Глава 848. Опять знаменитость 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 848. Опять знаменитость



Ван Сюэган был богатейшим человеком Цинлиня, но до миллиардера Чжао Сяньмина ему было очень далеко, поэтому он почтительно сказал: -Ты шутишь, брат Чжао. По сравнению с тобой я мелкий бизнесмен, но я очень благодарен, что ты оказал мне такую честь. Я приказал подготовить вип-номер и чай, побеседуем там?

-Хорошо, - Чжао Сяньмин.

В номере Сяньмин спросил: -Ты целое представление устроил ради своего комплекса! Друзья сказали мне, что ты даже пригласил певицу Чжан Синья, не так ли?

-Да, я пригласил её чтобы выступить на церемонии. Тут также будет много моих друзей, - улыбнулся Ван Сюэган.

-Потрясающе, брат Ван! – Чжао Сяньмин вздохнул. –В прошлом году моя компания тоже устраивала праздник. Я вложил много денег и пригласил её, но он отказалась. Тебе повезло.

«Повезло, как же!» - мысленно выругался Ван Сюэган.

Он знал характер Сяньмина – тот был очень скупой, и наверняка он предложил Синья слишком малую сумму.

Сам Сюэган потратил миллионы, и ему пришлось использовать все свои связи, чтобы Синья согласилась.

В дверь постучали и вошла женщина, негромко сказав на ухо Сюэгана: -Босс, прибыли господин Ван, господин Тан и Чжан Синья.

Выражение Ван Сюэгана изменилось – почему Синья приехала вместе с его сыном и Тан Сю?

Он взглянул на Сяньмина: -Прости, брат Чжао, нужно принять гостей. Среди них есть очень важный человек.

-Кто же он? Расскажи, мне интересно!

-Ты всё узнаешь, брат Чжао, - Сюэган хитро улыбнулся.

Он вышел из комнаты и сразу увидел Тан Сю, Чжан Синья и Ван Тао.

-Босс Тан, мисс Чжан. Похоже, вы уже знакомы, - Ван Сюэган улыбнулся.

-Да, но мы не ожидали встретиться здесь, - ответил Тан Сю.

Ван Сюэган всё понял и сказал: -Тогда мне не придётся представлять вас друг другу. Давайте я провожу вас в вип-ложу. Церемония начнётся через 30 минут, и я надеюсь, что вы поможете мне не упасть в грязь лицом.

-Я просто приехал отдохнуть, босс Ван, - сказал Тан Сю. –Чем я могу вам помочь здесь? Для вас и так будет петь Синья.

-Ты ведь всё равно заработаешь процент с моего гонорара, босс, - усмехнулась Чжан Синьюэ.

Босс?

Ван Сюэган застыл: -Мисс Чжан, вы… назвали мистера Тана боссом… значит он…

-Владеет небольшой долей в её компании, - вмешался Тан Сю. –Мой друг предложил мне купить долю, и отказаться было бы невежливо. Синья шутит, не обращайте внимания, босс Ван.

Ван Сюэган вздрогнул – знающие люди были в курсе, кто является боссами Чжан Синья. Если Тан Сю дружит с такими людьми…

«Возможно, Тан Сю связан и с государством…»

Лицо Ван Сюэгана просияло: -У вас впереди большое будущее, босс Ван! Надеюсь, вы поможете и моему сыну разобраться в жизни.

-Разумеется, мы же друзья, - Тан Сю кивнул.

Они направились в вип-ложу. Вскоре туда принесли десерты и чай, и Ван Сюэган улыбнулся: -Пожалуйста, отдыхайте, а мне нужно встречать гостей. Тао, обращайся с мистером Тан и мисс Чжан как с почётными гостями.

-Хорошо, отец, - ответил Ван Тао, быстро взглянув на Чжан Синьюэ.

Вскоре пришло время начала церемонии. Чжан Синьюэ была радостно встречена толпой – все думали, что перед ними суперзвезда, а не её мало кому известная сестра. На церемонии было как минимум несколько тысяч гостей.

