Глава 1169. Коварный принц закатывает банкет 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 1169. Коварный принц закатывает банкет



Бай Сяочунь широко распахнул глаза, а его сердце и разум затопили волны удивления. Масштаб важности того, что он видел сейчас, превосходил все ожидания. Учитывая, насколько переживал Большой Толстяк Чжан, он уже был подготовлен к чему-то монументальному. Но это выходило за рамки его самых смелых ожиданий. На самом деле было два коварных императора!

Они выглядели одинаково, однако один был настоящим, а другой — самозванцем. Невозможно было сказать, сколько времени прошло с тех пор, как произошёл бой между ними, но, судя по тому, что умирающий коварный император кричал что-то про то, что он подвёл своих предков, умер вовсе не самозванец. Пока Бай Сяочунь потрясённо стоял там, видение исчезло, а секрет, содержащийся в трезубце после четвёртого духовного улучшения, превратился в пепел. Никакие дальнейшие духовные улучшения уже не могли вызвать видение к жизни.

Бай Сяочунь медленно пришёл в себя, он был настолько шокированным, что полностью забыл про духовное улучшение. Он отдёрнул руки, и четырёхцветное пламя упало на землю, затухая. Трезубец стоял на месте, невредимый и неподвижный. Он почувствовал себя очень неуютно, в его сердце царил хаос. Что касается Большого Толстяка Чжана, то он не был уверен, что перед Бай Сяочунем предстанет то же видение, что и перед ним самим, но когда увидел его реакцию, то сразу понял, что зря сомневался.

Коварный император был археем, его уровень полностью превосходил уровень божественного. Его уровень Силы Воли достигал невероятных масштабов. Если божественного можно было сравнить с вершиной горы, то археи походили на облака в небесах. Их Сила Воли могла вмещать целые бессмертные области, трансформировать небеса и землю, сводить с ума бесчисленное количество живых существ. По какой-то неизвестной причине настоящий коварный император не смог известить мир о том, при каких обстоятельствах погиб. Но перед смертью он успешно передал кусочек своего сознание трезубцу, которым его убили.

Этот маленький клочок сознания остался незамеченным для того, кто убил императора, и его нельзя было так просто обнаружить, даже внимательно обследовав трезубец. Только выполняя духовное улучшение и изменяя природу трезубца на фундаментальном уровне, можно было дотронуться до этого кусочка сознания и увидеть воспоминания, которые он хранил. Так секрет, скрываемый долгие годы, стал известен Бай Сяочуню.

Прошло много времени, пока он смог наконец успокоиться, потом его разум наполнился множеством вопросов, которые возникали в свете открывшихся фактов.

«Если настоящего коварного императора убили, — подумал он, — тогда… кто же тот, кто сейчас выдаёт себя за него?.. Что же на самом деле произошло?.. Как случилось, что такое важное событие, как смерть коварного императора, осталось никем не замеченным?..»

Тут он посмотрел на Большого Толстяка Чжана, который всё это время тихо стоял рядом. Он увидел в глазах Большого Толстяка Чжана растерянность и беспокойство, в то же время он понял, что все меры предосторожности, на которых тот настаивал, были полностью обоснованы. Если текущий коварный император поймёт, что он знает… то последствия просто страшно вообразить.

Прошло ещё какое-то время, и он ушёл. Он не хотел оставаться с Большим Толстяком Чжаном слишком надолго, ведь это дело затрагивало не только их двоих, но и основы существования всех вечных бессмертных областей. Когда он вернулся в главный зал посольства, было уже поздно. Два его подчинённых полубога поприветствовали его, после чего он заставил себя привести мысли в порядок. Один из полубогов вышел вперёд и уважительно передал ему приглашение.

— Уважаемый божественный, пока вы были в уединённой медитации, коварный принц несколько раз присылал приглашения. Очевидно, что кто-то заметил, что вас навестил грандмастер Чжан, и он снова послал человека доставить приглашение… Божественный, сегодня вечером вы приглашены на банкет в имение принца, — после этого два полубога подробно рассказали обо всём, что произошло, пока он находился в уединённой медитации.

Бай Сяочунь посмотрел на приглашение и нахмурился. Большую часть времени в посольстве он занимался культивацией и вежливо отклонял все приглашения. Однако коварный принц настойчиво продолжал их присылать, и, как сказали полубоги, принц заметил, что Бай Сяочунь принял у себя Большого Толстяка Чжана. При таких обстоятельствах дальнейший отказ от приглашений мог привести к ненужным проблемам.

