Translate the sentences from Russian into English. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Translate the sentences from Russian into English.



 

1. Согласно данным Мирового Валютного Фонда (The IMF expects) ожидается падение темпов американской экономики на 2,6 % в текущем году, тем самым показав улучшение в 0,2 процентных пункта по сравнению с предыдущим показателем, опубликованным в апреле. В текущем году в странах еврозоны ожидается падение ВВП на 4.8%,что является пересмотром в сторону понижения на 0.6%.

 2.В мае объем промышленного производства в Германии вырос на 3,7%, после падения на 2,6% в предыдущем месяце. Промышленное производство Британии продолжило падение. Снижение объемов промышленного производства на 1,8% в течение трехмесячного периода до мая, оказалось на 11,9% ниже прошлогодних показателей.

3. В июне ежегодный уровень инфляции в Бразилии упал с показателя 5,2% до 4,8%, тем самым создавая возможность (to open up space for) для дальнейшего снижения процентных ставок в рамках крупнейшей экономики Латинской Америки, снижение ВВП которой наблюдалось в течение двух кварталов подряд, начиная с октября прошлого года.

4. В прошлом месяце объем продаж автомобилей в Китае вырос (to surge) на 48%, по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Рост автомобильного рынка подстегнуло (to spur) решение правительства Китая снизить на 50% налог на продажу малолитражных автомобилей.

 5. В Израиле объем экспорта, на долю которого в прошлом году приходилось (to account for) 44% ВВП, резко упал (to plunge by) более чем на четверть за период с начала сентября. Объем иностранных инвестиций сильно снизился (to dive). А высокотехнологичное производство, являющееся локомотивом экономики Израиля, занимает выжидательную позицию (to mark time).

 6.В результате неуклонного спада (to ebb steadily) с начала года ежемесячные данные о сокращении числа рабочих мест (job losses) в Америке выросли с 332 тыс. в мае до 467 тыс. в июне, тем самым опровергая слухи (to deflate talks) о скором выходе из рецессии.

7.В Америке снижение заторов на дорогах (congestion)  объясняется (to be attributed to) двумя основными факторами: ростом цен на топливо и резкое падение темпов роста экономики (slumping economy). Предыдущий опыт показывает (history suggests), что по мере оживления экономики (to rebound), количество “пробок” будет расти, ввиду увеличения количества перевозок и поездок на работу.

8. Вполне вероятно (the odds are that), что в текущем квартале экономика начнет расти по двум причинам, а именно, период ликвидации товарно-материальных запасов (inventory), который вынудил производителей снизить объем производства и сократить рабочие места начиная с конца текущего года, похоже, походит к концу, и усиливается воздействие налогово-бюджетных мер по стимулированию экономики (fiscal stimulus).

9. Цены на молоко упали почти вдвое из-за резкого падения спроса на мировом рынке (global demand), и молоко, предназначенное (to intend for) для продажи на экспорт, поступило на внутренний рынок.

10.Появились свежие показатели о состоянии рынка жилой недвижимости (housing market) в Америке. Объем продаж первичного жилья резко взлетел (to soar) на 9.6% в июле. Объем продаж вторичного жилья подскочил (to leap) на 7.2% в прошлом месяце и достиг своего самого высокого уровня за почти двухлетний период.

 

Section 2          Main Macroeconomic Indicators

 

 

Lead in

       Macroeconomic indicators are statistics that indicate the current status of the economy of a state depending on a particular area of the economy (industry, labor market, trade, etc.). They are published regularly at a certain time by governmental agencies and the private sector.

These statistics help to monitor the economy's pulse; thus it is not surprising that these are religiously followed by almost everyone in the financial markets. After publication of these indicators we can observe volatility of the market. The degree of volatility is determined depending on the importance of an indicator. That is why it is important to understand which indicator is important and what it represents.

1) Interest rates play the most important role in moving the prices of currencies in the foreign exchange market. As the institutions that set interest rates, central banks are therefore the most influential actors. Interest rates dictate flows of investment. Since currencies are the representations of a country’s economy, differences in interest rates affect the relative worth of currencies in relation to one another. When central banks change interest rates they cause the forex market to experience movement and volatility.

2) GDP is the broadest measure of a country's economy, and it represents the total market value of all goods and services produced in a country during a given year. Since the GDP figure itself is often considered a lagging indicator, most traders focus on the two reports that are issued in the months before the final GDP figures: the advance report and the preliminary report. Significant revisions between these reports can cause considerable volatility.

3) the Consumer Price Index (CPI) is probably the most crucial indicator of inflation. It represents changes in the level of retail prices for the basic consumer basket. Inflation is tied directly to the purchasing power of a currency within its borders and affects its standing on the international markets. If the economy develops in normal conditions, the increase in CPI can lead to an increase in basic interest rates. This, in turn, leads to an increase in the attractiveness of a currency.

4) Employment indicators reflect the overall health of an economy or business cycle. In order to understand how an economy is functioning, it is important to know how many jobs are being created or destructed, what percentage of the work force is actively working, and how many new people are claiming unemployment. For inflation measurement, it is also important to monitor the speed at which wages are growing.

5) the Retail sales indicator is released on a monthly basis. It shows the overall strength of consumer spending and the success of retail stores. The report is particularly useful because it is a timely indicator of broad consumer spending patterns that is adjusted for seasonal variables. It can be used to predict the performance of more important lagging indicators, and to assess the immediate direction of an economy.

6) the Balance of Payments represents the ratio between the amount of payments received from abroad and the amount of payments going abroad. In other words, it shows the total foreign trade operations, trade balance, and balance between export and import, transfer payments. If coming payment exceeds payments to other countries and international organizations the balance of payments is positive. The trade surplus is a favorable factor for growth of the national currency.

7) Stabilization of the economy (e.g., full employment, control of inflation, and an equitable balance of payments) is one of the goals that governments attempt to achieve through manipulation of fiscal and monetary policies. Fiscal policy relates to taxes and expenditures, monetary policy to financial markets and the supply of credit, money, and other financial assets.

Conclusion: There are many economic indicators, and even more private reports that can be used to evaluate the fundamentals of the stock market. It's important to take the time to not only look at the numbers, but also understand what they mean and how they affect a nation's economy.

volatility неустойчивость(изменчивость) цен
foreign exchange market(forex market, fx) валютный рынок
basic consumer basket базовая потребительская корзина
purchasing power of a currency покупательная способность валюты: сумма товаров и услуг, которую можно приобрести на одну денежную единицу по сравнению с базовым периодом
overall health of an economy общее состояние экономики
balance of payments платежный баланс, счета внешнеэкономической деятельности: система счетов, отражающая стоимостное выражение всех внешнеэкономических операций страны за определенный период времени
trade surplus активное сальдо торгового баланса         ("сальдо", как правило, используется в значении "активное сальдо")
fundamentals основные показатели

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 32; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.175.182 (0.005 с.)