Questo film ha ricevuto il regalo per la parte migliora maschile al festival a Mosca (Cannes, Venezia, Berlino). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Questo film ha ricevuto il regalo per la parte migliora maschile al festival a Mosca (Cannes, Venezia, Berlino).



Я бы посмотрел мелодраму (комедию, музыкальный фильм, ролик новостей, мультфильм). Vorrei vedere un melodramma (una comedia, una commedia musicale, l'attualità,

Un cartone animato).

Я забыла взять мои тёмные очки (зонтик, купальник, плавки, полотенце, кепку).

Ho dimenticato di prendere i miei occhiali da sole (la mia ombrella, il mio costume da bagno, il mio asciugatoio, la mia casquette).

Я заплачу за всех.

Pago per tutto.

 

Я заснул на солнце и ужасно обгорел.

Mi sono addormentato al sole e mi sono spellato molto.

Я люблю драму, но мне не нравится балет или комедия.

Mi piace dramma, ma non mi piace balletto e commedia.

Я люблю кино (кинофильмы, футбол) гораздо больше, чем театр.

Mi piace cinema (film, calcio) più che teatro.

Я хочу пойти в кино (театр, на концерт). Я хочу пригласить Вас в театр (ко мне домой).

Vorrei andare al cinema (teatro, concerto). Vorrei invitarLe al teatro (a casa mia).

Как пройти (проехать) в парк? В парке есть озеро, оранжерея, фонтан и кафе.

Come si fa ad andare a parco? A parco c’è lago, serra, fontana e caffè.

В этом парке много птиц. Как пройти (проехать) в зоопарк?

In questo parco ci sono molti uccelli. Come si fa ad andare allo zoo?

Когда работает зоопарк? Сколько стоит (детский) билет?

Quando lo zoo è aperto? Quanto costa biglietto (per bambini)?

Как пройти в террариум, на площадку молодняка, к вольеру с птицами?

Come si va a terrario, ricreatorio di giovani animali, voliera per uccelli?

Где можно увидеть слонов, тигров, насекомых и рыб?

Dove si può vedere elefanti, tigri, insetti e pesci?

 

13. Ресторан. Кафе & Ristorante. Caffè

Вы можете порекомендовать мне хороший ресторан? (…нам…) Нас двое (трое, четверо).

Mi potrebbe raccomandare un buon ristorante? (ci potrebbe …) Siamo in due (tre, quattro)

В котором часу он открывается (закрывается)? Меню, пожалуйста.

Quando si apromo (si chiudono)? La lista, per favore.

Мы бы хотели сесть в секции для курящих у окна.

Vorremmo una tavola a sala per fumatori vicino alla finistra.

Я бы хотел сесть в секции для некурящих в углу.

Vorrei una tavola a sala per non fumatori all’angolo.

Я ещё не выбрал. Мы ещё не выбрали. (букв. …не сделали выбор …)

Non ho fatto la scelta ancora. Non abbiamo fatto la scelta ancora.

Принесите, пожалуйста, ещё один стул, один фужер и одну пепельницу.

Portate, per favore, ancora una sedia, un bicchiere e una portacenere.

Принесите, пожалуйста, ещё одну салфетку, одну ложку, одну вилку и один нож.

Portate, per favore, ancora una salvietta, un cucchiaio, una forchetta e un coltello.

Что Вы можете порекомендовать из холодных (горячих) закусок?

Mi consiglia di prendere per antipasto freddo (il primo)?

Что Вы можете порекомендовать из мясных блюд (из рыбных блюд, на десерт)?

Mi consiglia di prendere di carne (di pesce, per desert?

Какие у вас фирменные блюда, овощи, салаты, фрукты?

Che avete specialità, ortaggi/legumi, insalate, frutta?

Принесите, пожалуйста, карточку вин.

Mi porti la carta di vini, per favore.

Мне бифштекс с кровью (телятину).

Mi prendere bistecca con sangue (carne di viletto).

Mi vorrei bistecca con sangue (carne di viletto).

Нам бифштекс с кровью (телятину).

Ci prenderemmo bistecca con sangue (carne di viletto).

Ci vorremmo bistecca con sangue (carne di viletto).

Я люблю бифштекс немного недожаренный (хорошо прожаренный).

Mi piace la bistecca poco fritta (boun fritta). Mi piace la bistecca un po’ fritta (boun fritta).

Принесите, пожалуйста, нам бутылку шампанского, маленькую бутылку красного вина, два коньяка, пиво и мтнеральную воду.

Ci porti, per favore, una bottiglia di champagne, una piccolo bottiglia di vino rosso, due cognac, birra e aqua minerale.

Блюдо пересолено (переварено, пережарено, несвежее). Можно это заменить?

Il piatto è salato (ricotto, troppo arrostito, non fresco). Si può cambiare questo?

За ваше здоровье! Возьмите еще...

Alla vostra salute! Prenda un po' di più.

Давайте позавтракаем (пообедаем, поужинаем) в ресторане.

Facciamo la colazione (pranziamo, ceniamo) nel ristorante.

Давайте сядем у окна (в зале, на террасе, в тени).