«А, без разницы. Я провёл уже прилично времени в городе Коварного Императора, думаю, что пора посмотреть, что из себя представляет коварный принц». Приняв такое решение, он взял в руки приглашение.

— Раз коварный принц прислал слишком много приглашений, то почему бы вам вдвоём не пойти со мной?

Конечно, полубоги не посмели отказаться. Сразу же подтвердив согласие, они вместе с Бай Сяочунем вышли из посольства. Полубоги привели его к нужному месту на черепе дракона. Когда они прибыли, луна уже высоко сияла в небе, стояла глубокая ночь. Каждое движение и действие Бай Сяочуня как божественного всегда находилось под пристальным вниманием. И раз он не стал скрываться, в имении коварного принца заранее узнали, что он прибудет. Перед его приходом множество людей вылетело из красиво украшенного освещением поместья, среди них было пять полубогов, а самыми слабыми были дэвы. Когда они приблизились, все соединили руки и формально поприветствовали Бай Сяочуня.

— Приветствуем, посланник Бай.

— После вас, посланник Бай. Все в поместье коварного принца с нетерпением ожидают вашего прибытия!

По их формальному обращению и оказанному почтению было видно, что коварный принц очень серьёзно отнёсся к визиту Бай Сяочуня. Особенно учитывая то, кто стоял рядом с главным входом в имение принца. Там выстроились семь человек, и один стоял впереди. Это был человек средних лет с одеждами, украшенными вышитыми драконами. Хотя он не был столь же доминирующим и впечатляющим, как коварный император, но внешне сильно походил на него. С первого же взгляда Бай Сяочунь понял, что перед ним коварный принц. Бай Сяочунь издалека поприветствовал его кивком головы. Коварный принц заметил этот жест и в ответ от души рассмеялся.

— Посланник Бай, — сказал он, спеша вперёд, — я отправил вам так много приглашений! Если бы вы и на этот раз отказались, я бы лично пришёл к вам с визитом.

Бай Сяочунь сразу же заметил, насколько коварный принц моложе императора. Он был не настолько мрачным, с пробирающим до костей холодом взглядом и не настолько доминирующим, как его отец. Казалось, что он перенял лицемерные дружелюбные манеры у людей династии Святого Императора.

«Пытаешься запугать новичка, да? — холодно подумал Бай Сяочунь. — Обвиняешь меня в том, что я так долго тянул с визитом? Ничтожный принц. Да ты просто пустое место!» Хотя пока что у Бай Сяочуня было не очень хорошее впечатление о династии Коварного Императора, он хорошо знал, как надевать маску вежливой заинтересованности.

— Ну что вы, как я мог побеспокоить вас необходимостью лично нанести мне визит, коварный принц?! — сказал он. — Видите ли, моя культивация достигла узкого места, поэтому, как только я прибыл, сразу же принялся за неё. Мои извинения за то, что заставил вас так долго ждать, — закончив говорить, он слегка усмехнулся. Учитывая, насколько его основа культивации была выше, чем у принца, этот смех, хотя и не был слишком громким, нёс в себе определённый вес. Его оказалось более чем достаточно, чтобы рассеять ауру доминирования, которую своей притворной вежливостью пытался выказать коварный принц. Сверкнув глазами, с лучезарной улыбкой, коварный принц соединил руки и сказал:

— Сегодня вечером на мой банкет я пригласил лишь двоих, посланник Бай. Прошу вас, входите!

После этого он сопроводил Бай Сяочуня в поместье. Бай Сяочунь давно привык к разного рода окружению, поэтому тоже широко улыбнулся, следуя за принцем. Они принялись болтать, и стало ясно, что в искусстве создавать видимость приличия они не уступают друг другу. Однако если бы не высокое положение, занимаемое по праву рождения, принц бы не смог угнаться за Бай Сяочунем. Вскоре подчинённые, следовавшие за ними, стали уважать Бай Сяочуня ещё больше.

Глава 1170. Держите себя в руках, коварный принц!

Коварный принц обладал самым высоким рангом среди знати династии Коварного Императора, поэтому естественно, что его имение было самым роскошным из всех имений других менее значимых принцев. Войдя в поместье, Бай Сяочунь увидел в саду множество декоративных камней, ручейков и прудов. Всё это походило на место обитания бессмертных, где один вдох был способен невероятно простимулировать основу культивации. Несмотря на то что Бай Сяочунь был божественным, он оказался под впечатлением.