Синьюэ держалась очень уверенно: -Добро пожаловать!

Произнеся небольшую приветственную речь она передала микрофон Сюэгану.

-Я не буду повторять то, что сказала мисс Синья, но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы пришли. Позвольте представить почётных гостей – мэр нашего города…

-Владелец Процветающего Золота, Чжао Сяньмин…

-Глава министерства экономики Цинлиня..

-И, наконец, ещё один очень почётный гость…

Ван Сюэган сделал паузу, заставив гостей гадать. Даже Чжао Сяньмин был в нетерпении.

Наконец Ван Сюэган подошёл к Тан Сю и подвёл его к своему месту: -Этот гость приехал издалека. Встречайте – владелец знаменитой Корпорации Великолепный Тан, а также божественный доктор больницы Звёздного города – Тан Сю.

Тан Сю?

Вся толпа взбудоражилась, включая Чжао Сяньмина. О Корпорации Великолепный Тан были наслышаны все. Кто бы мог подумать, что босс Корпорации окажется здесь?

О том, что Тан Сю был божественным доктором, присутствующие тоже знали благодаря СМИ.

-Боже мой! Не ожидал увидеть здесь Тан Сю! Не зря семью Ван считают самой богатой в Цинлине.

-Вот это новость! Увидеть такого человека – настоящее достижение и радость!

-Как же я рад, что приехал сюда, иначе я бы за всю жизнь никогда его не увидел!

-Подумать не мог, что босс Корпорации будет так юн! Да ещё и божественный врач… Я его обожаю.

-Невероятно!

Тан Сю мог лишь усмехнуться – он приехал сюда ради Красного Шёлкового Цветка, а очутился в самом центре внимания. И это при том, что он старался оставаться в тени.

-Ладно, давайте дадим слово боссу Тан, - улыбнулся Ван Сюэган.

-Босс Ван, это же против правил, - быстро сказал Тан Сю. –Здесь собрались самые главные люди округа. Моя речь здесь будет…

Чжао Сяньмин, считавшийся самым влиятельным человеком в регионе, выступил вперёд: -Вы приехали издалека, мистер Тан, и вы наш самый почётный гость. Если ваши слова здесь будут неуместны, но лучше нам всем молчатью

Тан Сю улыбнулся и покачал головой: -Хорошо, босс Чжао. Я рад, что мне выпала честь посетить церемонию открытия комплекса вилл Золотой Кубок Императора. Мне также повезло завести здесь немало друзей. Это честь, выступать перед такими достойными людьми, как вы, поэтому я желаю, чтобы церемония прошла успешно. Надеюсь, виллы будут быстро раскуплены, и всем новым владельцам понравится в них жить. Ещё раз спасибо, что приехали сюда.

Ван Сюэган принял у Тан Сю микрофон и радостно сказал: -Спасибо мистеру Тан за тёплые слова. Я с радостью объявляю, что комплекс вилл Золотой Кубок Императора теперь доступен для покупки. Приглашаю всех желающих посетить наш центр продаж, а тех, кто уже заказал виллу, ждёт банкет, который начнётся в 12 часов. Там вы услышите великолепный голос мисс Синья.

Вскоре Ван Сюэган и те, кто купил виллы, вернулись из центра продаж и направились в вип-ложу. Многие подходили к Тан Сю и здоровались с ним. Наконец Тан Сю удалось ускользнуть на крышу вместе с Ван Тао.

-Твой отец отличный бизнесмен, - сказал Тан Сю, садясь в позу лотоса и закуривая.

-Да, но до тебя ему далеко, брат Тан, - Ван Тао улыбнулся. –Одно название твоей Корпорации заставляет всех вздрогнуть, включая меня. Ты же видел, как отец стал иначе разговаривать с тобой, когда узнал, кто ты.

Тан Сю лишь усмехнулся.

