Глава 256 Быть в безопастности - это благословение 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 256 Быть в безопастности - это благословение



У Северных Ворота города округа Хуюэ в Цинчжоу образовалась длинная очередь. Она продвигалась очень медленно, потому что обыск был очень тщательным. Один из солдат занимался поклажей Тэн Циншаня.

Тэн Циншань, поняв бесполезность каких-либо уговоров, начал снимать с лошади две свои коробки

«Лязг!» «Лязг!» - раздались два громких звука, когда ящики коснулись земли. Тэн Циншань извиняюще улыбнулся: «Мои коробки слишком тяжелые». Он открыл один из ящиков, и в нем оказалось множество чайных брикетов.

Увидев содержимое, стражники нахмурились.

«Это – чайные брикеты. Их довольно сложно вынуть и также сложно упаковать обратно. Брат, пожалуйста, помогите мне. Я всего лишь зарабатываю на жизнь этим», - поспешно сказал Тэн Циншань.

Охранник бросил взгляд на людей, которые ждали своей очереди и выглядели сердитыми.

«Заткнись», - взревел солдат и приказал: «Быстро вынуть все из ящиков!»

«Вынуть все?» - Тэн Циншань посмотрел на солдата умоляющим взглядом.

С бесстрастным выражением лица охранник сказал: «Сверху может быть чай, но кто знает, что внизу. Быстро вынуть все, иначе мне придется арестовать вас на несколько дней».

«Хорошо, хорошо», - Тэн Циншань поспешно начал опустошать коробку, однако все же попробовал еще раз уговорить солдата: «Брат, если я высыплю все, то это не только займет много времени, но многие чайные брикеты могут сломаться». Тэн Циншань очень осторожно вынимал брикеты, но солдат поторопил его.

«Лязг!» - пустая коробка полетела на землю.

Охрана немедленно проверила пустую коробку и чайные брикеты, потом последовал приказ: «Другой! Быстро!»

«Да, да», - Тэн Циншань открыл второй ящик, внутри которого было два отделения. Он точно знал, что содержимое одного из отделений станет его смертным приговором, что бы там ни находилось - Копье Реинкарнаций или Топор, Раскалывающий Горы.

«Бабах», - чайные брикеты посыпались на землю, а Тэн Циншань очень осторожно открыл второе отделение со сложенной одеждой и некоторыми личными вещами.

Охранник взглянул на ящик, пнул кучу чайных кирпичей, проверяя, нет ли под ними Топора, Раскалывающего Горы, и Копья Реинкарнаций. Что касается второго отделения, то он только ткнул его своей пикой, и отошел, не заметив ничего необычного.

«Женщина! Ты, что несешь большой тюк! Подойди сюда!», - солдат уставился на Мадам Тань.

Малыш Хэ и его мать удивленно посмотрели на солдата. «Я?» - спросила женщина.

«Все должны быть осмотрены», - холодно сказал охранник. Мадам Тань развязала тюк, который несла.

«Брат, я могу уложить чайные брикеты обратно, верно?» - спросил Тэн Циншань с кислым выражением лица.

Охранник прекрасно понимал, что эта работа займет много времени, но он занялся осмотром содержимого тюка Мадам Тань, сказав: «Да. Положите все чайные брикеты в коробки как можно скорее и уходите. Не блокируйте городские ворота».

Осмотрев тюк женщины, солдат переключил внимание на других людей, оставив Тэн Циншаня собирать свой багаж.

«Дядя Цинь, я помогу тебе», - маленький Тань Хэ принялся помогать, к нему присоединилась и Мадам Тань.

Хотя Тэн Циншань с осторожностью выкладывал чайные брикеты из ящиков, из восьмисот штук дюжина все же сломалась. Однако их еще можно было использовать для приготовления чая. Втроем они достаточно быстро закончили и погрузили ящики на лошадь.

«Поехали», - Тэн Циншань вывел Мадам Тань и мальчика из городских ворот, и больше никто их не остановил.

Они удалились на совсем небольшое расстояние от города, но Тэн Циншань чувствовал себя прекрасно.

«Наконец-то я вышел из города», - на лице Тэн Циншаня появилась улыбка. «А если бы меня узнали? Боюсь, что мне пришлось бы применить свою особую силу и скрыться вместе с багажом, женщиной и ребенком». Силы Тэн Циншаня хватило бы, чтобы унести людей и груз и справиться с солдатами, однако он бы неминуемо выдал себя, а жизнь Мадам Тань и Малыша Хэ в дальнейшем незаслуженно оказалась бы под угрозой.

«Старик Чжоу!» - закричал Тэн Циншань, увидев караван за городскими воротами.

«О, брат Цинь Вэй!» - радостно узнал его худощавый поджарый старик, одетый в грубый кожаный плащ и с такой же шляпой на голове.

Старик быстро заговорил: «По приказу из Дворца Ся Яо сегодня ищут кого-то, они перевернули весь город. Было очень сложно покинуть город, особенно нам, купцам. Брат Цинь Вэй, вы тоже пострадали, верно?»