— Как у вас тут хорошо, — искренне восхитился он.

— Вы мне льстите, посланник Бай, — посмеиваясь, ответил коварный принц. Очевидно, что он был очень доволен собой. Посмотрев на Бай Сяочуня, он продолжил: — Я должен от всей души поблагодарить ваш мир Достигающий Небес, посланник Бай. В конце концов, только благодаря секретам духовного улучшения моё имение стало настолько великолепным.

Он указал на декоративные камни вдали.

— Видите тот живописный холм? Я создал его из обычных бессмертных камней, которые внедрил в магическую формацию. Потом я разыскал в династии Коварного Императора духовных улучшателей, чтобы они поработали над ним. Хотя многие из них не добились успеха, конечный результат стоит того. На самом деле все декоративные камни здесь трёхкратно духовно улучшены.

Коварный принц, похоже, был очень заинтересован темой духовного улучшения, поэтому, пока он вёл Бай Сяочуня в главный зал, он постоянно указывал ему на духовно улучшенные предметы вокруг. Казалось, что он довольно много знает про теорию духовного улучшения, из-за чего Бай Сяочунь слушал его с неким любопытством. Никто из тех, кого он встречал в вечных бессмертных областях, не знал про эту тему так много, как коварный принц.

— Согласно моему пониманию, существует три способа, которыми культиваторы мира Достигающего Небес добиваются духовного улучшения. Первый способ связан с уверенностью и использует Волю. Второй работает по магическим законам, при помощи ингредиентов использует энергию земли и неба. И третий, самый традиционный, заключается в использовании многоцветного пламени. И конечно же люди, умеющие использовать многоцветное пламя, зовутся некромантами. Из того, что я слышал, посланник Бай, во всём мире Достигающем Небес с древних времён существовал только один небесный некромант.

Коварный принц устремил взгляд на Бай Сяочуня, жадно впитывая его реакцию. Заметив удивление на лице Бай Сяочуня, он усмехнулся. В этот момент он выглядел немного мечтательно.

— К сожалению, очень жаль, но мои исследования показали, что выполнять духовное улучшение могут только люди с кровью мира Достигающего Небес в своём теле. Без силы крови, кто бы ни пытался проделать духовное улучшение со всем мастерством, у него всё равно ничего не получится. А если перелить себе чужую кровь, то возможности будут сильно ограничены. На самом деле эта способность — благословение от Вечной Матери специально для потомком Архсуверна, — он вздохнул.

Во время всей этой речи Бай Сяочунь обнаружил, что от принца исходит запах крови. Нахмурившись, он уже хотел что-то сказать, но тут принц повернулся к нему и его глаза засияли.

— Посланник Бай, по правде говоря, я пригласил вас сюда сегодня, чтобы предложить вам обмен, в котором, как я думаю, вы будете заинтересованы. У вас есть кое-что, что мне нужно…

— Что, например? — ответил Бай Сяочунь, скрывая недовольство и взирая на коварного принца.

Коварный принц облизнулся и осмотрел Бай Сяочуня с головы до ног, совсем как распутный любитель плотских утех посмотрел бы на красивую женщину. От этого у Бай Сяочуня тут же слегка дёрнулось веко.

— Посланник Бай, я хочу… ваше тело!

Бай Сяочунь тут же помрачнел, волоски на его теле встали дыбом. Взмахнув рукавом, он холодно хмыкнул и сказал:

— Держите себя в руках, коварный принц!

Очевидно разочарованный, он развернулся, чтобы уйти.

— Погодите, посланник Бай. Вы не так меня поняли. Просто у меня есть хобби: я собираю физические тела культиваторов. Успокойтесь. Послушайте, если вы согласитесь, то я подыщу для вас другое физическое тело, чтобы заменить то, что у вас сейчас. Я гарантирую, что вам очень понравится результат! Учитывая ваш уровень культивации, овладеть другим телом не составит никакого труда. И у меня огромная коллекция, каждое тело в нём уникально и совершенно.