Они болтали до 12 часов дня, а затем спустились обратно в зал, где был банкет.

Глава 849. Спаситель

Зал был полностью готов к банкету. Почти сотня гостей уже заняли места, когда Тан Сю, Ван Тао и Чжан Синьюэ вошли. Официанты провели их к нужным местам – за центральный стол, где сидел Ван Сюэган, который тут же приветствовал их: -Босс Тан, мисс Чжан, садитесь.

Чжан Синьюэ села, но Тан Сю не спешил – он учуял необычный запах, но не мог вспомнить, откуда он его помнил. Тан Сю стал оглядываться, хмурясь.

Источник запаха был ему непонятен, но сам запах вызывал у него плохое предчувствие.

-Что-то не так, босс Тан? – удивлённо спросил Ван Сюэган.

Тан Сю помолчал, а затем сел и покачал головой: -Нет, просто учуял знакомый запах.

Ван Сюэган рассмеялся: -Наверное, это потому, что вам здесь нравится. Я могу оставить несколько вилл свободными, а вы выберете любую на свой вкус в качестве подарка.

-Спасибо, мистер Ван, но я не задержусь здесь, так что вилла будет стоять без дела, - Тан Сю покачал головой.

Ван Сюэган кивнул и не стал продолжать эту тему.

Вскоре Чжан Синьюэ была приглашена на сцену и спела 3 песни – у неё был отличный голос и навыки пения. Тан Сю слышал разницу между ней и её старшей сестрой, но других знатоков музыки в зале не было, поэтому никто ничего не заметил.

Когда она закончила, на сцену вышли другие певцы, и Синьюэ вернулась на место рядом с Тан Сю. Её глаза странно блестели, и она прошептала: -Что случилось, Тан Сю? Я заметила, что тебя что-то беспокоит.

-Ты чуешь этот запах? – спросил Тан Сю, хмурясь.

Запах?

-Ты о нём спрашивал Ван Сюэгана? – спросила Синьюэ. –Я ничего не чувствую. Может, это запах одного из блюд?

-Нет, - Тан Сю покачал головой. –Я почувствовал его сразу. Это сильный запах лекарственных трав, и этот запах я всегда отличу.

-Но в чём тогда дело? – удивилась Синьюэ.

Тан Сю молчал – запах не нравился ему всё сильнее. Он собирался встать и пройтись, но внезапно выражение его лица изменилось – он взглянул на вход в зал.

В зал вошли более десятка официантов с подносами в руках – чем ближе они подходили, тем сильнее становился запах.

-Ты чувствуешь? – негромко спросил Тан Сю.

-Запах? – переспросила Синьюэ. –Нет… Я ничего не чувствую.

Тан Сю резко встал и преградил путь официантам – все взгляды устремились на него.

-Могу я попробовать жаркое первым?

-Что? – официант знал, кто такой Тан Сю, но такая просьба всё равно удивила его.

Ван Сюэган встал и подошёл к нему: -Мистер Тан, в чём дело?

-Я должен попробовать жаркое первым.

-Если вы голодны, всё равно не нужно так спешить, - Ван Сюэган улыбнулся. –Если хотите, я пришлю вам сколько угодно порций.

Тан Сю покачал головой и открыл крышку. Его сердце сразу дрогнуло, как только он вдохнул пар.

«Семена Чёрного Зена, Гнилая Трава, Плод Скорпиона…»

Тан Сю воскликнул: -Еда отравлена!

-Что?

Все тут же вскочили на ноги, а Ван Сюэган быстро сказал: -Вы не ошиблись, мистер Тан? Как это возможно? Я пригласил поваров из Цинлиня, они не станут никого отравлять!

Чжан Синьюэ подбежала к Тан Сю: -Не нужно всех пугать, Тан Сю! Неужели ты можешь определить по запаху, отравлена ли еда?

-Верно! Не шути так, брат Тан! – сказал подбежавший Ван Тао.