«Ой, не говорите», - Тэн Циншань покачал головой и сказал грустно: «Мне пришлось сначала все вынуть из ящиков, а потом сложить обратно».

«Это еще нормально: у вас всего два ящика. А у нас десять груженых повозок, но ни один из охранников не пожалел нас. Они заставили нас разгрузить все повозки», - старик Чжоу выглядел очень сердитым: «Мы потратили очень много времени, чтобы снова нагрузить товары».

Старик Чжоу увидел, что из городских ворот выходят купцы, и поспешил прекратить разговор: «Брат Цинь Вэй, я больше не могу разговаривать с вами. Я должен принять этих торговцев в состав каравана».

«Старик Чжоу, да, пожалуйста», - сказал Тэн Циншань и вместе с Мадам Тань и ее сыном занял место в караване.

Этот караван был сформирован Торговой компанией Ху, и к нему присоединились многие купцы, которые заплатили пошлину за безопасное путешествие и усилили его своими охранниками.

Спустя час, все готовы были отправиться в дорогу.

«Хорошо. Все в сборе. Конечный пункт нашего путешествия – Имперский город Юйчжоу - город Юй. Мы отправляемся прямо сейчас!» - объявил старик Чжоу и караван двинулся в путь.

Итак, триста купцов и более пятисот охранников стали попутчиками Тэн Циншаня, Мадам Тань и Малыша Хэ.

......

Лошадь Тэн Циншаня шла не спеша, поскольку на скорость каравана влияли тяжелогруженые повозки.

На утренней дороге постепенно таял снег, становилось теплее.

«Гора Сяо Яо!» - подумал Тэн Циншань, глядя на гору перед его глазами. Сяо Яо находилась в нескольких ли от Северных Ворот города округа Хуюэ, и каждый, кто выходил из города, сразу видел ее. Она была немного меньше Великой Горы Янь и имела площадь от двадцати до тридцати литов. Однако, поскольку она славилась красивыми пейзажами, Боевой Предок Дворца Ся Яо выбрал ее как землю для размещения резиденции.

Минул час в пути.

«Ма Цзиньсяо сказал, что он встретит нас в десяти ли от Северных Ворот», - Тэн Циншань внимательно огляделся и сказал: «Мы уже прошли почти десять ли».

Мадам Тань и ее сын, которых Тэн Циншань устроил на одной из повозок, тоже оглядывались по сторонам.

Через несколько минут Тэн Циншань увидел земледельца в хлопчатобумажной куртке и потрепанной шляпе, который сидел на обочине тракта. Однако лицо его скрывалось под полями шляпы, и только пряди немытых волос свисали по бокам.

«Малыш Хэ, Мадам Тань, идите сюда», - Тэн Циншань немедленно спешился и оставил лошадь на обочине.

Малыш Хэ и Мадам Тань тоже знали, что Ма Цзиньсяо будет ждать их на расстоянии около десяти ли от Северных Ворот. Увидев земледельца, они подумали, что это – Ма Цзиньсяо, а услышав зов Тэн Циншаня, поспешили к нему.

«Брат Цинь Вэй», - закричали купцы: «Что случилось?»

«Я задержусь по личному делу. Не нужно ждать меня. Я догоню позже», - ответил Тэн Циншань.

Купцы продолжили путь, зная, что Тэн Циншань может догнать их, так как его лошадь достаточно сильная и резвая.

Земледелец встал с земли и пошел навстречу.

«Учитель!» - Малыш Хэ узнал его и сразу бросился к нему. Ма Цзиньсяо, довольно улыбаясь, подхватил мальчика на руки.

С ребенком на руках Ма Цзиньсяо пошел к Тэн Циншаню. Он улыбнулся, глядя на Тэн Циншаня, и сказал: «Брат Цинь Вэй, и в этот раз благодаря тебе все закончилось благополучно».

«Я почти не узнал тебя из-за твоей маскировки», - засмеялся Тэн Циншань.

«Ха-ха! Сначала я был альпинистом», - засмеялся Ма Цзиньсяо и спросил: «У вас не возникло проблем, когда вы покидали город, верно?»

Тэн Циншань покачал головой и сказал: «Немного. Они охотились за кем-то в городе. На каждой улице были стражники и много солдат, которые обыскивали всех у городских ворот». Маленький Тань Хэ, которого держал Ма Цзиньсяо, поспешно сказал: «Да, солдаты даже обыскали ящики дяди Циня».

«Похоже, все очень серьезно», - с беспокойством заметил Ма Цзиньсяо: «А вы видели портрет человека, которого Дворец Ся Яо ловит?»

Тэн Циншань рассмеялся и сказал: «Брат Ма, ты ушел так быстро прошлой ночью. Я думаю, ты доставил большие неприятности, если тебя преследует Дворец Ся Яо, но человек на портрете не похож на тебя».

Ма Цзиньсяо улыбнулся и сказал: «Вчера я совершил кое-что, поэтому и уехал ночью, однако Дворец Ся Яо здесь не причем».