Очевидно беспокоясь, что Бай Сяочунь откажет из-за недопонимания, коварный принц взмахнул рукой, заставив декоративные камни в поместье внезапно засветиться ярким светом. Свет сделал камни прозрачными, словно лёд. Когда это произошло, то внутри камней стали видны запечатанные там трупы! Тела принадлежали женщинам и мужчинам, красивым и уродливым, сильным и слабым. Но при этом каждое тело сияло, словно сокровище в музее.

Бай Сяочунь уже собирался уходить, но тут его ноги словно приросли к земле и он большими глазами оглядывался на трупы. Его разум, казалось, не успевал за происходящим. Он и подумать не мог, что у коварного принца внезапно обнаружится подобное хобби. С одной стороны, это казалось чрезвычайно возмутительным, но с другой — заставило Бай Сяочуня почувствовать, что он внезапно стал глубже понимать этот мир.

«Не могу поверить, что он любит трупы и расставил их в своём дворе…»

Коварному принцу очень понравилось то, насколько поражённым выглядел Бай Сяочунь. Гордо окинув взглядом свою коллекцию, он начал рассказывать о своих экспонатах, словно это были самые драгоценные вещи в мире.

— Видите вот этого? Это единственное в своём роде Тело Десяти Ян. С подобным телом дэв может сражаться с полубогом. Оно настолько сильное, что это сложно выразить словами. О! А вот это ещё удивительнее. У него невообразимая притягательная сила. Мужчина с таким телом может заставить бесконечное число женских сердец биться только для него. Проведя исследования, я обнаружил, что такое тело испускает определённые колебания, воздействующие на сердца и души противоположного пола. А вот, посмотрите на этого старика. Не обращайте внимания на то, что он выглядит таким старым. На самом деле никто в вечных бессмертных областях не жил дольше, чем он. У него была основа культивации полубога, но продолжительность жизни сильно превышала даже годы, отпущенные божественным. Я так и не смог определить, в чём же было дело, хотя потратил на это много сил и времени.

Пока коварный принц продолжал знакомить Бай Сяочуня со своей коллекцией, тот наблюдал за реакцией других присутствующих культиваторов. Учитывая, что никто не удивлялся, очевидно, что про хобби коварного принца было давно известно. Бай Сяочунь посмотрел на трупы и ощутил, что его разум не желает воспринимать это. Его волосы продолжали стоять дыбом, и он прервал монолог коварного принца:

— Эм, я получил это тело от моих родителей, коварный принц. Боюсь, что не смогу заключить подобную сделку. Я вспомнил, что у меня есть неотложные дела. Мне надо идти.

После этого он начал пятиться. Коварный принц сразу же нахмурился, что означало крайнее недовольство. Холодно хмыкнув, он сказал:

— Если вы не хотите меняться, посланник Бай, то ничего страшного. Но не нужно вести себя так консервативно! Мы культиваторы, и наша цель — бросить вызов небесам! В нашей жизни мы должны следовать великому Вечному Дао! Наше физическое тело — это просто сосуд, несущий божественную душу культиватора по Реке Времени! Путешествие длинное и опасное, полное ужасных невзгод. Если вдруг нам представилась возможность выбрать сосуд получше, то нужно воспользоваться ей. Это отличный способ улучшить свои шансы на достижение великого Дао!

Уверенность и решимость, с которыми коварный принц произнёс это, потрясли Бай Сяочуня, ему даже показалось, что эти слова не лишены смысла.

— Посланник Бай, вы же божественный, а значит, в своей жизни немало всего испытали. Я не верю, что вы не понимаете, что иногда просто необходимо поменять наше физическое тело как сосуд для жизни. Только так можно сэкономить время на пути к конечной цели — великому Дао!

Коварному принцу очень нравилось то, насколько внимательно Бай Сяочунь слушает его. В конце концов, он говорил о своём Дао, будучи полностью уверенным в его вечной ценности.

— Это правда, что ваше физическое тело получено от родителей. Но вам нужно думать о нём как о первом среди многих! Тела похожи на магические предметы. Посланник Бай, я не верю, что вы до сих пор используете те же магические предметы, которыми владели, когда только начали путь культивации.

Бай Сяочунь втянул воздух ртом. Хотя в своём сердце он чувствовал, что коварный принц не прав, но уверенность, с которой тот произносил свою речь, была настолько непоколебимой, что было сложно ставить его слова под сомнение. Внезапно коварный принц распахнул одежды на груди и показал, что его собственное тело сшито из множества частей чужих тел.