Тан Сю грозно сверкнул глазами: -Я учуял этот запах как только вошёл. Я не знал, откуда он исходит, но теперь знаю – он исходит от жаркого. Здесь есть и семя Чёрного Зена, и Гнилая Трава, и Плод Скорпиона. Одного Семени Зена хватит, чтобы убить кита. Гнилая Трава растёт на разлагающихся трупах, особенно на сердцах. Её поливают кровью каждые 7 дней 7 недель подряд. Плод Скорпиона тоже обладает сильным ядом. Это сероватый плод, напоминающий по форме скорпиона, и он растёт в крайне холодной местности.

Тан Сю помолчал и продолжил: -Этого достаточно, чтобы приготовить мощнейший яд, но тут также есть и другие травы. Но самое страшное… здесь есть кровь водного дракона.

-Не слишком ли это всё запутанно, брат Тан? – спросил Ван Тао. –Я никогда не слышал об этих травах, а драконов и вовсе не существует.

Тан Сю кисло взглянул на него: -Если ты о чём-то не слышал, это не значит, что этого не существует. Это яд, и я даже знаю, как он называется – Порошок Пьяного Дракона. Одной его капли, добавленной в еду, хватит, чтобы убить всех присутствующих.

Все в зале тут же уставились на подносы с жарким так, будто там были змеи.

-Найдите животное. Любое – кошку, собаку, утку или овцу. Быстро! – велел Тан Сю.

-Хорошо! – официант кивнул и убежал.

Вскоре он вернулся с живыми курицей и овцой.

-Дайте им попробовать жаркое, - велел Тан Сю.

Официанты тут же залили в рот овцы и клюв курицы по ложке жаркого, а затем по приказу Тан Сю отпустили их.

Спустя пару минут, когда ничего не произошло, Ван Сюэган спросил: -Кажется, всё в порядке?

Тан Сю молчал, наблюдая за курицей и овцой.

Ещё через десяток секунд курица, пытавшаяся сбежать, внезапно грохнулась на пол, а из её клюва потекла кровь.

-Посмотрите на её глаза – они налиты кровью! – крикнул один из гостей.

По спинам гостей пробежал холодок. Тело курицы задрожало от конвульсий и затихло.

Тан Сю перевёл взгляд на овцу – прошла ещё минута, и с ней произошло то же самое.

Теперь все были напуганы ещё больше.

Ван Сюэган почувствовал себя так, будто он падает в ледяную расщелину.

-Кто отравил еду? Кому нужно отравлять всех, кто пришёл сюда?

Тан Сю нахмурился: -Вы с кем-то ссорились, мистер Ван?

Ван Сюэган открыл рот, но не знал, что ответить – он был бизнесменом, и даже если в последнее время он ни с кем не ссорился, в прошлом точно были люди, которых он обижал. В бизнесе не было никого с чистой репутацией.

Тан Сю помолчал и сказал: -Вызывайте полицию. Это слишком серьёзное дело. Боюсь, мы не сможем съесть ничего, пока не найдём виновных.

Ван Сюэган благодарно взглянул на Тан Сю: -Я сейчас же вызову полицию. Мистер Тан, если бы не вы… Нам очень повезло.

Все прекрасно понимали, что он имел в виду – если бы не Тан Сю, они бы все погибли.

Он… он был их спасителем!

Глава 850. Следы и зацепки

Но Тан Сю было ничуть не приятно от их благодарности – вместо этого он испытывал лишь тревогу. Все гости думали о том, кто мог оказаться отравителем, но Тан Сю уже догадывался, что такой яд могли создать культиваторы – причём довольно сильные и опытные.

-Мистер Тан, Ван Тао.

Тан Сю не любил вмешиваться в чужие дела, и хотя попытка отравления вызвала в нём гнев, он не знал мотивов другой стороны. Если окажется, что они хорошие люди, или же слишком сильные, чтобы избавиться от них одним ударом, у Тан Сю в дальнейшем может быть слишком много проблем, и он не сможет защитить всех своих близких.

