Шоколадный дворец индийского принца 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Шоколадный дворец индийского принца



 

– Как‑то раз принц Пондичери написал Вилли Вонке письмо, – начал дедушка Джо, – в котором просил его приехать в далекую страну Индию, чтобы построить огромный дворец целиком из шоколада.

– И что мастер Вонка?

– А что мастер Вонка? Поехал и построил. Какой это был дворец! Только представь себе! Сто комнат, и все из разных сортов цветного шоколада. Шоколадными были кирпичи для стен и фундамент, шоколадными были окна и потолок, шоколадными были ковры, картины, мебель и кровати. И даже в ванной комнате – тоже, кстати, из шоколада – из кранов лился горячий и холодный шоколад.

Когда все было закончено, мастер Вонка сказал принцу Пондичери:

– Считаю своим долгом предупредить вас, уважаемый, что летом дворец долго не простоит, поэтому лучше не теряйте времени и сразу же начинайте его есть.

– Вздор! – возмущенно затопал ногами принц. – Чепуха! Я не собираюсь есть свой шоколадный дворец! Я даже не собираюсь обкусывать его лестницы или облизывать стены, я собираюсь ЖИТЬ в нем!

Но мастер Вонка оказался, как всегда, прав, так как вскоре наступили очень теплые дни, когда солнце палило, словно жаркий костер, прекрасный дворец начал таять, медленно оседая на землю, и глупый принц, который в это время сладко спал в гостиной, проснулся в огромной коричневой липкой луже шоколада.

Маленький Чарли сидел неподвижно на краю кровати и, не отрывая взгляда, смотрел на дедушку. Лицо его светилось, а глаза были раскрыты так широко, что зрачки словно растворились в них.

– Неужели это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО правда, – восторженно прошептал он, – или ты просто дурачишь меня, дедушка?

– Правда, правда! – хором закричали остальные старики. – Конечно, правда! Спроси, кого хочешь!

– Подожди, я расскажу тебе кое‑что еще, и это тоже будет чистой правдой, – продолжил дедушка Джо, наклонившись поближе к Чарли и понизив голос до шепота. – Никто… никогда… оттуда… не выходит!

– Откуда?

– И никто… никогда… туда… не… входит!

– Куда?

– На фабрику Вонки, конечно!

– Дедушка, что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду рабочих.

– Рабочих?

– Да, рабочих. На всех фабриках, как тебе известно, имеются рабочие, которые утром входят, а вечером выходят из ворот фабрики. На всех, кроме фабрики Вилли Вонки. Вот скажи, ты сам когда‑нибудь видел, чтобы хоть один человек входил туда или выходил оттуда?

Маленький Чарли испытующе посмотрел на стариков. И хотя они дружески ему улыбались, в их лицах не было и тени шутки или розыгрыша.

– Ну, так видел или нет? – повторил дедушка Джо.

– Я… я вообще‑то не знаю, дедушка, – неуверенно ответил Чарли. – Когда я прохожу мимо фабрики, ее ворота всегда закрыты…

– То‑то и оно, – торжествующе подтвердил дедушка Джо.

– Но ведь там должны работать какие‑то люди…

– Не люди, Чарлик. Во всяком случае, НЕ ОБЫЧНЫЕ люди.

– Тогда кто?

– Эхе‑хе… В этом‑то все и дело… В этом и заключается еще одно подтверждение гениальности мастера Вонки.

– Чарли, дорогой, – позвала миссис Бакет из‑за двери, возле которой она стояла. – Уже пора спать. На сегодня достаточно.

– Но, ма, я ДОЛЖЕН узнать…

– Завтра, мой дорогой, завтра…

– Тоже верно, – неохотно согласился дедушка Джо. – Остальное я доскажу тебе завтра.

 

Глава 4

ТАИНСТВЕННЫЕ РАБОЧИЕ

 

На следующий день дедушка Джо, как и обещал, продолжил свой рассказ.

– Видишь ли, – начал он, – когда‑то на фабрике Вилли Вонки работали тысячи людей. Но вдруг однажды он неожиданно потребовал, чтобы все они ДО ЕДИНОГО ЧЕЛОВЕКА покинули фабрику и никогда больше не возвращались.