Между тем маленький Тань Хэ и Мадам Тань не проявили интереса к вопросу о портрете, и Ма Цзиньсяо, вздохнув с облегчением, понял, что изображение никого не напомнило женщине и ребенку.

«Брат Ма, что вы планируете делать в будущем?» - спросил Тэн Циншань.

«Я?» - Ма Цзиньсяо пристально посмотрел на горы и, улыбаясь, произнес: «Я собираюсь вернуть Малыша Хэ на мою родину – в деревню Ма Цзя! Я также могу стать учителем и учить младшие поколения своих земляков. Если ничего неожиданного не случится, я останусь в деревне Ма Цзя на всю оставшуюся жизнь».

Глава 257 Засада в Юйчжоу

Ма Цзиньсяо вздохнул: «Я слишком долго отсутствовал. Я больше не хочу жить вдали от своего дома».

«Брат Цинь Вэй, деревня Ма Цзя находится в тридцати ли на север отсюда. Если вы спросите, вам расскажут, где она. Если вы захотите найти меня или увидеть Малыша Хэ, просто приходите к нам», - с улыбкой промолвил Ма Цзиньсяо.

«Дядя Цинь, ты должен навестить нас когда-нибудь», - торопливо сказал Малыш Хэ.

С улыбкой Тэн Циншань погладил мальчика по голове и кивнул: «Не волнуйся. Когда я закончу свою миссию, и если появится возможность, я приду».

«Брат Цинь Вэй, вам пора в путь. Я отведу Малыша Хэ и Мадам Тань в деревню Ма Цзя», - попрощался Ма Цзиньсяо и ушел с женщиной и ребенком по узкой тропинке в сторону от главной дороги.

Тэн Циншань наблюдал за тремя удаляющимися фигурами и улыбался.

«Остаться в деревне Ма Цзя до конца своей жизни? Прирожденный мастер, которому еще не исполнилось сорока лет, хочет остаться у себя дома, чтобы обучать и защищать своих земляков и жить в спокойной и мирной жизни», - решение Ма Цзиньсяо отозвалось легкой болью в сердце Тэн Циншаня. Жить в безопасности - это благодать! Если бы Тэн Циншань мог жить мирной жизнью со своей семьей, то он был бы счастлив.

«Однако мой путь отличается от пути Ма Цзиньсяо! Цин Ху и я – одному из нас суждено погибнуть», - с такими мыслями Тэн Циншань вскочил на лошадь и крикнул: «Вперед!»

Лошадь ринулась догонять караван.

В эту темную ночь дул пронзительный ветер.

Одетый в черный длинный плащ человек шел по лесу. У него были длинные черные волосы, такими же черными были глаза, сияющие, словно стальное лезвие, но брови – седые и похожие на два клинка. За спиной у него находился Божественный Меч. Рядом с ним шли двое мужчин и женщина, очень молодые, совсем юные. Одного из них – спокойного белокожего юношу в черном плаще звали Фэн.

Среди трех молодых он казался самым умным, и к старшему спутнику он обращался: «Учитель!»

«Ты присоединился к моей секте тринадцать лет назад», - спокойно сказал седобровый: «Однако прогрессируешь слишком медленно. Ты - один из трех великих учеников, которых я выбрал. Ты более талантлив, чем миллионы людей, и ты обладаешь многими видами духовных талантов. Но ты все еще не дошел до уровня Врожденного Царства!»

Выражение лица молодого человека резко изменилось, он опустился на колени и поспешно сказал: «Учитель, я, ваш ученик, стыжусь». Он был единственным среди этих трех учеников, которые не вошли во Врожденное Царство.

«Я лишу тебя твоих знаний и навыков боевых искусств, а потом вышвырну из моей секты».

Услышав слова учителя, молодой человек почувствовал, что его сердце задрожало. Он хорошо знал, насколько строг учитель.

«Я дам тебе последний шанс».

Лицо седобрового человека все еще было невыразительным, когда он сказал: «Три дня назад караван, организованный Торговой компанией Ху, покинул город округа Хуюэ. Он должен прибыть сюда завтра вечером. Твое задание состоит в том, чтобы проникнуть в торговую компанию под видом купца». Закончив говорить, седобровый достал портрет и бросил его ученику.

Молодой человек быстро поймал его и внимательно рассмотрел. Человек на портрете выглядел, как преступник, которого следовало повесить.

«Этот человек называет себя Цинь Вэй. Он один из торговцев в этом караване», - спокойно сказал седобровый: «Однако это только маскировка. Его настоящее имя - Тэн Циншань из Секты Гуй Юань!»

«Тэн Циншань?» - удивился не только стоящий на коленях ученик, но и другие двое тоже были удивлены. Все трое быстро изучили портрет. Тэн Циншань был легендарной фигурой. Хотя они были талантливыми и обладали духовными знаниями, которым их научил учитель, но они восхищались Тэн Циншань. Ему было всего семнадцать лет, но он уже - Природный Мастер Истинного Дана!

