Факторы адаптации к окружающей среде за границей 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Факторы адаптации к окружающей среде за границей



В процессе своей деятельности за рубежом иностранной фирме в принимающей стране приходится адаптироваться к условиям, имеющим, как пpaвило, национальную специфику. При этом факторы адаптации делятся на две группы: субъективные - зависящие от структуры организации и стратегии иностранной фирмы и о6ъективные - на них фирма не может влиять, а вынуждена только приспосабливаться к ним. Проанализируем объективные факторы.

 

 

 


       Нет                     Нет                       Нет                   Нет                      Нет

 

Рис 2.1. Схема процесса принятия решения о целесообразности выхода фирмы в сферу внешнеэкономической деятельности

Правовые нормы. Непременным условием эффективной деятельности иностранной компании за рубежом является соблюдение законности принимающей страны. К ним относятся федеральные, местные региональные законодательные акты. При этом в отношении к правовым нормам встречаются национальные особенности. Например, в Японии бизнесмены предпочитают в контрактах не ссылаться на законодательные, акты и не привлекать к переговорам юристов, что подчеркивает доверие к партнеру.

Национальная принадлежность персонала компании. Культурные, экономические и политические различия между этническими группами, населяющими нашу планету, оказывают прямое влияние на стиль менеджмента, адаптацию производства и сбыта в принимающей стране, отношения с местным персоналом и в конечном счете на производительность труда. Очевидно, использование за границей квалифицированных рабочих и служащих своей национальности, т.е. граждан государства, где расположена штаб-квартира головной компании, на первый взгляд надежнее для эффективной деятельности предприятия за рубежом. В то же время нанятые на месте специалисты принимающей страны обладают целым рядом преимуществ. Они легче налаживают отношения с местными региональными и федеральными правительственными организациями, лучше знают специфику своего национального рынка, особенности вкусов и запросов потребителей и в конечном счете помогают иностранной компании быстрее и легче адаптироваться к условиям принимающей страны. Этими обстоятельствами объясняется явно наметившаяся в 90-е годы тенденция к росту количества специалистов принимающих стран даже в высших эшело­нах управления транснациональных корпораций.

Местные обычаи. Иногда обычаи принимающих стран резко отличаются от общепринятых норм ведения бизнеса и деловой этики в промышленно развитых государствах. Так, в некоторых развивающихся странах трудно осуществлять предпринимательскую Деятельность без взяток официальным лицам.

Производственные отношения. Перед началом предпринимательской деятельности за рубежом целесообразно изучить принципы сложившихся производственных отношении в принимающей стране, включая деятельность профсоюзов и трудовое законодательство.

Привлекательные стороны для акционеров. Акционеров в принимающей стране в первую очередь привлекают, конечно, высокие дивиденды на акции. Кроме этого, в годовых отчетах компании публикуются привлекательные для потенциальных акционеров данные о технологических достижениях и о мероприятиях, направленных на сокращение рисков в деятельности компании. Наибольшей популярностью пользуются акции компаний, входящих в первую пятерку предприятий отрасли.

Конкуренция. Менеджер международного класса должен учитывать, что с выходом на мировой рынок его ожидают дополнительные заботы, связанные с ростом числа конкурентов по сравнению с деятельностью на национальном рынке.

Потребители. Запросы и вкусы потребителей в разных странах весьма различны. К основным проблемам менеджера международного класса относится нахождение путей удовлетворения этих разнообразных потребностей. Значительно облегчает решение такой проблемы оптимальный подбор персонала для сбыта продукции и услуг в разных странах, включая наем местных специалистов из принимающих стран. Например, в США сбытом японских автомобилей, завоевавших свыше 20% американского рынка, как правило, занимаются не японцы, а нанятые ими американские менеджеры высокой квалификации.

Технология. Наиболее высок уровень научно-технического прогресса компаний, которые оперируют на международном рынке. Они быстрее осуществляют модернизацию оборудования, технологии и ассортимента продукции за счет обмена технологиями с наиболее преуспевающими в разных странах фирмами. Естественно, что менеджеру международной компании необходимо постоянно изучать законы об охране авторских прав и патентов в разных странах. При этом следует иметь в виду, что обмен технологиями все чаще происходит в форме образования совместных предприятий или стратегических альянсов. Например, лидер пассажирского самолетостроения - корпорация «Боинг» (США) для создания модели лайнера 767, рассчитанного на беспосадочный полет до 11000 км с 260 пассажирами на борту, объединила усилия при проведении НИОКР с японскими компаниями «Кавасаки» и «Фуджи».

Экономика. Основная сложность адаптации к окружающей среде за границей в экономическом аспекте - неравномерный уровень И темпы развития народного хозяйства разных стран: в то время как в одной стране спад, в другой возможна стабилизация, в третьей – бум.