– Но почему? – удивился Чарли.

– Потому что на фабрике появились шпионы.

– Шпионы?

– Вот именно, шпионы. Понимаешь, другие мастера шоколадных дел начали завидовать тому, что Вилли Вонка делает такие прекрасные конфеты и разные другие сладости; так вот, они начали засылать на фабрику шпионов с целью выкрасть его секретные рецепты. Шпионы устраивались к нему на работу, а потом каждый из них в точности узнавал секрет производства какого‑то одного вида конфет или шоколада.

– И они, конечно, передавали их своим хозяевам? – догадался Чарли.

– Наверное, – дедушка Джо задумчиво почесал затылок, – потому что вскоре фабрика Фикельгрубера вдруг тоже начала делать мороженое, которое не тает даже на самом жарком солнцепеке. Затем фабрика Проднауса выпустила карамель, не менявшую вкуса, как бы долго ее не сосали. А потом и фабрика Слугворта начала выпускать сладкие шарики, которые можно было надувать до огромных размеров перед тем, как проколоть булавкой и съесть. И так далее, и так далее. И тогда мастер Вонка дернул себя за бороду и вскричал:

– Это катастрофа! Они погубят меня! Везде шпионы! Фабрику придется закрыть.

– Но ведь он не сделал этого, – воскликнул Чарли.

– А вот и сделал. «Мне очень жаль, – сказал он рабочим, – но вам придется поискать другую работу». Затем он накрепко закрыл железные ворота и надел на них массивную цепь. И вот шоколадный гигант Вонки вдруг замолк и опустел. Из труб перестал идти дым, машины остановились. Ни одна душа больше не вошла туда и не вышла оттуда; сам же Вилли Вонка полностью пропал из вида.

Передохнув, дедушка Джо продолжил:

– Шли месяцы, а фабрика по‑прежнему оставалась закрытой. И все с сожалением говорили: «Бедный мастер Вонка. Он был такой хороший. Он делал такие восхитительные сладости. Нам их так не хватает. Это конец».

Однако затем случилось нечто поистине поразительное. Однажды рано утром все увидели клубы густого разноцветного дыма, поднимающиеся из высоких труб. Люди в удивлении останавливались и восклицали: «Что происходит? Кто‑то разжег печи! Наверное, мастер Вонка снова собирается открыть свою фабрику!» И, не теряя времени, побежали к воротам, надеясь увидеть, что они широко открыты, и стоящий там Вилли Вонка приглашает своих рабочих немедленно заняться делом.

Увы, огромные железные ворота были по‑прежнему надежно закрыты на замок, а самого мастера Вонки не было и в помине.

«Но ведь фабрика‑то работает! – галдели люди, – слышите? Снова гудят машины, в воздухе опять запахло жидким шоколадом…»

Дедушка Джо наклонился вперед, длинным костлявым пальцем дотронулся до колена внука и, понизив голос, сказал:

– Но самым загадочным во всем этом, Чарлик, были тени в окнах фабрики. Люди, стоявшие на улице, видели, как за матовыми стеклами главного корпуса двигались какие‑то маленькие тени.

– Тени кого? – быстро спросил Чарли.

– Вот‑вот, именно это всех и интересовало. «Там полно рабочих, – говорили друг другу люди. – Но ведь туда никто не входил. Ворота все время были закрыты. Здесь что‑то не так. И никто оттуда не выходил».

– Ясно было одно, – задумчиво помолчав, вернулся к рассказу дедушка Джо. – Фабрика снова РАБОТАЛА. И продолжает работать последние десять лет. Более того, с каждым годом шоколад и конфеты, сделанные на ней, становятся все более фантастическими и восхитительными. Но теперь, когда мастер Вонка изобретает что‑нибудь новое и еще более поразительное, ни мистер Фикельгрубер, ни мистер Проднаус, ни мистер Слугворт, ни любые другие шоколадные мастера уже не могут узнать их секрет. Ни один шпион теперь не в состоянии проникнуть внутрь фабрики Вонки и выяснить, что там происходит.