Это само по себе побуждало многочисленных практикующих восхищаться им. Кроме того, с древних времен тех, кто мог сравниться с Тэн Циншанем, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Известно, что Цин Ху преследовал его и Восемь Высших Сект помогали в охоте. Однако им до сих пор так и не удалось настигнуть Тэн Циншаня.

Как учитель узнал о его местонахождении?

Три самых способных ученика хорошо знали, каким ужасным может быть учитель, обладающий невероятной силой и знаниями.

«Фэн, твоя миссия - доложить мужчинам Зала Императора Юй, когда Тэн Циншань покинет караван и поселится в гостинице. Мужчины Императора Юй уведомят правителя острова Цин Ху», - сказал седобровый.

Хотя задача была не из простых, молодой человек покорно ответил: «Да, Учитель».

«Учитель!» - единственная женщина из трех учеников посмотрела на седобрового прекрасными глазами и спросила: «У нас нет отношений с правителем острова Цин Ху, так почему мы помогаем ему?»

«Это – приказ», - ледяным тоном ответил учитель.

Ученики не посмели продолжить разговор, а седобровый сказал: «Фэн, это очень важно. Мы не можем позволить себе совершать даже мелкие ошибки! Запомни! Не позволяй Тэн Циншаню узнать себя. Он умеет очень хорошо маскироваться. Если он разгадает тебя и скроется, то опять найти его будет чрезвычайно сложно. Если ты полностью выполнишь эту миссию, я разрешу тебе практиковать самую современную технику нашей секты – Кодекс Изысканных Мечей-колец».

Обрадованный молодой человек быстро сказал: «Да, Учитель, я завершу миссию, даже ценой собственной жизни».

......

Юйчжоу был расположен в центре земли Девяти Префектур. Эту местность Император Юй выбрал в качестве резиденции, и уроженцы Юйчжоу, особенно жители города Юй, чрезвычайно гордились своим статусом и смотрели на людей из других префектур с пренебрежением.

В районе Юйчжоу с неба беспрестанно сыпался пепельный снег, он плотно покрывал землю.

Огромный караван шел быстро. С того момента, когда караван покинул округ Хуюэ Цинчжоу, в его составе насчитывалось уже девятьсот человек, так как практически в каждом городе к нему присоединялись купцы со своими охранниками.

«Снег, постоянный снег. Интересно, когда он закончится?!» - думал Тэн Циншань, мерно покачиваясь в седле. Душа его была погружена в гармоничное и благостное состояние, к которому он привык, словно трава, орошаемая дождем.

«Брат Цинь, брат Цинь», - услышал он крик.

Тэн Циншань обернулся и увидел, что к нему приближается молодой человек в белом шубе и кожаной шляпе. Взгляд его казался глубоким и умным. Его звали – Сунь Фэн. Он присоединился к каравану через четыре дня после того, как купцы покинули город округа Хуюэ. Сунь Фэн отличался разговорчивостью, почти болтливостью, и создавалось впечатление, что он знает всех купцов по именам, в том числе Тэн Циншаня.

Тэн Циншань тут же услышал от юноши, что тот впервые покинул свой дом, чтобы заниматься бизнесом, поэтому его сопровождает дядя У.

«Брат Сунь», - мягко сказал Тэн Циншань: «Из-за этого сильного снега было бы лучше говорить меньше, это сэкономит силы».

«Но ты же знаешь, что я не могу оставаться спокойным», - засмеялся Сунь Фэн: «Я думаю, что лет через десять научусь, как ты, проехать верхом пару миль и при этом не произнести ни слова».

Пожилой дядя У, сидевший рядом с Сунь Фэном, улыбнулся и сказал: «Брат Цинь, мой племянник – шутник. Пожалуйста, потерпите его немного».

«Нет проблем», - Тэн Циншань улыбнулся: «Брат Сунь, может быть, ты не устал во время этой поездки, но я устал. Просто говори, что хочешь, и я буду слушать».

Сунь Фэн обиделся, но тайно восхитился: «Какой темперамент! Он не произнес ни слова за время пути. Если бы Учитель не сказал нам, что это – Тэн Циншань, я бы не поверил, что ему всего семнадцать лет. В следующем году ему исполнится восемнадцать. Я старше его на десять лет или около того. Тэн Циншань, я на самом деле не хочу ставить тебя в тяжелое положение, но у меня есть приказ, и если я его не выполню, ты останешься жив, но я буду обречен».

Сунь Фэн сохранял обиженное выражение лица, втайне радуясь тому, что обладает отличными актерскими способностями.

......

27 декабря. Город У Юйчжоу.

Тэн Циншань отмечал каждый день, это стало привычкой.

«Город У впереди», - раздался громкий голос старика Чжоу: «Мы остановимся здесь, чтобы пообедать, а потом сразу же продолжим наше путешествие. Мы должны достигнуть города Юй до праздника Ежегодной Жертвы! Это – последняя остановка перед городом Юй. Те из вас, кто планирует остаться в городе У, сообщите мне, чтобы мы не ждали вас после обеда».

Многие торговцы отправили своих охранников к старику Чжоу с сообщением о своем решении.