Чжан Синьюэ сильно побледнела – только теперь она по-настоящему обрадовалась тому, что Тан Сю тоже приехал в Цинлинь. Да, ей из-за этого тоже пришлось мчаться сюда посреди ночи, но в противном случае Синья была бы отравлена.

Получается, Тан Сю спас не только её саму, но и её сестру.

Она увидела, что Тан Сю собирается уходить, и сказала: -Мистер Ван, я выполнила свою часть, поэтому я тоже пойду.

Она развернулась, не давая Ван Сюэгану ответить, и поспешила за Тан Сю.

Ван Сюэган был ошарашен и разгневан – он не знал, кому понадобилось отравлять его самого и его гостей. Уход Синьюэ не заботил его, но вот Тан Сю…

-Мистер Тан, не могли бы вы остаться? – Ван Сюэган быстро догнал Тан Сю.

-Мистер Ван, мы с вами ещё не стали такими хорошими друзьями, чтобы я рисковал ради вас жизни. Очевидно, что кто-то хочет вас убить. Это смертельная вражда, и я не хочу в неё ввязываться. Если вам нужен мой совет – продолжайте вести дела, но найдите безопасное место.

-Я знаю, что не должен втягивать вас в это, мистер Тан, - хмуро сказал Ван Сюэган. –Но я не могу прятаться всю жизнь! Наверняка эти люди будут пытаться убить меня ещё раз!

-Тогда продайте всё, что у вас есть, и уезжайте за границу, - ответил Тан Сю. –Больше я ничего не скажу, но добавлю вот что, так как ваш сын согласился помочь мне в монастыре. Порошок Пьяного Дракона – не обычный яд. Его почти наверняка создали культиваторы, и довольно опытные. Измерить деньгами такой яд невозможно, и никто не станет его применять, если речь не идёт о смертельной вражде. Всё, больше я ничего не скажу.

«Культиваторы?»

Глаза Ван Сюэгана испуганно сверкнули – он не испугался бы обычных людей, пытающихся ему отомстить, но культиваторы… даже монахи Цинчэнского монастыря не смогут его защитить.

«Надо бежать!»

Ван Сюэган не любил идти у кого-то на поводу, но с культиваторами лучше было не связываться. Сколько бы у тебя ни было денег, они тебе не пригодятся, если ты мёртв.

-Могу я попросить у вас ещё кое-что, мистер Тан? Не переживайте, я не буду втягивать вас в свои дела. Я хотел бы попросить вас отвести моего сына в монастырь и отдать его на попечительство моему старшему брату.

-Разумеется, это даже не обсуждается, - ответил Тан Сю.

Однако Ван Тао тут же покачал головой: -Я не уйду, отец. Я не оставлю тебя одного.

-НЕ ДУРИ! – гневно рявкнул Ван Сюэган. –Если это действительно культиваторы, то ты просто погибнешь зря. Но в монастыре ты будешь в безопасности. Я разберусь с нашим бизнесом как можно быстрее, а затем уеду. Когда я найду хорошее место, я найду способ связаться с тобой.

Ван Тао хотел возразить, но Тан Сю перебил его: -Твой отец прав. Если ты останешься, ничего хорошего не случится. Пошли! Не будем мешать твоему отцу.

Через несколько минут троица вернулась на парковку. Тан Сю сразу же нахмурился, увидев Мо Ау, Цзинь Ши и остальных. Тан Сю связался с ними ещё до того, как дал жаркое курице и овце. Тан Сю велел Мо Ау и остальным отправиться на кухню и найти тех, кто мог отравить еду. Раз они уже были здесь, значит, у них были новости.

-Мы поймали двоих, босс, - негромко сказал Мо Ау, косясь на Ван Тао.

-Где они?

Мо Ау указал на автомобиль: -Внутри. По современным меркам они мастера боевых искусств.

