Договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Российской федерацией и республикой Беларусь 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Российской федерацией и республикой Беларусь



Российская Федерация и Республика Беларусь, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

учитывая исторически сложившиеся тесные связи между их народами,

считая, что дальнейшее укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам народов обоих государств, служит делу мира и безопасности,

отмечая, что Договор между Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой от 18 декабря 1990 года сыграл свою историческую роль,

убежденные в необходимости продолжать строительство суверенных демократических государств с социально ориентированной рыночной экономикой и всемерно содействовать созданию общего экономического пространства,

стремясь придать новое качество своим отношениям и укрепить правовую основу сотрудничества с учетом глубоких политических и экономических перемен в обоих государствах и тенденций международной жизни,

исходя из желания строить двусторонние отношения на основе взаимного уважения, равноправия, доверия, согласия и партнерства,

подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, положениям хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии для новой Европы и других документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,

принимая во внимание обязательства обоих государств в рамках Содружества Независимых Государств,

договорились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Договаривающиеся Стороны будут строить дружественные, добрососедские отношения и развивать сотрудничество, руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, равноправия и невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения обязательств, а также другими общепризнанными принципами и нормами международного права.

 

Статья 2

 

Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать в целях сохранения мира, укрепления стабильности, региональной и глобальной безопасности. Они будут координировать свою внешнеполитическую деятельность, уделяя приоритетное внимание созданию системы коллективной безопасности в мире и на европейском континенте, усилению миротворческой роли ООН и ее взаимодействия с европейскими региональными и субрегиональными организациями, форумами и соглашениями, содействию в урегулировании межгосударственных и иных конфликтов, затрагивающих их интересы, дальнейшему продвижению процесса сокращения вооруженных сил и вооружений.

 

Статья 3

 

Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные консультации на разных уровнях с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления своих двусторонних отношений и обмена мнениями по международным вопросам, представляющим взаимный интерес. Встречи на межгосударственном уровне будут проводиться, как правило, ежегодно с учетом необходимости и целесообразности. Министры иностранных дел будут проводить регулярные консультации по вопросам, представляющим взаимный интерес. При необходимости по взаимному согласию Договаривающихся Сторон будут проводиться регулярные рабочие встречи, консультации руководителей центральных органов государственного управления, а также руководителей разных уровней с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по международным и другим вопросам, представляющим взаимный интерес.

Договаривающимися Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных областях.

 

Статья 4

 

Договаривающиеся Стороны в условиях открытости границы между Российской Федерацией и Республикой Беларусь будут осуществлять на своих границах с третьими государствами надлежащие меры по обеспечению безопасности друг друга и сотрудничать на основе отдельных соглашений в решении между ними пограничных вопросов. Они будут согласовывать и принимать необходимые меры для взаимного обеспечения безвизового въезда, выезда и пребывания граждан одного государства на территории другого. Они согласуют также режим въезда, выезда и пребывания граждан третьих стран на территориях Договаривающихся Сторон.

 

Статья 5

 

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять координацию деятельности в военной области в соответствии с отдельными соглашениями. В случае вооруженного нападения на одну из Договаривающихся Сторон или угрозы такого нападения.

Договаривающиеся Стороны будут консультироваться и принимать другие меры с учетом обязательств по Договору о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года и другим договорам, участниками которых они являются.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет воздерживаться от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Договаривающейся Стороны, и обязуется не заключать каких-либо договоров, направленных против другой Договаривающейся Стороны. Ни одна из Договаривающихся Сторон не допустит, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Договаривающейся Стороны.

 

Статья 6

 

Договаривающиеся Стороны будут содействовать расширению парламентских связей между ними.

 

Статья 7

 

Договаривающиеся Стороны обеспечат благоприятные условия для прямых связей и всестороннего сотрудничества на уровне административно-территориальных единиц в рамках их компетенции. Они будут содействовать развитию торгово-экономических связей приграничных территорий обоих государств.

 

Статья 8

 

Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию всесторонних контактов между их гражданами, политическими партиями и движениями, профсоюзами, женскими, молодежными, религиозными, спортивными и другими объединениями и союзами, органами печати и информации.