Тэн Циншань проскакал на своей лошади вперед и подумал: «Следующий город - Юй. Это - резиденция Зала Императора Юй. Там может быть опасно. Думаю, я должен оставить караван».

Глава 258 Зал Императора Юй делает свой ход!

Тэн Циншань понимал, что в праздник Ежегодной Жертвы купцы предпочтут остаться на несколько дней в городе Юй, чтобы отпраздновать со своими семьями наступление нового года, а значит, в течение этих нескольких дней ни один из караванов не отправится в путь и ему не к кому будет присоединиться.

Может, продолжить путешествие в одиночку? Но это опасно и грозит неприятностями.

Может, остаться в городе Юй на несколько дней? Но там живет самая разная публика, и это рискованно.

А город У – небольшой, такой же, как и город И. Его не посещают люди, представляющие опасность, и Тэн Циншань решил, что здесь можно остаться на несколько дней.

«Брат Цинь Вэй, вы тоже здесь останетесь?», - удивился старик Чжоу: «Разве вы не идете в Яньчжоу? Разве не лучше, если вы приедете в город Юй с нами?»

«У меня есть некоторые дела в городе У», - сказал Тэн Циншань, улыбаясь.

Старик Чжоу не возражал и вычеркнул имя Тэн Циншаня из списка.

«Брат Цинь, ты будешь отдыхать в городе У?» - послышался вопрос за спиной, это интересовались Сунь Фэн и дядя У.

«Да. Вы тоже?», - вежливо спросил Тэн Циншань.

Сунь Фэн кивнул: «Да. Старый друг моего отца живет в городе У. Мой отец попросил передать ему несколько подарков. Однако, судя по времени, мне придется отпраздновать Ежегодную Жертву в городе У».

Вскоре караван вошел в город.

Худощавый бородатый мужчина поманил рукой и сказал: «Брат Цинь Вэй, Старый Тань и брат Сунь, мы все останавливаемся в городе У. Нас – двенадцать человек, поэтому позвольте мне с вами поесть. Сделай мне одолжение, Старый Хоу, и пообедай со мной. Ребята, что вы думаете?»

«Конечно».

«Старый Хоу, ты - единственный искренний и радушный человек», - Сунь Фэн рассмеялся.

Никто не отказался, и Тэн Циншань, естественно, последовал за ними. Они пошли в ресторан и пообедали.

Купцы провели час за обедом, делясь рассказами о своих путешествиях, которые нередко проходили с риском для жизни. Потом Старый Хоу, который был жителем города У, помог с устройством в хорошую гостиницу.

«Место тихое. Правда, еда не так хороша, как в ресторане, но вполне приличная».

Человек по имени Воу хмыкнул и сказал: «Скоро наступит праздник Ежегодной Жертвы. Братья, мы все очень далеки от своих домов, но если мы вместе, то можем отметить новый год компанией».

«Договорились!»

Купцы принялись переносить ящики с товарами в комнаты. Им предстоит жить здесь в течение следующих нескольких дней. Также они могли бы торговать, не выходя из гостиницы, поэтому хранить товары в номерах было очень удобно.

«Ты должен заботиться о наших лошадях. Мы много заплатим, но если какая-нибудь из этих лошадей пропадет, у тебя будут огромные проблемы», - сказал Тэн Циншань служащему гостиницы, рассмеялся и, обвязав веревкой свои два ящика, понес их в свою комнату.

«Не волнуйся, господин».

Один из служащих закричал со смехом: «Эта лошадь не может исчезнуть». Он хорошо рассмотрел лошадь Тэн Циншаня и сразу понял, что Алое Пламя стоит не менее тысячи серебряных таэлей, в то время как он зарабатывал только дюжину серебряных таэлей в год. Если лошадь исчезнет, как компенсировать ее потерю? Поэтому они должны хорошо заботиться об этой лошади.

Когда Тэн Циншань поднялся по лестнице на второй этаж и занес ящики в свою комнату, он услышал голос: «Дядя У, следи за моими вещами. Я собираюсь навестить старого друга моего отца». Это сказал Сунь Фэн, который с какой-то коробкой в руках вышел из комнаты и отправился на улицу.

У двери дома Лорда города У стояли два солдата и время от времени стучали нога об ногу. Зима действительно была очень холодной.

«Пожалуйста, позвольте мне войти. У меня есть сообщение, и мне нужно увидеть Лорда, речь идет о Тэн Циншане», - обратился к ним Сунь Фэн и достал мелкие серебряные монеты.

Глаза солдат засверкали. Один из них улыбнулся: «Тэн Циншань? В настоящее время так много людей хотят разбогатеть. Несколько дней назад кто-то уже говорил, что знает, где Тэн Циншань, но после расследования оказалось, что это ложь. Но благодаря деньгам, которые вы нам дали, мы передадим сообщение. Ждите».

Охранник в отличном настроении отправился в дом Лорда. Несколько мелких монет вполне удовлетворили его ожидания от жизни в этом маленьком городе, где для службы достаточно иметь крепкие мускулы и мало ума.

