Страдательный залог (the Passive voice) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Страдательный залог (the Passive voice)



Страдательный залог в английском языке употребляется тогда, когда внимание говорящего сосредоточено не на субъекте, а на объекте действия. Глагол в страдательном залоге показывает, что подлежащее подвергается действию, а не само его выполняет. Срав­ните:

Не translates a book. Он переводит книгу.

The book is translated. Книгу переводят.

Страдательный залог образуется с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и прича­стия II смыслового глагола, т. е. по формуле to be + Participle II.

The Passive Voice (Indefinite)

 

Present Indefinite Past Indefinite Future Indefinite
Iam asked he, she, г is asked it J r are asked they •• he, 1 гwas asked she, it J we, you,1 i were asked they J I,we shall be asked f will be asked you, they J
Меня спрашивают Меня спрашивали Меня спросят

Глагол в страдательном залоге можно переводить на русский язык тремя способами:

1) глаголом с окончанием -ся, -сь;

2) глаголом быть (в прошедшем и будущем времени) и краткой формой причастия;

3) неопределенно-личной формой глагола.

При переводе следует выбирать тот способ, который лучше всего подходит в каждом отдельном случае. Например:

 

Present Many houses are built in this city. Много домов строится (строят) в этом горо­де.
Past Many houses were built last year. Много домов было построено (построили, строилось).
Future Many houses will be built soon. Много домов будет построено (будет стро­иться) скоро.

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПАССИВНОЙ КОНСТРУКЦИИ

Следует помнить, что подлежащее в предложении с глаголом в страдательном залоге переводится на русский язык винительным или дательным падежом:

Не was sent to the library. Его послали в библиотеку.

Не was sent a book. Ему послали книгу.

ПРЕДЛОГ (THE PREPOSITION)

Предлоги - это служебные слова, которые указывают на связь существительных (или местоимений) с другими словами в предложе­нии. Например:

We met at the door of my house. Мы встретились у двери моего до­ма (род. пад.).

По своей форме предлоги делятся на простые, сложные и составные. К простым предлогам относятся большей частью односложные предло­ги, такие как in, on, at, by, to, with, from и т.д. Сложные предлоги образуются путем сочетания двух слов: inside внутри, outside снаружи, throughout через, upon на, into в, out of из и т.д.

Составные предлоги - это предлоги, представляющие в основном сочетание существительного, прилагательного, причастия или на­речия с простыми предлогами или союзами: by means of с помощью, посредством; because of из-за; within внутри, в; instead of вместо; during в течение; in spite of несмотря на; in front of перед; in accordance with no сравнению с; thanks to благодаря; owing to благодаря; according to в соответствии и т.д. У большинства пред­логов есть свои конкретные значения, например: from от, из; under под; above над; after после; before перед, до; about о, около; on в, на; through через; towards к; round вокруг; without без и т.д.

У некоторых предлогов (of, by, for, with и др.) значения конкрети­зируются только в контексте, например:

Here's a letter for you. Вот письмо для тебя.

She's been here for two weeks. ■—©Tfa находится здесь в течение

двух недель.
How much do they pay for the work? Сколько они платят за работу?
They went out for a walk. Они пошли на прогулку.

There is a man waiting for you. Тебя ждет какой-то человек.

Хотя предлоги обычно ставятся перед существительными, в анг­лийском языке есть несколько конструкций, в которых предлог отде­ляется от того существительного, к которому он относится. Это проис­ходит в следующих случаях:

1) в специальных вопросах:


 




На что ты смотришь? О чем эта статья?

What are you looking at? What is this article about?

2) в придаточных предложениях:

I don't know what problems they are Я не знаю, с каких проблем они
going to begin with. собираются начать.

3) в пассивных конструкциях:

The laboratory assistant was sent for. За лаборантом послали.


Времена группы Continuous употребляются для выражения дейст­вия, происходящего в какой-то определенный момент времени в насто­ящем, прошедшем и будущем. Этот момент может подразумеваться из контекста или может быть обозначен либо конкретным указанием на время, например: в 10 часов, либо указанием на другое однократное действие, например: когда мы вошли, когда мы вернулись и т.д.