– Но, дедушка, кто, – вскричал Чарли, – кто делает всю работу на фабрике мастера Вонки?

– Увы, этого ни одна душа не знает и, наверное, никогда не узнает.

– Но это же нелепо! Неужели никто не догадался спросить об этом у самого мастера Вонки?

– Дело в том, Чарлик, что с тех пор он вообще пропал из вида. Он никогда оттуда не выходит. Единственно, что оттуда выходит – это шоколад и конфеты. Они поступают через специальное самозахлопывающееся окошко в стене уже в упакованном виде. Каждый день к окошку подъезжает какой‑то грузовик, забирает их и развозит по указанным адресам.

– Но, дедушка, кто же все‑таки там работает?

– Мой дорогой мальчик, – беспомощно пожал плечами дедушка Джо, – это – одна из величайших загадок и для нас, и для всего шоколадного мира. Мы знаем только то, что ОНИ очень маленькие. Тени, которые иногда появляются в окнах, особенно поздно вечером, когда зажигается свет, принадлежат людям крошечного роста, ну скажем, не выше моего колена…

– Таких людей не бывает, – уверенно произнес Чарли.

Но тут в комнату вошел отец Чарли, мистер Бакет. Он возвратился домой с работы, размахивая экстренным выпуском вечерней газеты.

– Вы слышали новости? – возбужденно закричал он с порога и развернул газету так, чтобы все могли видеть огромный заголовок:

«НЕСКОЛЬКО СЧАСТЛИВЧИКОВ, НАКОНЕЦ, СМОГУТ УВИДЕТЬ ФАБРИКУ ВИЛЛИ ВОНКИ ИЗНУТРИ».

 

Глава 5

ЗОЛОТЫЕ БИЛЕТЫ

 

– Уж не хочешь ли ты сказать, что кому‑то на самом деле будет разрешено пройти на фабрику? – воскликнул дедушка Джо. – Так читай же скорей, что там написано.

– Хорошо, – сказал мистер Бакет, поднося газету к самому носу. – Ну, слушайте.

 

ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ

КОНДИТЕРСКИЙ ГЕНИЙ ВИЛЛИ ВОНКА, КОТОРОГО НИКТО НЕ ВИДЕЛ ПОСЛЕДНИЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ, ПРИСЛАЛ НАМ В РЕДАКЦИЮ СЛЕДУЮЩЕЕ СООБЩЕНИЕ:

«Я, Вилли Вонка, намерен разрешить пяти детям, заметьте, только пяти и не более, посетить мою фабрику. Этим пяти счастливчикам лично мной будет показано абсолютно все; они смогут увидеть все секреты и волшебства моей работы. Затем, к концу экскурсии в качестве особого сюрприза каждый из них получит столько шоколада и конфет, что ему или ей хватит на всю оставшуюся жизнь. Итак, ищите Золотые Билеты! Я напечатал пять билетов на специальной золотой бумаге и спрятал их под оберткой пяти обычных плиток шоколада. Эти плитки могут оказаться везде – в любом магазине, на любой улице, в любом городе, в любой стране мира, на любом прилавке, где продаются сладости Вонки. И только пяти счастливчикам, которым повезет найти эти билеты, будет разрешено посетить мою фабрику и увидеть все, что тут происходит.

Желаю удачи и счастливой охоты!

Вилли Вонка»

 

– Да он просто рехнулся, – пробурчала бабушка Джозефина.

– Он неподражаем! – вскричал дедушка Джо. – Он маг и волшебник! Это гениально! Трудно себе даже представить, что теперь начнется! Весь мир бросится на поиски этих Золотых Билетов! Все будут покупать исключительно шоколадки Вонки в надежде найти один из них! Благодаря этому он продаст больше, чем когда‑либо раньше. А представляете, сколько радости ждет того, кому повезет?!

– А сколько шоколада и сладостей на всю жизнь, причем все бесплатно, – мечтательно зажмурил глаза дедушка Георг. – Подумать только!

– Чтобы доставить все это, им понадобится никак не меньше грузовика, – сказала бабушка Георгина.