Через несколько минут солдат вернулся и радостно сообщил: «Тебе повезло. Лорд сейчас не очень занят, я проведу тебя. Но помни, ты должен следовать за мной и не пытаться куда-то самостоятельно зайти». Охранник немедленно привел Сунь Фэна в дом Лорда. Тот находился в комнате для занятий.

Мужчина с короткой бородкой и одетый только в рубашку, упражнялся с мечом. Его движения были простыми, но быстрыми, как молния.

«Ху! Ху!»

Воздух с силой образовывал потоки вдоль украшенного зеленым лазуритом каменного пола.

«Лорд, он здесь!» - доложил страж.

Лорд прекратил заниматься и повернулся, чтобы посмотреть на входящего. «Войдите! Сейчас каждый хочет найти Тэн Циншаня, потому что каждый хочет заработать тысячу таэлей золота. Такова награда за информацию о том, где он находится, поэтому желающих много».

Дождавшись, пока уйдет охранник, Сунь Фэн вошел в комнату.

«Вы хорошо владеете мечом», - похвалил Сунь Фэн.

«Даже ветер, поднятый мечом, смог оставить следы на вымощенном камнем полу. С такими навыками ваше имя должно попасть в перечень земных чудес». Сказав это, Сунь Фэн сделал прыжок, выгнулся дугой и опустился на пол, словно упавший с дерева лист. Затем он сделал две стойки Чжан перед Лордом города У.

Глаза Лорда оживились и он удивленно воскликнул: «Хороший Цин Куан!»

Сунь Фэн рассмеялся и сказал: «Цин Куан - это единственный навык, который я могу показать другим».

Лорд города У был мудрым человеком. Просто взглянув на Цин Гун, он мог сказать, что этот сообразительный парень был мастером. Тогда как все, кто приходил к нему в последние дни, были в основном обычными людьми. Всякий раз, когда они видели кого-то, кто держал серебряное длинное копье, они говорили, что это Тэн Циншань, и всякий раз, когда они видели, что кто-то держит большой черный топор, они говорили, что это Тэн Циншань.

Из-за этого Лорд злился и выказывал недовольство.

Но этот визитер – иной.

«Не буду скрывать факт: на самом деле, я живу не так, как все», - Сунь Фэн улыбнулся.

«Божественный вор?» - Лорд усмехнулся.

«Я – просто обычный вор. Лорд первым называет меня благочестивым вором! Я смущен», - ответил Сунь Фэн и продолжил: «Вот, что случилось: я обнаружил группу купцов. Один из них – обычный коммерсант, занимающийся бизнесом от Янчжоу до Яньчжоу, и его зовут Цинь Вэй. Торговец, который путешествует так далеко, должен делать большие деньги, и мне это стало интересно. Группа сегодня отдыхала в гостинице. Когда Цинь Вэй пошел в туалет, я вошел в его комнату и открыл его багаж», - сказал Сунь Фэн, улыбаясь. На самом деле, он лгал, потому что вместе с портретом Сунь Фэн получил от Учителя сведения и о ящиках Тэн Циншаня, и о Копье Реинкарнаций, и о Топоре, Раскалывающем Горы.

Лорд слушал, и его глаза становились ярче.

«В ящиках были только чайные брикеты. Однако в одном из ящиков был скрытый отсек, а в нем я неожиданно обнаружил две части копья и черный топор», - сказал Сунь Фэн.

Лорд пребывал в состоянии потрясения.

«Правда?» - Лорд не мог в это поверить.

«Конечно! Как вы думаете, не от скуки я же все это говорю?» - Сунь Фэн улыбнулся: «Я проверил всю компанию купцов и выяснил, что Цинь Вэй путешествовал из Янчжоу в город округа Хуюэ Цинчжоу. Затем он присоединился к каравану, организованному Торговой компанией Ху, и прибыл в город Ху Юйчжоу! Я даю девяносто процентов гарантии, что он – никто иной, как Тэн Циншань».

Лорд, услышав это, почти поверил, что визитер говорит правду.

Во-первых, Сунь Фэн был мастером и благочестивым вором, а такой человек обладает хорошим зрением и не теряет времени зря.

Во-вторых, по словам Сунь Фэна, Цинь Вэй прошел весь путь от Янчжоу.

«Я до сих пор не знаю, кто ты», - сказал Лорд.

«Янь Фэн», - ответил Сунь Фэн.

«Брат Янь Фэн, вы можете остаться здесь на какое-то время? Я заплачу вам тысячу золотых таэлей после того, как я проверю, что он – действительно Тэн Циншань. Вам просто нужно подождать несколько дней», - сказал Лорд города У. Сунь Фэн ответил с улыбкой: «Если Лорд не против, конечно, я готов остаться. Однако, если я не уйду с тысячей золотых таэлей, я буду чувствовать печаль».

Услышав это, Лорд окончательно поверил гостю: если он готов остаться, значит, информация высокого качества.

Лорд приказал слугам устроить комнату для Янь Фэна, а сам сразу же отправил сообщение в Зал Императора Юй.