Тан Сю кивнул и открыл дверь – на заднем сиденье лежали двое связанных мужчин средних лет. Они были ранены и покрыты кровью, и уже не дышали.

-Они умерли? – удивлённо пробормотал Мо Ау.

Тан Сю осмотрел их тела и пришёл к выводу, что они оба приняли яд. Так как они были связаны, они наверняка проглотили отраву заранее.

Это была ещё одна проблема. Если бы только Тан Сю знал, чем обернётся его поход на церемонию…

Ван Тао и Чжан Синьюэ ошарашенно смотрели на трупы. Они никогда не видели ничего подобного, и если бы не Тан Сю и его люди, они бы уже давно убежали.

-Тан Сю… что нам делать? – пробормотала Синьюэ, подсознательно хватая Тан Сю за руку.

-Не волнуйся. Это просто пешки, настоящие игроки ещё не появились,- Тан Сю погладил её по спине. –Мо Ау отвезёт тебя в отель к сестре, а затем вы уедете из Цинлиня.

Синьюэ немного успокоилась и тут же набрала Синья – с той всё было в порядке.

-Я не могу поехать к сестре.

-Почему? – удивился Тан Сю.

-Сегодня слишком странный день, и мы ещё не знаем, кто пытался нас отравить. Судя по всему, они не боятся последствий. Может, они пытались отравить Ван Сюэгана, но как знать, может, целью был кто-то ещё? Например, я?

Тан Сю нахмурился: -Но твоя сестра…

-Никто не знает о нашей подмене, - Синьюэ перебила его. –Они не станут искать в отеле, пока я не вернусь. Я скажу сестре возвращаться в Шанхай и ждать меня там.

-Но я должна вернуться к Синья, - вмешалась Сяоюй.

Тан Сю подумал и кивнул: -Хорошо, Гу Тао и Чжан Цзюэ отвезут тебя и отправят в Шанхай. Раз Синьюэ хочет остаться со мной, она сможет отвлекать на себя внимание. Но мы будем подниматься в монастырь. Тебе под силу такой поход?

Синьюэ серьёзно кивнула: -Да, думаю, смогу. Я постараюсь.

-Тогда решено. Гу Тао, Чжан Цзюэ, вы отвезёте Сяоюй в отель и поможете им с Синья уехать из Цинлиня как можно быстрее. Сюэ Ша, Хэй Сюн, разберитесь с трупами. Не оставьте никаких следов.

Четверо помощников Тан Сю почтительно сложили кулаки и ушли.

Спустя полчаса они впятером взобрались на самую высокую точку горы Цинчэн. Тан Сю закурил, и перед ним тут же возникли 2 фигуры.

-Мы разобрались с трупами, босс, - доложил Сюэ Ша.

Тан Сю кивнул и взглянул на Синьюэ и Ван Тао, которые тяжело дышали: -Давайте отдохнём. Пойдём дальше через 20 минут. Ван Тао, далеко отсюда до монастыря?

Ван Тао ответил, задыхаясь: -Если пойдём дальше по тропинке, доберёмся до монастыря к завтрашнему вечеру. Я знаю другой путь, но он опасен – там множество диких животных.

-Обычные животные нам не страшны, - безразлично сказал Тан Сю.

Ван Тао кивнул: -Пно проблема ещё и в том, что у нас нет припасов. Нам нечего есть и пить.

Тан Сю усмехнулся.

-Нам неважно, есть ли у нас еда и вода, - сказал Мо Ау. –И в лесу для нас всегда найдётся еда – например, фрукты.

Глава 851. Страдания

Лес на горе Цинчэн был зелёным круглый год. Деревья были очень высокими, придавая этим местам необычное спокойствие и тишину.

Группе Тан Сю приходилось идти медленнее, так как с ними были простые люди. До них постоянно доносились крики и вой диких животных. Ван Тао часто ходил в монастырь и привык к этому, но Чжан Синьюэ всегда жила в городе и сейчас чувствовала себя очень неспокойно.