 

Статья 9

 

Договаривающиеся Стороны будут согласовывать основные направления осуществления экономических реформ, содействовать углублению экономической интеграции между ними, созданию условий для формирования единого экономического пространства в соответствии с обязательствами, вытекающими из двусторонних и многосторонних договоров, подписанных в рамках Содружества Независимых Государств. В этих целях они будут координировать финансовую, денежно-кредитную, бюджетную, валютную, инвестиционную, ценовую, налоговую, платежно-расчетную и таможенную политику, создавать равные возможности и условия для хозяйствующих субъектов, способствовать созданию финансово-промышленных групп и кооперации предприятий, объединений и банков, производителей и потребителей продукции на основе свободного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы.

Договаривающиеся Стороны будут способствовать сохранению и развитию на взаимовыгодной основе производственной и научно-технической кооперации между хозяйствующими субъектами при разработке и производстве современной наукоемкой продукции, включая продукцию для нужд обороны. Они будут содействовать взаимовыгодному сотрудничеству в области строительства и архитектуры на основе отдельных соглашений.

 

Статья 10

 

Договаривающиеся Стороны будут углублять взаимовыгодной сотрудничество в области национальных энергетических, транспортных систем и систем связи, телекоммуникаций и информатики, способствуя сохранению, рациональному использованию и развитию сложившихся в этих областях комплексов и единых систем.

Перевозки грузов и пассажиров железнодорожным, воздушным, речным и автомобильным транспортом между обеими Договаривающимися Сторонами и транзит по их территориям, включая операции через аэро- и речные порты, железнодорожные и автомобильные сети, а также операции через линии связи, магистральные трубопроводные и электрические сети, расположенные на территории Договаривающейся Стороны, будут осуществляться на условиях и в порядке, определяемых отдельными соглашениями.

 

Статья 11

 

Договаривающиеся Стороны будут укреплять сотрудничество в области труда и занятости населения, использования трудовых ресурсов, регулирования трудовой миграции. В этих целях они заключат отдельные соглашения, регулирующие процессы переселения граждан, миграцию рабочей силы и взаимные обязательства по обеспечению равенства возможностей в сфере трудоустройства и предоставлению социальных гарантий гражданам и членам их семей одной Договаривающейся Стороны, находящихся на законных основаниях на территории другой Договаривающейся Стороны.

 

Статья 12

 

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять тесное сотрудничество в области защиты и улучшения состояния окружающей среды, предотвращения трансграничных загрязнений, рационального и ресурсосберегающего природопользования на основе отдельных соглашений. Они будут оказывать взаимную помощь в предотвращении и ликвидации на их территориях последствий стихийных бедствий, тяжелых аварий и катастрофы на Чернобыльской АЭС.

 

Статья 13

 

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области фундаментальных и прикладных наук, включая промышленные исследования, взаимного использования достижений современной науки, техники и технологии при соблюдении их законодательств и международных обязательств в области интеллектуальной и промышленной собственности. Они будут содействовать углублению контактов между их национальными академиями и другими научными учреждениями, осуществлять развитие совместной инфраструктуры, обеспечивающей инновационную деятельность, оказывать содействие созданию и деятельности совместных научно-производственных коллективов, обеспечивать разработку и создание единой информационной сети в научно-технической сфере, поощрять осуществление общих программ и проектов, обмен учеными, специалистами, экспертами, стажерами, создавать благоприятные условия в деле подготовки научных кадров.

 

Статья 14

 

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в области образования, подготовки переподготовки кадров. С этой целью они будут содействовать широкому развитию прямых связей между образовательными учреждениями, научными организациями высшей школы, обмену специалистами для преподавательской работы, повышения квалификации и чтения лекций, совместного проведения научных исследований, тематических конференций, симпозиумов и семинаров, а также обмену учащимися, студентами, аспирантами и стажерами. Они взаимно признают эквивалентность документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях и заключат по данному вопросу отдельное соглашение.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет поощрять изучение языков, литературы, искусства и культуры другой Договаривающейся Стороны.

 

Статья 15

 

Договаривающиеся Стороны, опираясь на традиции тесных культурных связей, будут всемерно укреплять сотрудничество в различных областях культуры, содействовать расширению деловых контактов между творческими союзами и объединениями, учреждениями культуры, деятелями литературы и искусства на государственном, региональном и местных уровнях. Исходя из взаимного стремления к ознакомлению с культурой и гуманитарными ценностями друг друга, они заключат соглашение об открытии, статусе и деятельности своих информационно-культурных центров на территориях обоих государств.

 

Статья 16

 

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области здравоохранения, санитарно-эпидемиологического надзора, охраны труда, социальной защиты и пенсионного обеспечения.