Глава 259 Спокойные времена

Поскольку город У был действительно близок к Имперскому городу Юй, сообщение дошло до Зала Императора Юй очень быстро.

В центре Имперского города Юй стоял большой дворец. Это был Дворец Императора Юй и резиденция Зала Императора Юй.

В Дворце Девяти Котлов Зала Императора Юй происходило следующее.

Черные кресла в аккуратном порядке стояли в помещении, куда один за другом прибывали представители Зала Императора Юй. Мастера беседовали друг с другом, ожидая прибытия последнего человека. Он был черноволосым мужчиной, одетым в длинный черный плащ, вышитый золотистыми узорами. Как только этот человек вошел в комнату, все замолчали.

«Господин!» - вежливо приветствовали его.

Владыка Зала Императора Юй осмотрел толпу и с легкой улыбкой сказал: «Вы, должно быть, удивлены и задаетесь вопросом, почему я срочно собрал вас всех здесь. Этот вопрос можно считать неважным, потому что речь идет только о Тэн Циншане. Однако этот вопрос также можно считать важным, так как он включает в себя оружие Императора Юй, Боевого Предка Зала Императора Юй!»

Мастера сразу же начали задавать вопросы.

«Топор, Раскалывающий Горы, принадлежавший Боевому Предку Императора Юй?»

«Кто-то нашел Тэн Циншаня?»

Властелин Зала Императора Юй поднял руку и все замолчали. Он продолжал говорить: «Появилось сообщение из города У. Лорд города У сказал, что благочестивый вор обнаружил две части копья и черный топор в багаже купца, которого он хотел обокрасть!»

«Имя этого купца - Цинь Вэй! Он ушел из Янчжоу и присоединился к другому каравану после того, как покинул город округа Хуюэ. Он добрался до города У в Юйчжоу», - владыка Зала Императора Юй уставился на толпу и спросил: «Скажите мне, какова вероятность того, что этот человек – Тэн Циншань?»

В ответ зазвучали фразы.

«Господин, многие люди утверждали, что они нашли Тэн Циншаня, но ни одно из их утверждений не было правдой. Девять из десяти были лживыми».

«Если информатора назвали благочестивым вором, он должен обладать определенными навыками. Такие люди не будут лгать».

«Для чего эта спешка? Мы можем подождать, пока мы не найдем Тэн Циншаня. Споры – это пустая трата времени».

......

У собравшихся во Дворце Девяти Котлов в Зале Императора Юй были разные мнения.

«Город округа Хуюэ?», - вдруг, нахмурившись, переспросил пожилой мужчина с серебряными волосами: «Насколько я знаю, месяц назад в городе округа Хуюэ пытались найти Тэн Циншаня и арестовали множество людей. Я считаю, что это было сделано по приказу из Дворца Ся Яо и с острова Цин Ху. Они, должно быть, узнали, что Тэн Циншань находится в Хуюэ».

Когда он упомянул об этом, многие начали верить в предположение, что Цинь Вэй может быть Тэн Циншанем.

«Господин сказал, что Цинь Вэй - из Янчжоу, а Тэн Циншань был в Янчжоу».

Владыка Зала Императора Юй улыбнулся: «Согласно сообщению Лорда города У, этот благочестивый вор хорошо владеет Цин Гун и может считаться выдающимся представителем Поствоенного Царства мастеров. Сейчас он находится в доме Лорда города У, а значит, велика вероятность того, что Цинь Вэй может быть Тэн Циншанем!»

«Черный топор... Если это было частью сокровищ Императора Юй, то это должен быть Топор, Раскалывающий Горы. Мы добудем его?» - спросил кто-то

Высокий мужчина в черном плаще ответил: «Конечно, нам нужно забрать его! Этот топор принадлежит нашему Боевому Предку, Императору Юй! Таким образом, он, естественно, принадлежит Залу Императора Юй! Во всем мире только Зал Императора Юй больше всего заслуживает право обладать им».

«Да, мы должны вернуть Топор, Раскалывающий Горы», - кричали ему в ответ.

Пожилая женщина вдруг сказала: «Император Юй оставил завещание: он не говорил о том, чтобы добывали его сокровища, но он говорил, что сокровища принадлежат тому, кто этого заслуживает! Кроме того, независимо от того, насколько силен Топор, Раскалывающий Горы, это все равно топор. Он не имеет особых применений. Зачем беспокоиться? Мы даже не уверены, действительно ли это Топор, Раскалывающий Горы».

«Хм, сестра, я не думаю, что твои слова правильные», - возразил тощий старик: «Зачем искать то, что уже найдено? Когда другие секты сражались за Эликсир Северного Моря, мы даже не приняли в этом участия. Теперь мы просто хотим вернуть оружие, принадлежавшее Боевому Предку. Что в этом плохого?»

Старуха ответила: «Брат, ты имеешь в виду, что мы убьем Тэн Циншаня и возьмем Божественный Топор? Но это значит, что мы поможем острову Цин Ху, но взамен ничего не получим».

«Нам не нужно убивать Тэн Циншаня. Нам просто нужно заставить его отдать топор нам», - сказал тощий старик.