— Посланник Бай, посмотрите на это! Видите мою левую руку? Она из клана Коварной Славы и обладает силой жуткого холода. А моя правая рука из орды Сражающейся с Небесами, она может использовать невероятные божественные способности. Моя левая нога от Истребителей Нечисти, а правая — из Драконьей Орды!

Его тело было в сплошных шрамах от швов, и этот вид мог шокировать любого. Бай Сяочунь потрясённо смотрел и слушал. Он и подумать не мог, что в этом мире существуют настолько безумные люди.

«И его отец ему всё это позволяет?» — подумал он. Очевидно, что коварный принц уже привык к реакции людей на своё хобби, поэтому мог сразу догадаться, о чём думает Бай Сяочунь. Улыбнувшись, он сказал:

— Сначала Его Величество Коварный Император был против моего Дао, но прошло достаточно времени, и он изменил свою позицию. Сейчас он полностью одобряет моё увлечение!

Глава 1171. Вольный пёс

«Коварный император одобряет?.. — подумал Бай Сяочунь и моргнул несколько раз, его сердце забилось быстрее. — Бедный ребёнок. Он даже не знает, что человек, которого он считает отцом, на самом деле самозванец… Его настоящий отец был против, но как только на его место пришёл самозванец, естественно, он стал поощрять такое вредоносное увлечение…»

Хотя он сочувствовал коварному принцу, у него не было никакого желания принимать участие в его банкете. Более того, сейчас он был убеждён, что чуть ли не все в городе Коварного Императора сумасшедшие. Никто не казался ему нормальным человеком. В то же время он понял, что речь коварного принца на самом деле полный бред. Он совсем не хотел, чтобы подобные идеи пустили корни в его сознании и вызвали нежелательные изменения в психике…

«Эти люди просто психи!» Бай Сяочунь твёрдо отказывал коварному принцу снова и снова, а затем, понимая, что принцу это не понравится, поднялся в воздух, забрав с собой двух подчинённых полубогов.

Перед уходом он остановился и оглянулся на главные ворота. При этом аура среднего уровня божественных отделилась от этого места и ринулась ему наперерез. Бай Сяочунь тут же помрачнел, его сердце похолодело, когда он увидел, кто вышел из тьмы ворот. Там, одетый в чёрные одежды, появился даос Достигающий Небес! С мрачным и холодным видом он уставился на Бай Сяочуня, и когда их взгляды встретились, можно было практически услышать, как затрещали молнии.

«С даосом Достигающим Небес творится что-то странное. Сейчас он гораздо сильнее, чем когда мы встречались в прошлый раз во второй бессмертной области!» Бай Сяочунь добился большого прогресса благодаря невероятной удаче, которая ему выпала. Однако было очевидно, что и даосу Достигающему небес посчастливилось обнаружить нечто невероятное, что помогло ему. Его основа культивации быстро возросла и почти сравнялась с уровнем Бай Сяочуня. Если бы сейчас он не находился в городе Коварного Императора, то Бай Сяочунь не задумываясь уже напал бы на даоса Достигающего Небес. Но сейчас он мог позволить себе такое только в том случае, если бы без этого невозможно было обойтись.

Когда прибыл даос Достигающий Небес, коварный принц поднялся в воздух и рассмеялся.

— Посланник Бай, не нужно так торопиться. Если вы не хотите меняться, то и ладно, не будем. Теперь, когда вы уже здесь, вам обязательно нужно попробовать моё великолепное вино. Я специально пригласил даоса Достигающего Небес, чтобы я смог стать посредником между вами. Как бы там ни было, вы оба из мира Достигающего Небес. Нет таких разногласий, которых нельзя было бы уладить при желании. Идёмте. Выпьем вместе и забудем о прошлом. Мы, культиваторы, стремимся к вечному, это настоящее великое Дао!

В ответ на этот совет даос Достигающий Небес соединил руки и низко поклонился.

— Я подчинюсь любому вашу приказанию, коварный принц.

Когда Бай Сяочунь увидел, как себя ведёт даос Достигающий Небес, он тут же нахмурился. В конце концов, тот был божественным, казалось бы, у него нет причин вести себя самоуничижительно. Даже если даос Достигающий Небес и был иностранцем, даже тогда это не имело смысла. Более того, это было совсем не характерно для него. Когда-то он был гордым и могущественным Божественным, но теперь он вёл себя совсем по-другому. Казалось, что он полностью изменился. Посмотрев на него, Бай Сяочунь медленно и процедил:

— Ты отказался от всего, даже принёс в жертву свою единственную дочь, предал свой народ и всё только для того, чтобы покинуть тот мир, в котором жил… А теперь, даос Достигающий Небес, ты стал просто псом, приспешником властей. Ты доволен?