Чтобы добиться успеха на мировом рынке, международному менеджеру следует провести серьезные мероприятия по подготовке к выходу на новый рынок с учетом вышеизложенных факторов адаптации. В первую очередь необходимо провести рекламную кампанию. С этой целью партнеры и основные потребители продукции зарубежного филиала международной компании в принимающей стране должны заблаговременно получить печатные материалы и образцы продукции, предназначенной для производства и сбыта в принимающей стране, поскольку как потенциальные покупатели, так и партнеры и местные консультанты захотят узнать заранее технико-экономические характеристики продукции зарубежного филиала международной компании.

Полезно направить сведения о специализации, истории, положении международной компании на мировом рынке. По этим материалам партнеры в принимающей стране и основные потенциальные покупатели получат возможность хотя бы предварительно судить о степени реализуемости и качестве намеченных к производству и сбыту на рынке принимающей страны товаров и услуг, а также о стабильности и надежности международной компании.

Качество рекламных материалов должно быть высоким, так как в известной степени именно по ним потенциальные потребители будут судить о предназначенных к производству и сбыту товаре и услугах, а также о компании в целом. Информационные материалы должны быть легко понимаемы (желательно, чтобы они были написаны на языке принимающей страны), чему способствуют рациональная компоновка и простота текста.

Рекламные материалы для потенциальных партнеров в принимаю­щей стране в случае сложности с переводом на местный язык следует подготовить по крайней мере на английском языке. Они должны включать общее резюме о деятельности международной компании на мировом рынке и полную информацию о намечаемых к производству и сбыту товарах и услугах. Наличие материалов на местном языке становится особенно большим преимуществом в период переговоров с по­тенциальными партнерами в принимающей стране. Для перевода материалов на местный язык можно воспользоваться содействием коммерческого отдела посольства страны головной компании в принимающем государстве или торговой палаты принимающей страны, которые могут порекомендовать компетентную переводческую компанию с хорошим компьютерным оборудованием.

На стадии переговоров нелишне иметь короткий наглядный видеофильм на английском языке об истории международной компании, ее продукции ли процессе производства. В состав печатных информационных материалов обычно включают:

- фирменную брошюру с четкой и краткой информацией об активах международной компании, структуре управления, обслуживающих банках» финансовом положении, историей создания и деятельности компании;

- ясную я компактную информацию о предназначенных к производству и сбыту товарах и услугах, а также о передовых технологиях их производства;

- краткие резюме директоров, менеджеров и других лиц, направляемых на работу в зарубежный филиал международной компании в принимающей стране.

Такие материалы являются подтверждением искренности и стабильности международной компании а также, показывают уважение к партнерам и покупателям в принимающей стране.

Визитные карточки международного менеджера и его ближайших сотрудников должны быть на английском языке на одной из сторон и с эмблемой международной компании с обеих сторон. Указание имени, должности, адреса и номера телефона на визитной карточке поможет представителям местных компаний развивать контакты с зарубежным филиалом ТНК в будущем. Наиболее распространенный размер ви­зитных карточек 5,5 х 9,0 см.

Международному менеджеру следует иметь в виду, что первые шаги деятельности в принимающей стране принесут весьма скромные финансовые результаты из-за небольшого начального объема товарооборота, низкого уровня цен, а также необходимости непрерывного вложения капитала до тех пор, пока на новом рынке стабилизируются производство и сбыт продукции зарубежного филиала международной компании.

Практика показывает, что в течение приблизительно первых двух лет после выхода с новым товаром на новый рынок объем продаж и уровень цен оказываются несколько ниже ожидавшихся. После этот происходит некоторое повышение цен под влиянием растущего спроса со стороны покупателей, оценивших потребительские свойства нового товара или услуг. Для того чтобы утвердиться на рынке, обычно требуется два - четыре года. На все это время необходимо иметь средства на инвестиции, для того чтобы освоить свою долю нового рынка При этом ошибки в стратегии и тактике адаптации фирмы на новом рынке и попытки их преодолеть потребуют дополнительных затрат денежных и трудовых ресурсов.

Во время освоения нового рынка обычно происходит формирование постоянного штата зарубежного филиала международной компании в принимающей стране командированными руководителями из страны головной компании и квалифицированными и добросовестными специалистами из местного населения. В течение этот периода необходимо гибко приспосабливать производство и систему сбыта продукции в соответствии с требованиями местного рынка. В это время складывается репутация фирмы в зависимости от ее способней организовать предпродажные рекламу и консультации, а также гарантийное обслуживание проданной продукции.

Установление и поддержание конструктивных и добрых деловых отношений с местными партнерами и потребителями ускорит освоение рынка. При этом следует учитывать вероятность возникновения проблем общения, культурных или языковых барьеров. В этом случае международному менеджеру помогают оптимизм, настойчивость и терпение в преодолении проблем на незнакомом формирующемся рынке. Рынок не прощает ошибок — слух о них стремительно распространяется и может осложнись последующие попытки упрочить на нем позицию фирмы.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-15; просмотров: 90; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.47.221 (0.006 с.)