 

Статья 17

 

Каждая их Договаривающихся Сторон защищает права и интересы своих граждан, проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, оказывает им покровительство и поддержку в соответствии с общепризнанными нормами международного права, договоренностями, принятыми в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также обязательствами в рамках Содружества Независимых Государств.

Правовой статус граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, будет регулироваться соглашением, в соответствии с которым эти граждане будут пользоваться такими же правами, как и граждане Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают, с изъятиями, установленными этим соглашением.

 

Статья 18

 

Каждая их Договаривающихся Сторон гарантирует лицам, относящим себя к российскому меньшинству в Республике Беларусь и белорусскому меньшинству в Российской Федерации, право свободно индивидуально или коллективно выражать, сохранять и развивать свою этническую, языковую, культурную и религиозную самобытность, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле.

Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется принимать на своей территории соответствующие меры, включая законодательные, для предотвращения и пресечения угроз или актов насилия, дискриминации или враждебности в отношении лиц, относящих себя к упомянутым меньшинствам, по причинам их этнической, языковой, культурной и религиозной принадлежности.

 

Статья 19

 

Договаривающиеся Стороны будут взаимодействовать в мероприятиях по борьбе с различными видами преступности, в том числе с организованной преступностью, терроризмом, актами, направленными против безопасности движения на всех видах транспорта, незаконным оборотом наркотиков, оружия, ядерных расщепляющихся материалов, контрабандой и нелегальной миграцией, а также в вопросах задержания и возврата незаконно вывозимых или ввозимых культурных ценностей.

 

Статья 20

 

Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные двусторонние консультации по вопросам, связанным с реализацией настоящего Договора. С этой целью создается Смешанная Межгосударственная комиссия. Порядок ее образования и деятельности будет определен отдельным протоколом.

 

Статья 21

 

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

 

Статья 22

 

Споры относительно толкования и выполнения настоящего Договора подлежат разрешению путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

 

Статья 23

 

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

 

Статья 24

 

Со дня вступления в силу настоящего Договора Договор между Российской Федеративной Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой от 18 декабря 1990 года прекращает свое действие.

 

Статья 25

 

Настоящий Договор будет зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава этой Организации.

 

Статья 26

 

Настоящий Договор заключается сроком на десять лет. Его действие будет автоматически продлеваться на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит другой Договаривающейся Стороне путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.

Совершено в Минске 21 февраля 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Договор о создании союзного государства

Российская Федерация и Республика Беларусь, руководствуясь волей народов России и Беларуси к единению и опираясь на общность их исторических судеб, заботясь о жизненных интересах своих граждан; будучи убеждены в том, что образование Союзного государства позволит объединить усилия в интересах социального экономического прогресса обоих государств; движимые стремлением продолжить развитие интеграционных процессов, заложенных Договором об образовании Сообщества России и Белоруссии от 2 апреля 1996 года, Договором о Союзе Беларуси и России от 2 апреля 1997 года, Уставом Союза Беларуси и России от 23 мая 1997 года, а также реализуя положения Декларации о дальнейшем единении России и Беларуси от 25 декабря 1998 года; подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и желание жить в мире и добрососедстве с другими государствами; действуя в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, договорились о нижеследующем:

РАЗДЕЛ I. Общие положения
Глава 1. Цели и принципы Союзного государства

Статья 1

Российская Федерация и Республика Беларусь Российская Федерация и Республика Беларусь (далее — государства-участники) создают Союзное государство, которое знаменует собой новый этап в процессе единения народов двух стран в демократическое правовое государство.

Статья 2

1. Целями Союзного государства являются:

· обеспечение мирного и демократического развития братских народов государств-участников, укрепление дружбы, повышение благосостояния и уровня жизни;

· создание единого экономического пространства для обеспечения социально-экономического развития на основе объединения материального и интеллектуального потенциалов государств-участников и использования рыночных механизмов функционирования экономики;

· неуклонное соблюдение основных прав и свобод человека и гражданина в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права;

· проведение согласованной внешней политики и политики в области обороны;

· формирование единой правовой системы демократического государства;

· проведение согласованной социальной политики, направленной на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека;

· обеспечение безопасности Союзного государства и борьба с преступностью;

· укрепление мира, безопасности и взаимовыгодного сотрудничества в Европе и во всем мире, развитие Содружества Независимых Государств.