В the Present Continuous момент может быть выражен словами now сейчас, at the present moment в настоящий момент, at this moment в этот момент. Например:


 


 

Past

LESSON 2

ВРЕМЕНА ГРУППЫ CONTINUOUS

Времена группы Continuous образуются с помощью вспомогатель­ного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и прича­стия I, т. е. по формуле to be + Participle I (-ing).

Future

The Continuous (Active)

Past
Утвердительная форма

I, we shaii be writing
I, he, 1 she, it J ♦ you,l 2___ L

Present

was writing
is writing are writing

I am writing

he,she, 1 it, we, f you,theyj

He,she,

wiii be writing
we they

i!

were writing

We, you,

Вопросительная форма

They

I, he, she, it
JIf 1 be writti lweJ
writting?
Shall
L writing?
Was J
she, it

Am I writing? he,

Ь \
we, you, they
we, you, they

I writing?

Were J
L writing?
L be writing?
Will
L writing?
Are
Отрицательная форма

He, she, it, you, they

I am not writing he,she, it we, you, they
was not writing \ were not writing
is not writing are not writing

; writing

I, he, she, it we, you, they

I, > shall not be wri

We J

he, she, it,1.....

?will not be writing
you,they J _____________


 

They are doing grammar exercises now. They were doing grammar exercises when he came in. They will be doing grammar exer­cises at 10 o'clock tomorrow.

Они делают грамматические уп­ражнения сейчас. Они делали грамматические уп­ражнения, когда он вошел. Они будут делать грамматиче­ские упражнения завтра в десять часов. Глаголы, выражающие чувства: to love любить, to like нравиться, to hate ненавидеть и т. п.; восприятия: to see видеть, to hear слушать, to feel чувствовать, to know знать, to remember помнить, to under­stand понимать и т. п.; а также глаголы to belong принадлежать, to contain содержать, to consist состоять, to possess обладать, как правило, в форме Continuous не употребляются. Например:

Thank you, I feel much better now. Благодарю Вас, я чувствую себя

гораздо лучше.

На русский язык времена группы Continuous переводятся глагола­ми несовершенного вида настоящего, прошедшего или будущего вре­мени. Длительный характер действия передается словами сейчас, в данный момент, в это время и т. п.:

Вы можете поговорить с ним. Он не работает в данный момент. Он готовился к выпускным экза­менам, когда я пришел. Завтра в это время она будет ра­ботать над своей статьей.

You can talk to him. He is not

working.

He was getting ready for his final

exam, when I came in.

She will be working at her article at

that time tomorrow.

The Continuous (The Passive)

to be +being+ Participle II am 1 + is f being written

Present

I

He. she. it

are

We, you, they

was
being written

I, he, she, it we, you, they


 




В страдательном залоге the Future Continuous не употребляется.
Три способа перевода страдательного залога (см. п. 7) справедливы
и для перевода времен группы Continuous, но последние переводятся
глаголом несовершенного вида. Например:
The book is being read. Книгу читают.

П.ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД IT

В предложении it может употребляться:

1) как личное местоимение в функциях подлежащего (именитель­
ный падеж) и дополнения (объектный падеж); переводится словами
он, она или его, ее:

Take this book. Возьми эту книгу.

It is interesting. Она интересная.

Read it. Прочти ее.

We shall speak about it next time. Мы поговорим о ней в следую­щий раз.

2) как указательное местоимение (переводится словом это):

What is it? It is our new laboratory. Что это? Это наша новая лабора­тория. ЗУ как формальное (вводящее) подлежащее в выражениях типа

It is cold. Холодно.

It is getting dark. Темнеет.

It is winter. Зима.

It is necessary to... Необходимо...

lt seems... Кажется...

It is known that... Известно, что...

(В этих предложениях it не переводится.)

4) в составе усилительной конструкции it is~...that (it не переводит­
ся):

It is this book that I want to read. Именно эту книгу я хочу прочи-

тать.