Выражение лица даоса Достигающего Небес ни капли не изменилось, и он лишь продолжал смотреть холодными глазами.

— Я лучше буду вольным псом, — сказал он, — чем сидеть и ждать смерти в мире-гробнице! — его слова были полностью спокойными, словно он уже со всех сторон обдумал этот вопрос.

Ответ даоса Достигающего Небес только разозлил Бай Сяочуня ещё сильнее.

— Может быть, ты и вольный пёс, — ответил он, — но ты собственными глазами видел, как твои люди погибали страшной смертью.

— Выживает сильнейший, это закон, — холодно ответил даос Достигающий Небес, ничего из сказанного не пробудило в нём не малейшего намёка на эмоции. — Возможно, для них это был первый шаг. Те, кто выжил, достойны того, чтобы продолжить жить. А те, кто погиб, просто не смогли пройти испытание на пути культивации. Те же, кто сгорел во время конца света, возможно могут считаться счастливчиками, потому что им повезло умереть в родном мире.

— Отлично сказано, — провозгласил коварный принц, на его лице показалось одобрение и он громко рассмеялся. — Лучше и не скажешь, божественный Достигающий Небес. В мире культивации самое главное — это выживание сильнейших, самых подготовленных, умеющих приспособиться. Посланник Бай, какой смысл переживать о слабаках? Люди рождаются и умирают. Это очень просто, — усмехнулся коварный принц, даос Достигающий Небес согласно кивнул. Посмотрев на Бай Сяочуня, он улыбнулся.

— Бай Сяочунь, раньше ты был тише воды ниже травы и до ужаса боялся смерти. С чего это ты вдруг расчувствовался?

Бай Сяочунь долгое время прожигал даоса Достигающего Небес взглядом, казалось, пытаясь держать себя в руках. Потом он внезапно усмехнулся. В его глазах появилась решимость, и он сказал:

— Ты хочешь драться? Вперёд, давай!

Сделав шаг вперёд, он превратился в серию остаточных образов и ринулся к даосу Достигающему Небес. Когда он приблизился, глаза даоса Достигающего Небес сузились, и он выполнил жест заклятия двумя руками. В тот же миг за его спиной появилось десять ворот Дао, и превратившись в бурю, они помчались навстречу Бай Сяочуню. Они двигались с ослепительной скоростью, а потом с мощным взрывом столкнулись с ним, посылая взрывную волну во все стороны. Дэвы и полубоги поблизости с ужасом отступили. Даже коварного принца отбросило назад. В конце концов, битва между божественными могла сравнять с землёй всё в окрестности. Это было поистине шокирующим зрелищем.

— Что ты делаешь, Бай Сяочунь?! — закричал коварный принц, тут же обвиняя во всём Бай Сяочуня. Однако как только Бай Сяочунь принимал решение атаковать, он переставал обращать внимание на всё остальное. Словно молния он полетел вперёд, и в мгновение ока он и даос Достигающий Небес уже обменялись десятком ударов.

Изо рта даоса Достигающего Небес брызнула кровь и его отбросило назад. Побледнев, он снова поднял непокорный взгляд. Он специально спровоцировал Бай Сяочуня на эту атаку, чтобы проверить, на каком уровне тот сейчас находится. Ответ, который он получил, его не удовлетворил. Пока он отступал, Бай Сяочунь снова бросился вперёд. У даоса Достигающего Небес снова брызнула кровь изо рта и его отбросило на триста метров назад.

Когда Бай Сяочунь действительно дал волю своему намерению убивать, вокруг стали собираться потоки божественного сознания. Божественные города Коварного Императора готовились вмешаться. Если бы это были только они, то, возможно, можно было бы не беспокоиться. Однако когда появилось божественное сознание, которое превосходило уровень божественного, оно оказалось настолько доминирующим, что могло разбить небеса и землю. Эта божественная воля схватила Бай Сяочуня и очень жёстко отбросила его. Бай Сяочунь задрожал и оказался на несколько десятков метров позади того места, где только что был. В то же время у всех в ушах прозвучал холодный голос коварного императора:

— Довольно!