– От одной мысли об этом мне становится дурно, – вздохнула бабушка Джозефина.

– Вздор! Чепуха! – воскликнул дедушка Джо. – Чарли, ну разве не прекрасно развернуть обертку и увидеть, как под ней заблестит Золотой Билет?

– Конечно, прекрасно, дедушка, но у меня‑то на это нет никакой надежды, – печально ответил Чарли. – Я получаю плитку шоколада только раз в году…

– Как знать, дорогой, как знать, – заметила бабушка Георгина, – твой день рождения на следующей неделе. Ты имеешь такой же шанс, как и все другие.

– Боюсь, что это не совсем так, – покачал головой мистер Бакет, – ведь найти Золотой Билет смогут прежде всего те, кто имеет возможность покупать шоколад каждый день. А наш Чарлик может себе это позволить лишь раз в году, поэтому вряд ли нам следует на что‑либо надеяться.

 

Глава 6

ПЕРВЫЕ ДВА СЧАСТЛИВЧИКА

 

Первый Золотой Билет был найден на следующий же день. Его обладателем стал некий Августус Глуп, и в вечерней газете, принесенной мистером Бакетом, красовалась его большая фотография: безобразно толстый девятилетний мальчик, выглядевший так, будто его надули мощным насосом. Огромные трясущиеся складки жира свисали со всех частей его тела, а лицо напоминало гигантский пончик, в глубине которого жадно поблескивали маленькие, похожие на бусинки глазки. Как сообщала газета, город, где жил Августус Глуп, по этому поводу буквально сошел с ума. Во всех окнах были вывешены флаги, школьников отпустили на каникулы, и в честь юного героя был организован парад.

– Я просто не сомневалась в том, что мой Августик найдет Золотой Билет, – лопаясь от гордости, заявила его мать корреспондентам. – Он каждый день поедает столько шоколада, что иного результата практически невозможно себе и представить. Видите ли, еда – его самое любимое занятие. Это – единственное, что по‑настоящему интересует его. Но ведь это все‑таки лучше, чем быть хулиганом, стрелять из рогатки или заливать водой соседей, не правда ли? Кроме того, я абсолютно уверена, что вряд ли бы он столько ел, если бы этого не требовал его организм. Ведь шоколад – это витамины. Зато теперь он сможет посетить фабрику Вонки. Мы с мужем гордимся своим сыном.

– Фу, какая омерзительная женщина, – недовольно заметила бабушка Джозефина.

– И не менее отвратительный мальчик, – добавила бабушка Георгина.

– Итак, осталось четыре Золотых Билета, – задумчиво сказал дедушка Георг. – Интересно, кому они достанутся?

Всю страну, да что там, весь мир, казалось, охватила шоколадная лихорадка: люди, забыв обо всем на свете, бросились на поиски оставшихся билетов. Солидные дамы врывались в кондитерские магазины, покупали сразу по десять плиток шоколада Вонки и с треском разрывали обертки в надежде увидеть блеск золотой бумаги. Вооружившись молотками, дети вдребезги разбивали свои копилки и со всех ног неслись в ближайший магазин, зажав деньги в кулаке. В одном городе знаменитый гангстер ограбил банк и в тот же день потратил все деньги на шоколадки Вонки. А когда полиция ворвалась в дом, чтобы арестовать его, то увидела, что он сидит на полу, окруженный горами шоколада, и вскрывает обертки лезвием длинного ножа. В далекой Гренландии женщина по имени Шарлота Грен публично заявила, что нашла второй билет, но после проверки он оказался всего лишь ловкой подделкой. Известный английский ученый, профессор Фоулбеди изобрел машину, которая, не вскрывая обертку шоколадки, сразу же давала ответ, есть ли под ней Золотой Билет. У машины имелась механическая рука, которая с огромной скоростью «выстреливалась» и моментально хватала все, имеющее в себе хоть чуть‑чуть золота. На какое‑то время показалось, что проблема Золотых Билетов решена. Но, к сожалению, в ходе публичной демонстрации машины в кондитерском отделе крупнейшего в городе универсама «рука» неожиданно «выстрелила» в сторону и схватила золотую коронку на зубе герцогини, которая в тот момент случайно находилась рядом. За этим последовала настолько безобразная сцена, что машина была вдребезги разбита толпой.