5) как формальное дополнение в выражениях типа make it possible
делать возможным; make it difficult затруднять; Find it useful счи­
тать (находить) полезным
(здесь it также не переводится).

12. ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД ONE

Слово one может быть:

1. Числительным, в этом случае one стоит перед существительным, является его определением и переводится словом один:


I have only one dictionary. У меня есть только один словарь.

2. Неопределенным местоимением, употребляется в качестве под­
лежащего в неопределенно-личных предложениях и на русский язык
не переводится:

One can read such a text without а Можно читать такой текст без
dictionary. словаря.

3. Словом-заменителем, в этом случае one употребляется вместо
ранее упомянутого существительного, чтобы избежать его повторе­
ния. Перед словом-заменителем может стоять артикль и оно может
употребляться в форме множественного числа (ones). Переводится
one тем существительным, которое заменяет, или не переводится
вообще, например:

You may take my dictionary (die- Вы можете взять мой словарь
tionaries). (словари).

Thank you, I have one (ones), the Спасибо, у меня есть слова рь(сло-one that Peter gave me yesterday. вари), тот, который дал мне вчера

Петя.

13. ФУНКЦИИ И ПЕРЕВОД THAT

That может быть:

1. Указательным местоимением. В этом случае оно стоит перед
существительным и является определением. Во множественном чис­
ле употребляется слово those. На русский язык that (those) пере­
водится словами тот, та, то (те); этот, эта, это (эти).

That house was built in 1970. Тот дом был построен в 1970 году.

Can you repeat all those questions Можете вы повторить все те воп-
which the teacher asked? росы, которые задал преподава-

тель?

2. Относительным местоимением. В этом случае that стоит после
существительного, вводит определительное придаточное предложе­
ние и переводится словом который:

The book that you gave me yester- Книга, которую вы мне вчера да-
day is interesting. ли, интересная.

3. Союзом дополнительного придаточного предложения. В этом
случае that стоит после глагола и переводится на русский язык
словом что:

We know that he studies at the Мы знаем, что он учится в МГУ. Moscow University.



 
 

good, well хороший, хорошо bad, badly плохой, плохо little маленький, мало much, many много far далекий, далеко near близкий, близко late поздний, последний, поздно

4. Союзом подлежащего придаточного предложения. В этом слу­
чае that стоит в начале предложения и переводится словами то,
что:

That the profession of an engineer To, что профессия инженера тре-
requires a special training is a well- бует специальной подготовки —
known fact. хорошо известно.

5. Союзом сказуемого придаточного предложения; стоит после
глагола to be и переводится словами то, что:

The feature of higher education in Особенностью высшего образова-
this country is that it is available to ния в нашей стране является то,
all. что оно доступно всем.

6. Заменителем существительного, чтобы избежать повторения
существительного в единственном числе (чтобы не повторять су­
ществительное во множественном числе употребляются those и
these). В этом случае обычно за этими словами следует дополнение
с предлогом. That, those and these лереводятся на русский язык
тем существительным, которое они заменяют, или вовсе не пере­
водятся:

The climate of this part of the Климат этой части страны отли-country differs from that of our чается от климата нашего района. region.

7. Частью усилительной конструкции it is...that, где that н
переводится:

It was you that said so. Это вы так сказали.

It was the invention of the steam Именно изобретение парового
engine that revolutionized produc- двигателя коренным образом из-
tion processes. менило все производственные

процессы.

14. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

Прилагательные в английском языке имеют три степени сравне­ния: положительную, сравнительную и превосходную.