-Может, не будешь ходить за мной хвостиком? - спросил Тан Сю, когда сошёл с тропинки и обнаружил, что Синьюэ не отходит от него ни на шаг.

Синьюэ тут же подошла ещё ближе и схватила его за руку: -Не бросай меня здесь, пожалуйста.

-Но можно мне хотя бы в туалет сходить? - улыбнулся Тан Сю. -Жди здесь, с остальными, я скоро вернусь.

-Ну... - Синьюэ густо покраснела, но в темноте никто этого не заметил.

Она тут же вернулась к Мо Ау и остальным, нашла камень размером с кулак и крепко зажала его в руке.

Вскоре Тан Сю вернулся: -Идём дальше. Постараемся добраться до цели как можно раньше.

-Может, отдохнём, брат Тан? Мы устали, - попросил Ван Тао.

Тан Сю помолчал, а затем взглянул на Синьюэ: -Пообещай мне кое-что.

-Что?

-Ты не расскажешь никому о том, что ты здесь видела.

-Ну ладно. Дело в монастыре? Ты сказал, что там у тебя какие-то дела. Это какая-то тайна? - спросила Синьюэ.

-Нет, пока тебе это знать не нужно. Просто пообещай, что никому ничего не расскажешь. Иначе Цзинь Ши отведёт тебя обратно, - сказал Тан Сю.

Синьюэ помолчала и беспомощно ответила: -Ладно, обещаю.

Тан Сю кивнул и дал знак Мо Ау - тот схватил Ван Тао за пояс, Тан Сю сделал то же самое с Чжан Синья, и они резко метнулись вперёд по тропинке.

-Что? - воскликнула Синьюэ.

Её сердце забилось быстрее, когда она увидела, как мимо неё с огромной скоростью пролетают деревья.

-Давай без паники. Просто держись крепче, - сказал Тан Сю, ускоряясь.

Синьюэ продолжала ошарашенно оглядываться по сторонам, не веря своим глазам.

"Они что, сверхлюди? Или какие-то мастера боевых искусств?"

Синьюэ прекрасно понимала, что Тан Сю сейчас может легко дать фору любому спринтеру.

Через 4 часа они очутились на вершине горы и увидели впереди зарево пламени, а со всех сторон доносился вой животных.

-Что это может быть, Ван Тао? - спросил Тан Сю, хмурясь.

Он отчётливо видел силуэты зданий, объятые огнём.

Ван Тао помотал головой - его мутило от быстрого бега, а затем поднял взгляд и ужаснулся: -Чёрт! Это же внешний зал монастыря! Но что там могло загореться, да ещё и посреди ночи?

-А ты ещё кто? - рявкнул Мо Ау, исчезая в кустах и на бегу выхватывая нож.

Брызнула кровь - Мо Ау попал в левое плечо незнакомца.

-Нападение! - успел крикнуть он, прежде чем рука Мо Ау впилась ему в горло.

В кустах мелькнуло ещё несколько теней.

Мо Ау тут же притащил незнакомца к Тан Сю: -Кто ты такой?

Во рту незнакомца что-то хрустнуло, а уже через пару секунд изо рта брызнула кровь.

-И этот туда же, - хмыкнул Тан Сю.

Мало кто мог в современном мире натренировать отряд людей, способных в любой момент совершить самоубийство.

Из кустов выскочили трое мужчин в чёрной одежде с саблями: -Кто вы такие, ублюдки?

Тан Сю прищурился: -Хотел спросить то же самое. Что вы тут делаете, и что случилось с монастырём?

Мужчина пристально взглянул на него: -Я так понимаю, что ты не из монастыря. Не лезь не в своё дело. Сегодня мы затопим монастырь кровью, и любой, кто попытается нам помешать, погибнет.

Затопите монастырь кровью?

Тан Сю резко выхватил длинный меч и пронзил тела всех троих: -Ау, вытащи у них яд изо рта!