Даос Достигающий Небес тут же поклонился и ответил:

— Слушаюсь.

Что касается Бай Сяочуня, то он какое-то время стоял стискивая зубы, а потом кивнул. Взмахнув рукавом, он развернулся и пошёл прочь. Однако, пройдя несколько шагов, он остановился, оглянулся и спросил:

— Как там Ду Линфэй?

Бай Сяочунь слишком долго хранил этот вопрос в своём сердце. В прошлом он не смел задать его, большей частью потому, что боялся того, что может услышать. Но сейчас он спросил, не задумываясь.

Глава 1172. Буря

Даже кашляя кровью, даос Достигающий Небес сохранял ледяное выражение на лице. Но услышав эти слова Бай Сяочуня, внезапно вздрогнул. Он даже отвёл взгляд, чтобы не выдать горечь и смешанные эмоции, которые испытывал в сердце. Хотя его лицо быстро опять стало ледяным, но когда он ответил, его голос немного смягчился:

— Она… жива.

— Где?! — откликнулся Бай Сяочунь, тоже вздрогнув.

Прошло какое-то время, наконец даос Достигающий Небес ответил:

— Я не смог отыскать её…

Когда Бай Сяочунь услышал это, то сам не знал, что думать и чувствовать. Прошло ещё немного времени и он ушёл, больше не пытаясь ничего спрашивать. Вернувшись в посольство, он снова удалился в уединённую медитацию в свои комнаты. Усевшись со скрещёнными ногами, он задрожал, потом в его глазах появился горький блеск, он вспомнил каково это быть поглощаемым даосом Достигающим Небес, в то время как Ду Линфэй молила отца остановиться.

— Главное, что ты жива, остальное не имеет значения… — прошептал он. По какой-то причине, даже если даос Достигающий Небес и не мог отыскать её, Бай Сяочунь точно знал, что раз она жива, сам он непременно однажды найдёт её. То же касалось Бай Хао… Если есть хоть малейший намёк на надежду, он ухватится и уже не отпустит его. И эта прекрасная надежда позволила ему перестать вздыхать об этом деле. «Это точно произойдёт…» Глубоко вздохнув, он подавил мысли, закрыл глаза и использовал культивацию, чтобы обрести покой, а ведь когда-то он относился к подобному с презрением.

Прошло несколько месяцев, всё это время Бай Сяочунь был полностью сосредоточен на культивации. Забыть о боли прошлого, погрузившись в культивацию, — он давно уже привык к подобному.

Прошёл ещё месяц. Рассчитав, что сейчас дух управления веером должен снова спать, Бай Сяочунь вернулся на повреждённый веер. Он знал, что сейчас веер летел в тёмной пустоте уже очень далеко от вечных бессмертных земель. Хотя он не знал, где именно находился веер, использовав божественное сознание, чтобы просканировать окрестности, он ощутил что пространство здесь сильно отличается от вечных бессмертных земель.

— Неужели пустота настолько огромна?.. — прошептал он. Он использовал веер не только, чтобы улучшить свою культивацию, для него он так же стал воротами эпических масштабов. Он не был уверен, что кто-либо помимо него когда-нибудь путешествовал вне вечных бессмертных областей подобным образом, но у него было такое чувство, что таких людей было очень мало. Казалось, что даже коварный и святой император не путешествовали настолько далеко во тьму.

«Интересно… может быть, я действительно единственный человек из вечных бессмертных областей, который забрался так далеко». Наконец он оторвал взгляд от тьмы вокруг веера. «Скорее всего после семьдесят восьмого уровня всё станет намного сложнее…» Сверкнув глазами, он отправился к пластине веера на семьдесят девятый уровень.

Вскоре Бай Сяочунь обнаружил, что семьдесят девятый уровень оказался намного труднее, чем он ожидал. У него ушло почти полмесяца, чтобы преодолеть его. Если бы не его невероятная сила регенерации и не тот факт, что ему удалось поглотить немного плоти и крови суверена, то скорее всего он бы так и не смог пройти это испытание. А следующим был восьмидесятый уровень…

Время летело. В прошлом, когда дух веера спал, Бай Сяочунь мог пройти десять уровней за это время. Но на этот раз он смог добраться только до восемьдесят третьего уровня. Когда он выбрался оттуда, он явно выдохся. Он лёг на спину, из его ран текла кровь, а физическое тело и основа культивации оказались на грани разрушения. «Это слишком сложно…» — подумал он. Он лежал так ещё три дня, пока не почувствовал, что достаточно восстановился, чтобы сделать расчёты относительно духа управления веером.