Сравнительная и превосходная степени образуются двумя способа­ми:

1. Путем прибавления суффикса -ег в сравнительной степени и суффикса -est в превосходной степени к основе односложного прилага­тельного или наречия:


 

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
fast быстрый, быстро faster более быстрый, быстрее fastest самый быстрый, быстрее
hot горячий, горячо hotter более горячий, горячее всего hottest самый горячий, горячее все-
happy счастливый large большой happier счастливее larger больший happiest самый счастливый largest самый большой

2. С помощью слов more в сравнительной степени и most в превос­ходной степени перед многосложными прилагательными и наречиями:

Сравнительная степень
Превосходная степень

Положительная степень

more difficult более трудный
most difficult самый трудный

difficult трудный

Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по об­щему правилу:

Положительная степень
Сравнительная степень

Превосходная степень

better лучший, лучше worse худший, хуже less меньший, меныие тоге больше farther, further более далекий, далыие nearer < более близкий, ближе later более поздний, позже

Best

самый лучший, лучше всего

Worst

самый худший, хуже всего

least

самый маленький, меньше всего

most

наибольший, болыие всех

farthest (о времени) furthest (о времени и расстоянии)

самый далекий, дальнейший, далыие все­го

nearest (о расстоянии), next (о порядке следования)

ближайший, самый близкий, ближе всего

latest (о времени) last to порядке следо­вания)

самый последний, поздний, позднее всего


 



 



LESSON 3

ВРЕМЕНА ГРУППЫ PERFECT

Времена группы Perfect образуются с помвщью вспомогательного глагола to have в соответствующем времени, лице и числе и прича­стия II смыслового глагола, т. е.: to have + Participle II

The Perfect (Active)

 

Present Past Future
  Утвердительная форма  
I, we, you, they. he, she, it have written has written I, he, she, it, we.you, • had written they ' I shall have written we J he, she, itjwihave writlen you, they 1
  Вопросительная форма  
Have. I, we,] you, I written? they [   Shall J ' l have written?
    I, he, '  
  Had she, it,we, you, they , written?  
*■{£»! , written?   [He, she,] Will J it, you, I have written?
    [they
  Отрицательная форма  
I, we,1, \ have not written you,theyj I, he,she, it,we, you. ■ had not written {i, we} shall not have written He, she, it, will not have
he, she, 1 ь v has not written it J they   you, they written
                   

Времена группы Perfect употребляются для выражения действия
законченного, завершенного к какому-то моменту времени в на­
стоящем, прошедшем и будущем. The Present Perfect употребляется
для выражений действия, законченного к настоящему моменту и
связанного с настоящим своим результатом:
I have read the book. Я прочитал эту книгу.

 

Действие закончилось к настоящему моменту, но результат дей­ствия налицо (книга прочитана). The Present Perfect употребляется с наречиями неопределенного времени: today сегодня, this year в этом году, this week на этой неделе, already уже, always всегда, never никог­да, so far до сих пор, ever когда-либо, just только что, often часто, not yet еще нет. Например:

 


I have met him today. Я встретил его сегодня.

The Past Perfect употребляется для выражения прошедшего дей­ствия, которое совершилось до определенного момента в прошлом. Этот момент может обозначаться:

1) обстоятельством времени с предлогом by к (by the beginning of, by the end of the month, by 10 o'clock etc.). Например: By the beginning of the lecture the К началу лекции лаборант lab assistant had brought all the принес все схемы, diagrams.

2) другим (более поздним по времени) прошедшим действием в Past Indefinite:

They had translated the article when Они уже перевели статью, когда он
he came. пришел.

The Future Perfect употребляется для выражения действия, ко­торое будет закончено к какому-то моменту в будущем:

I shall have done all my work by К семи часам я уже сделаю всю
seven o'clock. свою работу.

На русский язык времена группы Perfect переводятся глаголом совершенного вида. The Present и Past Perfect переводятся глаголом, как правило, прошедшего времени, a the Future Perfect - глаголом будущего времени.

The Perfect (Passive)

had has

to have + been + Participle II

I, we, you, they
been it written
he, she, it
I, he, she, it, ] we, you, they

Present Past

{I, we } He you
+ +
Future
, she, it, "I i, they

Had been written

Have been written

Три способа перевода страдательного залога справедливы и для перевода времен группы Perfect, только последние, как правило, переводятся глаголом совершенного вида:

The work will have been finished К концу недели работа будет за-
by the end of the week. кончена.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 355; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.84.29 (0.109 с.)