Prendiamo una tavola vicino alla finestra (a sala, alla terrazza, all'ombra).

..

Две Кока-колы (два пива, две пинты, два коктейля, два кофе), пожалуйста!

Due Coca-cole (due birre, due cocktails, due caffè...)

Здесь довольно (немного, непереносимо, невероятно, ужасно) душно.

Questo luogo è abbastanza (un poco, molto, improbabilemente, terribilemente) soffocante.

Здесь довольно пусто (многолюдно, душно, скучно).

Questo luogo è abbastanza deserto (popoloso, soffocante, noioso).

Каждый платит за себя.

Ognuno paga per se.

Какие сорта вина Вы предпочитаете, красные или белые (сухие, столовые)?

Quale vini Lei preferisca: rossi o bianchi?

Какое Ваше любимое блюдо?

Qual'è il Suo piatto preferito?

Какой Вы хотите десерт?

Che cosa vuole per il dessert?

Кухню какой страны Вы предпочитаете?

La cucina di quale paese Lei preferisca?

Мое любимое блюдо (мой любимый напиток)...

Il mio piatto preferito (la mia bebita preferita) è....

Может, хотите еще чего-нибудь?

Lei vuole qualche cose di più?

На вкус это довольно мило (сладкое, соленое, пряное).

Questo è buono (dolce, salato, piccante) al gusto.

Не хотите ли что-нибудь выпить (съесть)?

Lei vuole bever (mangiare) qualche cosa?

Не хотите покурить (выпить)?

Lei vuole fumare (bevere)?

Нет, спасибо, я уже сыт.

No, grazie, non ho fame più.

Обслужите нас как можно быстрее, пожалуйста.

Noi può servire molto presto?

Разрешите выпить за успех (наших хозяев, за Ваше гостеприимство)!

Voglio levare il calice per il successo (gli ospiti, la Sua ospitalità).

Тут в счёте ошибка.

C'è un sbaglio nel conto.

У Вас не найдется закурить?

Posso fumare una cigaretta?

Угощайтесь!

Si serva! (Servitevi!)

Что Вы обычно едите на завтрак (обед, ужин)?

Che cosa Lei mangia per la colazione (la pranza, la cena)?

Что Вы пьёте к рыбе?

Che vino Lei preferisca con il pesce?

Что Вы хотите, чай или кофе?

Che cosa vuole, il caffe o il tè?

Это — грязный стакан (нож, чашка, тарелка, вилка, ложка)!

Questo è un bicchiere (un coltello, una tazza, un piatto, una forchetta, un cucchiaio) sporco (sporca).

Я бы хотел стейк (рыбы, ветчины)

Vorrei la bistecca (il pesce, il prosciutto).

Я на диете.

Sono a dieta.

 

Я не ем мяса. (Я вегетарианец.)

Non mangio della carne. (Sono vegetariano,)

Я очень хочу есть (пить).

Ho molto fame (sete).

14. Спорт & Sport

Где (когда) будет соревнование по теннису?

Dove (quando) avrà luogo la competizione di tennis?

Где (когда) будут соревнования по дзюдо, водному поло, бриджу?

Dove (quando) saranno le gare di judo, pallanuoto, bridge?

Давайте поиграем в хоккей (футбол, волейбол, баскетбол)!

Giocciamo al hockey (calcio, pallavolo, pallacanestro)!

Мы бы посмотрели футбольный (хоккейный, баскетбольный) матч. (Нам хотелось бы присутствовать на футбольном матче …)

Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).

За какую команду Вы болеете?

Per che squadra fa il tifo? или Per quale squadra fa tifo?

Занятия спортом (различными видами спорта) полезны для здоровья.

Lo sport (gli sport diversi) fa (fanno) bene alla salute.

Иногда, когда у меня есть время.

A volte, durante il tempo libero.

Какие летние (зимние) виды спорта популярны в твоей стране?

Quali sono gli sport d'estate (d'inverno) più popolari nel tuo paese?

Какой счёт? Какой Ваш любимый вид спорта?

Qual'è il risultato? или Qual’è il punteggio? Che sport Le piace di più?

Я играю в теннис, футбол, волейбол и шахматы.

Gioco al tennis, al calcio, alla pallavolo e ai scacchi.

Кто выиграл последние Олимпийские Игры (Кубок мира, Кубок Европы)?

Chi ha vinto una ultima gara olimpica (il Coppa di mondo, il campionato d'Europa)?

Кто забил гол?

Chi ha segnato un gol? или Chi ha segnato il gol?

Кто судья? Кто победил?

Chi è l'arbitro? Chi ha vinto?

Мой тренер (иногда, часто, всегда) очень строг к своим подопечным.

Il mio allenatore è (a volte, spesso, sempre) rigoroso con gli studenti.

Мы бы посмотрели футбольный (хоккейный, баскетбольный) матч.

Vorremmo assistere ad una partita di calcio (hockey, pallacanestro).

Наш тренер (не) был профессиональным спортсменом.

Il nostro allenatore (non) era professionista.

Я — поклонник футбола.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 149; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.199.162 (0.016 с.)