Ау моментально выхватил у всех троих изо рта тонкие шёлковые нитки, на конце которых болтались зелёные таблетки размером с рисовое зерно.

Тан Сю тут же запечатал меридианы всех троих и сказал: -Последний шанс. Кто вы такие, и чем вам не угодил монастырь?

Мужчина почувствовал, что не может пошевелить ни пальцем, как бы он ни старался, но внезапно страх на его лице исчез и он грубо сказал: -Думаешь, сможешь меня расколоть? Ага, щас! Ты узнаешь, на кого мы работаем, но для тебя будет уже слишком поздно!

Тан Сю использовал искусство печати и ввёл в тело мужчины поток ци со словами: -Тогда сейчас ты узнаешь, что смерть – не самое страшное.

-Аааа! – мужчина взревел от боли, а его тело затряслось от судорог.

Он никогда не испытывал ничего подобного.

-Я умею создавать препараты. Такие, которые доведут тебя до ворот ада, но не дадут пройти через них, - мрачно сказал Тан Сю. –Я измерял, что человек может прожить около недели с такой болью, и всё равно сохранить жизнь, а с моими препаратами он может прожить ещё 3 дня. Поэтому выбирай – ты либо отвечаешь мне, либо тебя ждут 10 дней пыток.

10 дней?

Мужчина сразу понял, что не сможет выдержать даже минуту. От такой боли его сознание буквально трещало по швам.

Неужели это именно та боль, которая страшнее смерти?

Тан Сю подсознательно достал сигарету и задумался, а затем кинул сигарету Цзинь Ши и сказал: -Подумай хорошенько. Если ты согласен, моргни. Что, уже моргаешь? Похоже, я переоценил твою волю!

Он ткнул несколько раз в тело мужчины, и тот перестал содрогаться: -Говори! Иначе второй шанс получишь только через полчаса.

-Ты можешь убить меня сразу после того, как я всё расскажу? – быстро спросил мужчина.

-Интересно. Вы прямо отряд самоубийц, - сказал Тан Сю и кивнул. –Хорошо, обещаю быструю смерть.

Мужчина тут же расслабился и сказал: -Наши лидеры – культиваторы. Не знаю, кто они и откуда, но наш главный использует яд, и делает это очень хорошо. Они привели нас сюда чтобы отомстить монастырю Цинчэна и его школе. По слухам люди монастыря убили 4 соратников 2 наших лидеров.

Месть?

Тан Сю нахмурился. Он и подумать не мог, что ради Красного Шёлкового Цветка ему придётся расследовать отравление вызванное местью.

«Похоже, придётся вступиться за монастырь. Важно, чтобы дядя Ван Тао выжил, иначе без Цветка мне будет сложно достичь прорыва в культивации.»

Тан Сю сделал глубокий вдох и одним хлопком убил мужчину, а затем сказал: -Сюэ Ша, Хэй Сюн, вы остаётесь здесь и защищаете Синьюэ и Ван Тао. Остальные со мной.

-Я не хочу оставаться здесь! – воскликнула Чжан Синьюэ.

-Там мои дядя и брат, Тан Сю. Я должен пойти туда! – возразил Ван Тао.

-Нет. Вы обычные люди, и для вас там будет слишком опасно, - Тан Сю покачал головой. –Вы уже видите 4 трупа. В таких схватках люди погибают как цыплята.

-Что? – крикнула Синьюэ. –Они мертвы?

Из-за плохого освещения она не видела, что именно сделал Тан Сю, и решила, что 4 нападавших были без сознания.

-Ты обещала ничего не рассказывать. Забудь всё, что ты здесь видела или увидишь, - сказал Тан Сю.

Вместе с Мо Ау, Цзинь Ши и Сюэ Ша они пулей метнулись к монастырю. Очутившись на приличном расстоянии от Синьюэ и Ван Тао они взлетели в воздух, подлетев на расстояние менее 100 метров до внешнего павильона монастыря.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.9.236 (0.11 с.)