«Скорее всего, мне не хватит времени на восемьдесят четвёртый уровень, — подумал он. — Этот дух управления веером проснётся через два-три дня. Хотя я по крайней мере могу успеть заглянуть на уровень, чтобы узнать, что там, и начать строить план по его прохождению». Стиснув зубы, он отправился на восемьдесят четвёртый уровень.

Попав туда и оглядевшись, он увидел нечто невообразимое. Его глаза широко распахнулись.

«Это… это… Не может быть, что это происходит на самом деле… Небеса!» Мир восемьдесят четвёртого уровня был тусклой пустыней. Небеса были тёмными, а редкая растительность практически высохла. Ещё весь этот мир наполняла аура смерти. Вокруг в воздухе… кружило множество душ! Они беспорядочно плыли по воздуху, и так бы продолжалось до скончания веков, если никто не потревожит их. Однако, если их вспугнуть, то они сразу обретут свирепость и жажду поглотить всё живое. Учитывая, сколько много их здесь было, можно было только вообразить, какая ужасающая разыграется сцена, если это действительно произойдёт.

Для культиваторов вечной бессмертной области души были редкостью. Хотя нельзя сказать, что они никогда не встречались там, но для людей с низким уровнем культивации были диковинкой. Бай Сяочунь уже давно знал об этом. И это было одной из причин, почему он до сих пор не смог пополнить свой запас многоцветного пламени, а также сделать возможным воскрешение Бай Хао. Поэтому когда он увидел, как много душ собрано здесь, у него чуть всё не поплыло перед глазами. Это походило на то, как нищий внезапно набрёл на гору золота и не может поверить своим глазам.

Очевидно, что его появление встревожило души поблизости, они начали пробуждаться и поворачиваться к нему. Бесчисленное множество душ оглянулось и закричало не издавая ни звука, заставляя подняться необычайную космическую бурю, которая заполнила весь восемьдесят четвёртый уровень. Казалось, что мир вот-вот взорвётся. А потом множество душ кинулись на Бай Сяочуня.

«Боже, неужели это правда?..» Он потёр глаза, чтобы лучше увидеть, что происходит. Потом, до того, как они успели приблизиться, он сорвался с места и схватил душу, что была ближе всего. Тут же раздавив её, он получил одноцветное пламя! Один вид этого пламени взбудоражил его и несказанно обрадовал.

«Они не иллюзорные? Небеса! Как же мне тут нравится!» Он запрокинул голову и раскатисто захохотал. И тут он понял, насколько же повреждённый веер — прекрасное место. Хотя некоторые уровни и были сложными, но сейчас веер одаривал его несказанными сокровищами за просто так…

Ему не было дела до того, что дух управления веером может прямо сейчас проснуться. Всё, о чём он мог думать, — это души. Всё время жизни в вечных бессмертных областях он продолжал наблюдать, как его запасы многоцветного огня всё уменьшаются, и в конце концов однажды всё должно было закончиться. В результате он не мог выполнять такие же великолепные духовные улучшения, как в прошлом, ему приходилось быть очень разборчивым и экономным.

— Мои! Все мои! Не убегайте! Ха-ха-ха! Будьте хорошими душами, придите к Лорду Баю! Я богат! Я действительно обрёл богатство!

Восхищённые крики Бай Сяочуня пронеслись по всему миру. Ранее такие свирепые души, хотя и не обладали разумом, но вскоре оглядывались по сторонам в полном шоке… Никто никогда не пытался пройти этот уровень в такой манере. Согласно их инстинктам, всё живое должно было бояться их. Но сейчас Бай Сяочунь бегал вокруг и раскидывал пилюли Собирающие Души, каждая из которых, взрываясь, втягивала в себя большое количество душ.

Если бы всё ограничилось только этим, то не было бы ничего страшного. Но одновременно он занимался изготовлением огня. Внезапно души поняли, что в этой игре добыча — это они, и испугались. С криками они попытались убежать от Бай Сяочуня.

— Будьте послушными душами! Не убегайте!

С сияющими глазами Бай Сяочунь бросился вперёд…



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.131.178 (0.066 с.)