Украшение для волос с пятью фигурками фениксов и девятью низками бус. Династия цин (1644–1911), XIX век. Медь, перья, стекло; серебро, позолота. Длина 16 см. Инв. № лм-667 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Украшение для волос с пятью фигурками фениксов и девятью низками бус. Династия цин (1644–1911), XIX век. Медь, перья, стекло; серебро, позолота. Длина 16 см. Инв. № лм-667



Пять фениксов фэнхуан, которые украшают это изделие, демонстрировали знатность владелицы и принадлежность ее ко двору, так как феникс в Китае был птицей императрицы. Такие ювелирные изделия могли надевать для парадных приемов во дворце или на свадьбу, как дополнение к придворным одеяниям.

Налобное украшение было частью головного убора, его надевали так, чтобы свободно подвешенные низки бус из жемчуга и цветных камней «занавешивали» лицо, позвякивали при ходьбе и отгоняли злых духов. Особенностью отделки этих традиционных украшений китаянок была инкрустация их яркими перьями птички – зимородка. Цвет перьев не тускнел, не менялся со временем и имитировал цвет дорогих камней – бирюзы, лазурита – или напоминал изделия с бирюзовой эмалью.

Парные украшения для волос в виде букета с цветами, плодами и летучей мышью династия Цин (1644–1911), XIX век Медь, перо, стекло, бусины, серебро; позолота. 15 х 10 см Инв. № ЛМ-680, 681

Симметричные заколки, крепившиеся на висках, были любимыми украшени - ями китаянок с древности. В данном случае шпильки так же, как и налобное украшение, выложены яркими бирюзовыми и синими перьями зимородка; украшены жемчугом, розовой шпинелью и синим камнями. Узор имеет форму букета с листьями и цветами, тыквами-горлянками, летучими мышами фу и облаками юнь, обеспечивая «бесконечное счастье» красавице. Каждая деталь орнамента прикручена на проволочке-пружинке к игле шпильки, и при движении украшение подрагивало, перья и камни переливались на свету.

Двойная чаша династия Цин (1644–1911) Молочно-зеленый нефрит; подставка – дерево; краска, резьба, полировка. 6,8 х 19,5 х 17,2 см; подставка: 3,8 х 17,2 х 10,4 см Инв. № ЛО-364

Во время свадебной церемонии жених и невеста одновременно выпивали налитое в такую чашу красное вино в знак обретения совместного счастья и нерасторжимости брачных уз.

Два бессмертных близнеца Хэхэ. Начало XIX века. Фарфор; глазурь. Высота 18 см Инв. № ЯК- 934

Скульптурная группа, изображающая двух бессмертных братьев Хэхэ отдыхающих на камне, с радостными смеющимися лицами. В их руках традиционные для этих персонажей атрибуты. У одного в руке круглая коробка, у второго цветок лотоса.

Добрым предзнаменованием служат изображения бессмертных близнецов Хэхэ Эрсянь. Они считаются покровителями счастливых браков. В поздний период они стали выглядеть как два мальчика, один из которых держит круглую коробку хэ [盒] – омофон для «гармония» (хэ [龢]), другой – цветок лотоса.

Соответственно они известны как божества Единения и Гармонии. Цель гармоничного союза мужа и жены – рождение сына, которое должно обеспечить счастье и радость. Это пожелание – самое важное для китайцев. Восходят эти представления к глубокой древности, когда в Китае получает развитие культ предков. Считается, что у человека много душ, которые делятся на небесные – по и земные – хунь. После смерти человека этим душам следует поклоняться, прославлять их делами, совершать жертвоприношения, в том числе, чтобы они не превратились в злых и голодных духов. Отправлять эти обряды может только мужчина: отсюда и появляется заветное желание и даже необходимость для китайцев иметь сына.

Свадебный алтарный набор из трех предметов: курильница и два подсвечника династия Цин (1644–1911), XVIII – начало XIX века Олово, медь; литье, выколотка, инкрустация, полировка, золочение. Курильница: высота 26 см, диаметр 11,5 см; подсвечники: высота 19,5 см, диаметр 12 см Инв. № ЛМ-388, 389, 390

Алтарный набор мог состоять из пяти предметов, но в наборе могло быть и три компонента. В данном случае имеются курильница и два парных подсвечника. Курильница инкрустиро - вана иероглифами фу [ 福], и шоу [ 壽], а подсвечники имеют очертания сдвоенных иероглифов си си [喜喜] «двойная радость». Набор сделан из белого металла – олова, которое в Китае часто использовалось как замена серебру: даже в названии двух металлов олово [ 锡] и серебро [ 银] левая часть иероглифов одинаковая. Кроме того си [ 锡] «олово» – омофон слову си [ 喜] «радость», поэтому металл соответствовал событию.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 81; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.170.206 (0.005 с.)