Глава 32: Сумасшедшая волчья стая 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 32: Сумасшедшая волчья стая



Вжих - мимо вовремя отдёрнутой правой руки Тэн Циньшаня пролетела запущенная откуда-то издалека стрела. Он подскочил, резко обернулся и уставился в ту сторону, откуда прилетела стрела. Отряд охотников был в бешенстве. Тэн Юнлэй разъярённо завопил: "И кто тут такой сраный трус? Больше, чем на удар в спину, смелости не хватает?"

- Да пошёл ты! - раздался не менее злой рык, и из леса выпрыгнуло несколько десятков людей. Они тоже были одеты в плащи из шкур, а их лидером был крепкий мужчина высотой в восемь чи.

(восемь чи примерно ~240 см)

- А, это ты, Ван Датоу из деревни Ван Цзя, не так ли? Увидел, что мы поймали хорька и захотел его у нас отобрать? - ухмыльнувшись, сказа Тэн Юнлэй, и его отряд рассмеялся. Тэн Цинху смеялся громче всех, а затем сказал: "Дядюшка, у них хватило смелости только на атаку со спины. Кем они вообще себя возомнили, нападая на нас?"

(Ван Датоу переводится как "Ван Большая Голова", это прозвище.)

- Заткнись, - заорал лидер напавшего отряда. Стоящий сразу позади него тощий мужчина злобно крикнул: "Мы первые нашли хорька, два часа мы пытались выкурить его из гнезда, и когда он оттуда наконец-то вылез, вдруг появляетесь вы и умудряетесь поймать его первыми!"

Тэн Циньшань молча смотрел на них.

Может, они и правду говорят, может они его первым нашли, но хорёк был ужасно быстрым и ловким, так что просто так поймать его у них не получилось бы. Они его и не поймали, зато дали шанс жителям деревни Тэн Цзя.

- Это потому что вы все идиоты косорукие, - Тэн Юнлэй сделал шаг вперёд и, прищурившись, разглядывал противников. - Хорёк мчался так быстро, что если бы мы, вы бы его ни за что не догнали.

- Но это мы выкурили его из гнезда! - на Тэн Юнлэя уставился большой неопрятно одетый мужчина. - Ты, Лэй Цзы, и вся твоя шайка целого хорька не заслуживаете.

(Лэй Цзы - прозвище Тэн Юнлэя.)

- Ван Датоу... Ван Чунпэн, послушай меня внимательно, - твёрдым тоном громко сказал Тэн Юнлэй. - Выкурили вы хорька из гнезда или нет - неважно, мне лень выяснять правду. Зато я точно знаю одно - хорька на нашей горе увидели мы, мы же его и поймали. Значит, он наш. А вы даже на шерстинку от хорька не надейтесь. Хотите за него подраться - давайте, мы с вами легко справимся.

Отряд жителей Тэн Цзя хмуро разглядывал отряд Ван Цзя, приготовившись вступить в бой в любой момент. Уступить хорька они не могли.

Это было одним из правил здешнего мира!

Моё останется моим, а если протянешь руку и попытаешься взять - руку-то я тебе и отрублю. Если посмеешь напасть на меня, я порву тебя на куски.

Огромный взъерошенный мужчина, Ван Чунпэн, хмуро разглядывал мужчин деревни Тэн Цзя, но его взгляд остановился на хорьке, которого держал Тэн Циньшань. Хорёк был ранен в ногу, но остальная шерсть была целой и невредимой. Такой аккуратный кусок шерсти было сложно найти, и стоить он будет как минимум три тысячи таэлей. В принципе, если они найдут хорошего покупателя, то цена может быть ещё больше.

Три тысячи серебряных таэлей!

Ради такого можно было и рискнуть жизнью.

- Лучники, заряжай! - громко и чётко закричал Тэн Юнлэй.

В тот же самый момент уже готовые лучники положили стрелы на тетиву, прицелились и приготовились стрелять в любой момент.

Лучники деревни Ван Цзя тоже зарядили свои орудия и встали, так же готовые выстрелить.

- Твою мать, - Ван Чунпэн облизал губы и снова оглядел противников. Мазнув взглядом Тэн Юнлэя и других, он взбешенно зашипел: "Ты бесчестный ублюдок, Тэн Юнлэй. Запомни, всё меняется, даже ситуация. Я навсегда запомню этого хорька. Все пошли за мной!"

Хоть Ван Чунпэн и хотел хорька, он точно знал, что в этой битве его людям не выстоять. У него не было другого выбора, кроме как развернуться и уйти.

Отряд Тэн Юнлэя рассмеялся.

Они наблюдали за тем, как Ван Чунпэн и его люди скрываются среди деревьев. После того, как из виду исчез последний воин чужого отряда, охотники расслабились и стали радоваться добыче. Тэн Юнлэй похлопал Тэн Циньшаня по плечу и сказал: "Циньшань, твои действия достойны награды. Ты замечательно мечешь нож, ха-ха. Снежный хорёк с раной только на задней лапе... Он будет стоить около четырёх тысяч таэлей", - с этими словами Тэн Юнлэй взял хорька у Тэн Циньшаня и аккуратно положил его в заплечный мешок.

- Этот хорёк сделает жизнь в деревне лучше, - заметил какой-то охотник.

Тэн Цинху обнял брата и рассмеялся: "Парень, да ты крут! Я уже два года охочусь, и поймал добычи на меньшую сумму денег, чем ты за сегодня!"

- Мне просто повезло, - Тэн Циньшань тоже рассмеялся.

