Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Использование сокращений в социальных сетях
Общение с помощью социальных сетей или обмен мнениями на онлайн-форумах стали обыденной частью нашей жизни. С ускорением темпа жизни меняется все: от наших привычек до событий политического масштаба. Язык, как инструмент общения, также подстраивается под современные реалии, поэтому, как мы описывали раньше, в языке пополняется словарный запас сокращений. Для составления полной картины этого феномена в испанском языке мы прибегли к изучению различных интернет-площадок и приложений, которые предоставляют возможность общения между пользователями. Такими площадками стали: Facebook, Instagram, Youtube и другие интернет-форумы. Основными площадками общения, которые мы рассматривали были личные блоги, блоги об уходе за собой, спортивные блоги, развлекательные блоги и научно-познавательные блоги. Социальная сеть Instagram является популярным интернет-приложением во всем мире, поэтому мы решили начать анализ именно с него, так как в нем переписываются носители разных культур и языков. Проанализировав более пятидесяти постов из личных блогов мы отметили, что многие испаноязычные пользователи в своих комментариях используют аббревиатуры, которые к тому же являются заимствованиями из английского языка (англицизмами). Приведем некоторые примеры (аббревиатуры выделены жирным шрифтом как в оригинальном тексте, так и в переводе): · «Chancletua me encanta los sombreros que usa! Lol» [32]; · «¡OMG! Teníamos tantas ganas de contároslo, y es que @jamesmolloymakeupartist vendrá el 15 de Julio a Murcia a presentar su marca @mykitco y a realizar una demo de uno de sus maquillajes más famosos, enseñar su técnica, trucos....»[30]; · «@crisgarrido123 omg tú siempre me sorprendes con lo que dices, muchas gracias» [21]; · @iriis_88 WTF iris? Qué haces aquí? [31]. Из приведенных выше нами примеров мы можем увидеть, что многие аббревиатуры в социальных сетях не пишутся с заглавных букв, как это предусмотрено правилами правописания. Чаще всего они записываются строчными буквами. В отличие от русского языка, где «лол», «втф» и «омг» уже являются акронимами и читаются слитно, в испанском тенденция сохранения аббревиации данных заимствований остается. Стоит отметить, что не только в личных блогах приложения Instagram распространено употребления аббревиатур-англицизмов, на страницах, связанных с определенной тематикой, например, кулинария или мода, также есть данные аббревиатуры. Приведем несколько примеров:
· «@n_karyrg cuando tengas higos me dices omg que rico se ve» [30]; · «Omg wtf que carajo es eso 7u7 santa que haces?» [38]; · «Omg si no ven la pelea de street fighter lo siento Pero el vídeo es 100%real no fake» [39]; · «WTF!!! Pero que haces muchacho!!!!» [32]. Помимо англицизмов носители испанского языка также используют сокращения привычных для языка слов, как que, gracias, perdón. Рассмотрим некоторые из них на примерах из социальных сетей: · «Hooolas Q haces.» [26]; · «Graci a ti» [31]; · «Q malo eras de pequeño no» [32]; · «Porq eres tan guapo» [32]. Как можно заметить, интернет-пользователи при сокращении слов, в основном, убирают окончания у слов и/или гласные. В добавление к этому, необходимо отметить, что пунктуационные особенности испанского языка также не соблюдаются в комментариях или в ответах блогов, что тоже ведет нас к теме сокращения языковых единиц. Более того, несмотря на то, что пользователи все реже и реже прибегают к замене фонем на какие-либо символы (цифры, эмотиконы) в испаноязычном интерне-пространства, нам также удалось найти несколько таких примеров: · «Me elimino yo salu 2» [28]; · «Ester lo si3nto» [28]. Акронимы, как языковые единицы, носители испанского языка не используют в своем повседневном общении. Чаще всего они прибегают к усечению слов или убирают гласные из слова для экономии времени. Это можно было проследить в приведенных нами примерах, когда из союза «que» убираются гласные, и остается только «q». Или можно вспомнить такой же пример, но с другим словом «gracias». Испаноязычные пользователи сети интернета и различных социальных сетей прибегают к усечению слова, создавая его краткую форму, что позволяет быстро воспроизвести его в печатном виде, то есть «gracias - graci». Как нам удалось заметить, самыми популярными интернет-аббревиатурами в испанском интернет-дискурсе являются англицизмы, которые также помогают емко и быстро передать информацию от одного пользователя другому.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 133; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.66.206 (0.005 с.) |