего аромата.

Тем не менее, один человек не желал наслаждался ароматом.

В тот момент, когда Мао Ши почувствовал густой аромат, его сердце начало сжиматься!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 31; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.190.28.144 (0.089 с.)