2. Достижение целей Союзного государства осуществляется поэтапно с учетом приоритета решения экономических и социальных задач. Конкретные мероприятия и сроки их выполнения определяются решениями органов Союзного государства или договорами государств-участников.

3. По мере становления Союзного государства будет рассмотрен вопрос о принятии его Конституции.

Статья 3

1. Союзное государство базируется на принципах суверенного равенства государств-участников, добровольности, добросовестного выполнения ими взаимных обязательств.

2. Союзное государство основано на разграничении предметов ведения и полномочий между Союзным государством и государствами-участниками.

Статья 4

1. Для реализации целей Союзного государства создаются Высший Государственный Совет, Парламент, Совет Министров, Суд, Счетная палата Союзного государства.

2. Государственную власть в государствах-участниках осуществляют образованные ими в соответствии с их конституциями государственные органы.

Статья 5

Союзное государство является светским, демократическим, социальным, правовым государством, в котором признаются политическое и идеологическое многообразие.

Статья 6

1. Каждое государство-участник сохраняет с учетом добровольно переданных Союзному государству полномочий суверенитет, независимость, территориальную целостность, государственное устройство. Конституцию, государственный флаг, герб и другие атрибуты государственности.

2. Государства-участники сохраняют свое членство в ООН и других международных организациях. Возможность единого членства в международных организациях, других международных объединениях определяется государствами-участниками по взаимной договоренности.

Статья 7

1. Территория Союзного государства состоит из государственных территорий государств-участников.

2. Государства-участники обеспечивают целостность и неприкосновенность территории Союзного государства.

3. Внешней границей Союзного государства являются границы государств-участников с другими государствами или пространственный предел действия государственных суверенитетов государств-участников.

4. До принятия нормативно-правового акта Союзного государства о государственной границе охрана внешней границы Союзного государства осуществляется в порядке, установленном государствами-участниками на момент подписания настоящего Договора.

Статья 8

1. В Союзном государстве признаются и защищаются равным образом все формы собственности, признаваемые на территориях государств-участников, обеспечиваются равные права граждан на приобретение, владение, пользование и распоряжение имуществом.

2. В Союзном государстве принимаются необходимые законодательные и иные меры по обеспечению равных прав, обязанностей и гарантий субъектам хозяйствования любых организационно-правовых форм, а также гражданам, обладающим статусом предпринимателя, в соответствии с законодательством государств-участников.

3. Правовое положение и порядок деятельности иностранных юридических лиц на территории государств-участников впредь до унификации их законодательства в данной области осуществляются в соответствии с законодательством государств-участников и их договорами с третьими странами.

Статья 9

Владение, пользование и распоряжение движимым и недвижимым имуществом Союзного государства осуществляется на основании нормативно-правовых актов Союзного государства.

Статья 10

1. Союзное государство имеет свой герб, флаг, гимн и другие атрибуты государственности.

2. Государственная символика Союзного государства устанавливается Парламентом Союзного государства и подлежит утверждению Высшим Государственным Советом.

Статья 11

Официальными языками Союзного государства являются государственные языки государств-участников без ущерба для конституционного статуса их государственных языков. В качестве рабочего языка в органах Союзного государства используется русский язык.

Статья 12

Местопребывание органов Союзного государства определяется Высшим Государственным Советом.

Статья 13

1. Союзное государство имеет единую денежную единицу (валюту). Денежная эмиссия осуществляется исключительно единым эмиссионным центром. Введение и эмиссия другой валюты в Союзном государстве, помимо единой денежной единицы, не допускается.

2. До введения единой денежной единицы и формирования единого эмиссионного центра на территории государств-участников продолжают хождение их национальные денежные единицы. Переход к единой денежной единице (валюте) осуществляется в соответствии со статьей 22 настоящего Договора.

Глава 2. Гражданство Союзного государства

Статья 14

1. Граждане государств-участников являются одновременно гражданами Союзного государства.

2. В Союзном государстве признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права.

3. Вопросы приобретения и утраты гражданства государств-участников регулируются их национальным законодательством.

4. Никто не может стать гражданином Союзного государства без приобретения гражданства государства-участника.

5. Граждане Союзного государства пользуются равными правами и несут равные обязанности на территории другого государства-участника, если иное не предусмотрено законодательными актами государств-участников, договорами между ними.

6. До принятия союзного нормативно-правового акта в области гражданства правовое положение граждан Союзного государства регулируется национальными законодательными актами государств-участников, договорами между ними в данной области и настоящим Договором.