«Если вы не убьете его, он обязательно сбежит, и нам будет очень трудно найти его снова», - возразила старуха и предупредила: «Хотя нас не волнуют проблемы острова Цин Ху, но там понесли огромную потерю. Не нужно провоцировать Слепого Мастера Меча».

Слепой Мастер Меча?

Представители Зала Императора Юй успокоились. С точки зрения Поствоенного Царства мастеров, Зал Императора Юй достаточно силен и независим. Но как мог Зал Императора Юй быть сильнее Владыки Царства Пустоты?

После того, как Слепой Мастер Меча несколько раз атаковал и одерживал победу, несколько верховных сект определили, что Слепой Мастер Меча должен быть на вершине Царства Пустоты! Можно сказать, что он был одним из немногих авторитетнейших и сильнейших людей в этой великой стране Девяти Префектур. К тому же его меч чрезвычайно острый и страшный. И хотя Зал Императора Юй, Семья Ин и Храм Мани не боялись, никто не хотел связываться с этим слепым человеком.

«Предлагаю следующее решение. Поскольку Тэн Циншань находится сейчас в городе У, необходимо отправить сообщение на остров Цин Ху. Думаю, их люди прибудут в город У уже завтра до рассвета. К этому времени наши люди последуют за ними, и пусть Цин Ху убивает Тэн Циншаня. Что касается Топора, Раскалывающего Горы... Если Зал Императора Юй возьмет его, Цин Ху не посмеет ничего сказать», - заявил Владыка Зала Императора Юй.

Это была спокойная ночь.

На огромном и холодном Озере Цин лодка двигалась вперед, как летающая стрела.

Одетый в старую хлопчатобумажную куртку, мужчина средних лет с грязными волосами стоял на лодке. Сияние Врожденного Истинного Происхождения сияло из его тела, ударяя о воду озера и продвигая лодку вперед. На лодке был еще один человек, одетый в лазурный длинный плащ с черными полосками, несущий меч на спине.

У него были серебряные волосы, и он выглядел молодым и красивым, как подросток!

Это был Чжао Даньчэнь! Рядом с ним была красивая и мускулистая Демоническая Лошадь Тьмы.

Моментом позж

Лодка вышла на берег.

«Старейшина Чжао». Одетый в старую одежду, лодочник с обычным видом говорил с громким голосом: «На этот раз ты собираешься убить Тэн Циншанья..... Потому что я должен подчиняться команде Боевого Предка, я не могу прийти с вами. Но Старейшина Чжао, пожалуйста, поймите Тэн Циншаня живым. Если вы не будете мучить его до смерти... Я не могу допустить эту ненависть».

Как говорил лодочник, его глаза были похожи на глаза свирепого лев.

«Гу Юн, Если я смогу поймать Тэн Циншанья, я обязательно оставлю его в живых. Но если я не смогу его поймать, я убью его». Чжао Даньчэнь кивнул:«Однако Гу Юн, Боевой Предок хотел, чтобы вы были лодочником, чтобы ваш темперамент можно было обуздать. Если вы хотите убить его, чтобы чувствовать себя счастливым, никто не будет вас обвинять, но если вы все еще не можете сдерживаться из-за ненависти в своем сердце, то это абсолютно неправильно».

"Я это понимаю!"

Лодочник сказал глубоким голосом: «Я понимаю принцип. Однако делать это..... слишком сложно. Я всегда хотел сделать Остров Цин Ху большим, но я стал... тем, кто согрешил против Острова Цин Ху! Я грешник! И мой сын Шию умер. Скончалось более десяти тысяч Солдат Серебряного Дракона. Все они умерли!

«Если так, я обязательно убью Тэн Циншанья на этот раз».

Чжао Даньчэнь вздохнул: «Гу Юн, у вас есть самый высокий потенциал в этом поколении учеников Острова Цин Ху. До сих пор второй эксперт Царства Пустоты не появился на острове Цин Ху. Если Эксперт Царства Пустоты острова Цин Ху умер до рождения нового эксперта Царства Пустоты, то это был бы ужасный кризис для Острова Цин Ху! "

Даже если более половины наших врожденных экспертов погибло, это все равно не так опасно, как не иметь эксперта Царство Пустоты.

Глава 260 Блестящие глаза

Секта должна передаваться от одного поколения к следующему поколению. Поэтому в секте всегда должен быть эксперт Царства Пустоты.

«Боевой Предок попросил вас попрактиковаться в искусстве меча в Мече Горного Пика. Он хотел научить вас лично. Он возлагал большую надежду. Вам просто нужно добраться до Царствп Пустоты! И к тому времени вы станете достойным учеником! Заслуженный ученик с величайшим достижением! Будущие поколения учеников никогда тебя не забудут, - торжественно сказал Чжао Даньчэнь.

Лодочник молчал, но его глаза ярко блестели.

Эксперт Царства Пустоты мог жить только пятьсот лет! Это означало, что эксперт Царства Пустоты мог обеспечить процветание секты в течение трех-четырехсот лет.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 40; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.23.130.108 (0.124 с.)