А буквально накануне дня рождения Чарли Бакета газета сообщила, что нашелся второй Золотой Билет. Его счастливой обладательницей стала девочка по имени Верука Солт, жившая вместе со своими богатыми родителями далеко‑далеко где‑то на юге страны. И опять вечерняя газета поместила огромный портрет счастливицы, которой так повезло. Она сидела между своими, сияющими от счастья, родителями в гостиной их дома, размахивая Золотым Билетом и улыбаясь во весь рот.

Отец Веруки возбужденно и суетливо объяснял корреспондентам, как именно был найден Золотой Билет:

– Видите ли, парни, значит, как только моя маленькая девочка сказала мне, что она, хоть тресни, должна иметь один из этих Золотых Билетов, я тут же поехал в город и стал без разбора скупать все шоколадки Вонки, какие только попадались мне на глаза. Я купил их, наверное, тысячи, да что там тысячи – сотни тысяч. Затем я, значит, погрузил их на грузовики и отправил на свою фабрику. Дело в том, парни, что мой бизнес – земляные орехи, и на моей фабрике работает около сотни женщин; они очищают орехи от скорлупы, чтобы, значит, их можно было потом поджарить и подсолить. Ну, я и сказал им: «О'кей, девочки, кончайте‑ка снимать кожуру с орехов и, значит, начинайте снимать обертки с шоколадок».

Я заставил их работать с раннего утра до позднего вечера. Так прошли три дня, а мы ничего не нашли. О, это было ужасно! Моя дорогая доченька с каждым днем расстраивалась, значит, все больше и больше и каждый раз, когда я приходил домой, со слезами на глазах кричала: «Где мой Золотой Билет? Хочу мой Золотой Билет!» Она просто чокнулась от горя: часами валялась на полу, дрыгая ногами и визжа, как поросеночек. Я не желал видеть страдания моей кровиночки, поэтому поклялся продолжать поиски до тех пор, пока, значит, не найду этот чертов билет. И вот… четвертого дня одна из моих работниц вдруг закричала: «Нашла! Я нашла его, Золотой Билет!» «Давай‑ка его сюда, да побыстрей», – приказал я, схватил билет, немедленно отнес домой и отдал моей дорогой Веруке. Теперь она сияет от счастья, и в нашем доме снова все «О'кей».

– Она еще хуже, чем тот жирный мальчик, – сказала бабушка Джозефина.

– Да, хорошая порка ей бы не повредила, – согласилась бабушка Георгина.

– Мне кажется, отец этой девочки действовал не совсем честно, как ты думаешь, дедушка? – тихо произнес Чарли.

– Он балует ее, – ответил дедушка Джо, – а из избалованного ребенка ничего хорошего не получится, Чарлик, запомни мои слова.

– Пора спать, мой дорогой, – сказала мать Чарли. – Не забудь: завтра твой день рождения, и тебе надо пораньше встать, чтобы поскорее развернуть свой подарок.

– Шоколадку Вонки! – воскликнул Чарли. – Это шоколадка Вонки, ведь правда?

– Да, мой любимый, ну конечно, это шоколадка Вонки, – улыбнулась мама.

– О, вот было бы здорово, если бы в ней оказался Золотой Билет, – мечтательно произнес Чарли.

– Принеси ее сюда, когда получишь, – заговорщически подмигнул ему дедушка Джо, – мы вместе снимем обертку.

 

Глава 7

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЧАРЛИ

 

– С днем рождения, с днем рождения! – дружно проскандировали четверо стариков, как только внук вошел к ним в комнату рано утром следующего дня.

Чарли взволнованно улыбнулся и присел на край кровати, обеими руками прижимая к груди свой подарок, единственный подарок, который он получил в свой день рождения.

«ФАДЖМЭЛЛОУ – БЕСПОДОБНЫЙ, ТАЮЩИЙ ВО РТУ ШОКОЛАД ВИЛЛИ ВОНКИ».