7. Граждане Союзного государства имеют право избирать и быть избранными в Парламент Союзного государства, а также назначаться на должности в органы Союзного государства.

8. Граждане Союзного государства имеют право на создание союзных общественных объединений.

9. До введения единого образца документов, удостоверяющих личность гражданина Союзного государства, на его территории одинаково признаются документы, выданные государственными органами и органами местного самоуправления государств-участников, а также документы, признаваемые в соответствии с законодательством государств-участников и международными договорами.

Статья 15

Каждый гражданин государства-участника имеет право на защиту на территории третьего государства, где не имеется представительства государства-участника, гражданином которого он является, со стороны дипломатических представительств или консульских учреждений другого государства-участника на тех же условиях, что и граждане этого государства-участника.

Статья 16

1. В целях содействия реализации и защиты основных прав и свобод граждан Союзного государства учреждается Комиссия по правам человека.

2. Компетенция, условия формирования и порядок деятельности Комиссии определяются Положением о Комиссии по правам человека Союзного государства, утверждаемым Высшим Государственным Советом.

РАЗДЕЛ II. Предметы ведения Союзного государства
Статья 17

К исключительному ведению Союзного государства относятся:

· создание единого экономического пространства и правовых основ общего рынка, обеспечивающего свободное перемещение товаров, услуг, капиталов, рабочей силы в пределах территорий государств-участников, равные условия и гарантии для деятельности хозяйствующих субъектов;

· единая денежно-кредитная, валютная, налоговая и ценовая политика;

· единые правила конкуренции и защиты прав потребителей;

· объединенные транспортная и энергетическая системы;

· разработка и размещение совместного оборонного заказа, обеспечение на его основе поставок и реализации вооружений и военной техники, объединенная система технического обеспечения вооруженных сил государств-участников;

· единая торговая и таможенно-тарифная политика в отношении третьих стран, международных организаций и объединений;

· единое законодательство об иностранных инвестициях;

· разработка, утверждение и исполнение бюджета Союзного государства;

· управление собственностью Союзного государства;

· международная деятельность и международные договоры Союзного государства по вопросам, отнесенным к исключительному ведению Союзного государства;

· функционирование региональной группировки войск;

· пограничная политика Союзного государства;

· стандарты, эталоны, гидрометеорологическая служба, метрическая система и исчисление времени, геодезия и картография;

· статистический и бухгалтерский учет, единые банки данных;

· установление системы органов Союзного государства, порядка их организации и деятельности, формирование органов Союзного государства.

Статья 18

К совместному ведению Союзного государства и государств-участников относятся:

· принятие в состав Союзного государства других государств;

· координация и взаимодействие в сфере внешней политики, связанные с осуществлением настоящего Договора;

· проведение согласованного курса на укрепление Содружества Независимых Государств;

· совместная оборонная политика, координация деятельности в области военного строительства, развитие вооруженных сил государств-участников, совместное использование военной инфраструктуры и принятие других мер для поддержания обороноспособности Союзного государства;

· взаимодействие в международном сотрудничестве по военным и пограничным вопросам, включая реализацию заключенных государствами участниками международных договоров по вопросам сокращения вооруженных сил и ограничения вооружений;

· взаимодействие в области осуществления демократических преобразований, реализация и защита основных прав и свобод граждан Союзного государства;

· гармонизация и унификация законодательства государств-участников;

· осуществление инвестиционной политики в интересах рационального разделения труда;

· охрана окружающей среды;

· совместные действия в области экологической безопасности, предупреждения природных и техногенных катастроф и ликвидации их последствий, в том числе последствий аварии на Чернобыльской АЭС;

· развитие науки, образования, культуры, создание равных условий сохранения и развития этнической, культурной и языковой самобытности народов;

· формирование общего научного, технологического и информационного пространства;

· согласованная социальная политика, включая вопросы занятости, миграции, условий труда и его охраны, социального обеспечения и страхования;

· обеспечение равных прав граждан в трудоустройстве и оплате труда, в получении образования, медицинской помощи, предоставлении других социальных гарантий;

· борьба с терроризмом, коррупцией, распространением наркотиков и другими видами преступлений.

Статья 19

Вне пределов исключительного ведения Союзного государства и предметов совместного ведения Союзного государства и государств-участников последние сохраняют всю полноту государственной власти.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.104.29 (0.101 с.)