Все четверо стариков, по двое с каждого конца кровати, приподнялись на подушках, с явным нетерпением глядя на шоколадку в руках Чарли.

Мистер и миссис Бакет, тихо вошедшие вслед за сыном, также с волнением смотрели на него.

В комнате воцарилось молчание. Все ждали, когда Чарли начнет разворачивать шоколадку. Он еще раз взглянул на нее, медленно ощупывая со всех сторон, и ласково погладил блестящую обертку.

Затем миссис Бакет мягко сказала:

– Сынок, только ты не очень расстраивайся, если не найдешь под оберткой то, что ожидаешь. У тебя ведь действительно нет никаких оснований надеяться на удачу.

– Мама абсолютно права, – подтвердил мистер Бакет.

Чарли ничего не ответил.

– Да к тому же, – добавила бабушка Джозефина, – во всем мире их осталось всего только три.

– А главное помни, – наставительно сказала бабушка Георгина, – даже если ты не найдешь там билета, у тебя все равно будет целая шоколадка.

– Да еще какая! – ФАДЖМЭЛЛОУ – БЕСПОДОБНЫЙ, ТАЮЩИЙ ВО РТУ ШОКОЛАД ВОНКИ! – воскликнул дедушка Георг. – Что может быть лучше! Уж она‑то тебе точно понравится!

– Да, конечно, – прошептал Чарли, – я знаю.

– Знаешь, Чарлик, забудь‑ка ты об этих Золотых Билетах и просто получи удовольствие, – посоветовал дедушка Джо. – Пожалуй, так будет лучше.

Все они понимали, насколько нелепо было ожидать, что им вдруг повезет, и под оберткой этой маленькой шоколадки окажется волшебный билет, поэтому, как могли, старались подготовить Чарли к возможному разочарованию. Но они также знали и другое – каким бы ничтожным не был шанс на удачу, он, тем не менее, был. Он просто не мог не быть. И в этой маленькой шоколадке Золотой Билет мог оказаться точно с таким же успехом, как и в любой другой.

Вот почему и родители, и прародители Чарли не меньше, чем он сам, сгорали от нетерпения, хотя всячески пытались скрыть свое волнение.

– Ну ладно, нечего попусту тянуть время, – не выдержал дедушка Джо, – вскрывай ее, Чарлик, а то опоздаешь в школу.

– Да, пожалуй, лучше покончить с этим сразу, – согласился дедушка Георг.

– Действительно, мой дорогой, – присоединилась к ним бабушка Георгина, – снимай‑ка ты ее побыстрей, а то я просто сгораю от любопытства.

Медленно, очень медленно Чарли начал разворачивать уголок обертки.

Старики, не вставая с кровати, подались вперед изо всех сил, вытянув свои тощие шеи.

Вдруг, будто больше не в силах терпеть, Чарли рванул обертку прямо посередине, и… на его колени упал… светло‑коричневый золотистый, восхитительный… шоколад. Золотого Билета не было и в помине.

– Ну что ж, вот и все, – с наигранной бодростью произнес дедушка Джо, – ничего иного мы и не ожидали.

Чарли поднял голову, четыре пары старческих глаз внимательно наблюдали за каждым его движением. Он жалко улыбнулся, пожал плечами, поднял с колен шоколадку, протянул ее матери и сказал:

– Попробуй, мама. Давайте разделим ее поровну. Я хочу, чтобы мы съели ее все вместе.

– Ну уж нет, – возразила миссис Бакет.

И все разом закричали:

– Конечно же, нет. Об этом не может быть и речи. Ведь это подарок тебе, и только тебе.

– Ну, пожалуйста, – взмолился Чарли, протягивая шоколадку дедушке Джо.

Но сколько он ни просил, сколько ни умолял, никто так и не взял даже крошечного кусочка.

– Тебе пора в школу, мой дорогой, – прервала спор миссис Бакет, положив руки на худенькие плечи Чарли. – Иди, а то опоздаешь.

 

Глава 8



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-19; просмотров: 318; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.142.146 (0.064 с.)