Вдруг бурные выражения радости были прерваны быстро приближающимися звуками шагов. Внезапно раздался волчий вой: "ауууу!"

Выражение на лицах у охотников разительно поменялось после того, как они услышали этот вой. Тигров и медведей отряд не боялся, так как, работая в команде, они могли победить практически любое животное.

Но вот встречи со стаей волков они побаивались!

Сумасшедшие стаи волков! Чем больше была стая, тем больше ужаса она нагоняла на людей.

- Лучники, в центр! Остальные встать по периметру и готовиться к бою, - серьёзным голосом скомандовал Тэн Юнлэй.

- Тэн Юнлэй! - издалека раздался громоподобный рык, и вдруг в поле зрения охотников появилась спасающаяся бегством группа жителей Ван Цзя. Они все бежали очень быстро, некоторые из них были в крови. Ясно было, что некоторых членов отряда они уже потеряли.

А за ними бежала стая волков.

- Ублюдки! - злобно крикнул в сторону бегущих Тэн Юнлэй.

- Вот же сукины дети, - многие из охотников тоже не стали молчать. Очевидно было, что именно воины Ван Цзя наткнулись на волков и осознав, что им не справиться, побежали в сторону воинов Тэн Цзя, надеясь и их тоже угробить. Но если смотреть с позиции логики, то воинов Ван Цзя ни в чём обвинить нельзя было - у них был единственный шанс выжить: переключить внимание волков на воинов из деревни Тэн Цзя.

- Не злись, Тэн Юнлэй! Мы встретили этих волков сразу же, как ушли от вас, так что вы бы и без нас на них наткнулись! - поспешно сказал неопрятный Ван Чунпэн.

- Хватит нам врать, уроды, готовьтесь драться с волками! - зло прокричал Тэн Юнлэй.

Ван Чунпэн моментально повернулся к своим и приказал: "На изготовку для ещё одной битвы с волками!"

Тэн Циньшань внимательно осмотрел окрестности и понял, что рядом с ними собирается всё больше и больше волков. Волки тоже чувствовали опасность, поэтому пока не нападали, вместо этого они окружили воинов и подошли к ним очень близко. "Каждый из этих волков высотой в полтора метра! Они будут явно посильнее и поопаснее тех волков, что я встретил в прошлой жизни!" - он размышлял, не прекращая внимательно наблюдать за ситуацией.

- Дядя, - севшим голосом сказал Тэн Цинху, - волков слишком много!

- Больше сотни, я не могу точно посчитать тех, что далеко, - тихим голосом ответил Тэн Юнлэй, - Помнишь, что нам нужно убить лидера стаи? Как только мы его убьём, нужно напугать остальных волков криками и оружием - они испугаются и сбегут.

Живущие на подножии горы люди точно знали, что волки беспечно драться не станут, особенно понимая, что противник силён. Волки были очень умны и хитры. Но если в начале атаки убьют лидера стаи, то командовать волками будет некому, и люди смогут напугать и дезориентировать волков криками и резкими движениями... Тогда волки отступят.

Волки ходили вокруг отряда, морды некоторых из них были вымазаны в крови. Очевидно было, что совсем недавно они кого-то порвали... Тем временем количество волков всё росло и росло.

- Откуда так много волков? - с трудом сглотнул Тэн Юнлэй, по лбу его катились капли пота. Он с бешенством уставился на Ван Чунпэна.

- Когда мы на них наткнулись, их было не больше сотни! - Ван Чунпэн тоже чувствовал себя совсем не в своей тарелке.

- Обычно стаи на территории Великой Янь не превышают десяти-двадцати особей. А тут вон уже более двух сотен собралось! - Тэн Юнлэй нервно взглянул на Тэн Циньшаня. Затем он произнёс: "Циньшань, боюсь, что ситуация вышла из-под контроля и слишком опасна... Боюсь, что я не смогу тебя защитить. Основываясь на количестве волков, могу лишь предположить, что мы нарвались на патруль волчьего короля".

Сердце Тэн Циньшаня сделало кульбит: "Патруль волчьего короля?!"

- Да. Когда мне было двадцать лет, я уже был в такой переделке. Тогда в живых осталось только трое, - севшим голосом произнёс Тэн Юнлэй.

Внезапно до их слуха донёсся волчий вой.

- В АТАКУ! - яростно зарычал Тэн Юнлэй.

Лучники моментально выпустили в волков град стрел. Стрелы взметнулись и обрушились на стаю, проникая прямо в тела диких волков. В это время все до единого волки кинулись на отряд людей, яростно сверкая зелёными глазами.

- Убить! - одновременно завопили Тэн Юнлэй и Ван Чунпэн, едва отдавая отчёт своим действиям.

Воины двух деревень подняли копья и атаковали пытающихся прорваться сквозь защиту волков.

Копья втыкались в тела волков, и после того, как воины их вытыкали, из ран на телах животных хлестала красная тёплая кровь.

Воины деревни Тэн Цзя стояли в два ряда - первый ряд убивал волков, а второй помогал и следил, чтобы никакой волк не подошёл сзади. Тени их копий словно бы танцевали с волками танец смерти, рубя и коля животных, пока те не падали на землю, издав предсмертный вой. Каждый охотник был распалён до такой степени, словно бы сошёл с ума. Искусство боя на копьях, которое они практиковали годами, показало свою истинную мощь

- Чпок! - копьё вонзилось в волка.

Тот завыл, но смог добраться до руки отважного жителя Тэн Цзя, и с глухим звуком рука сломалась, и воина окропило собственной кровью.

Но остальным воином было не до товарища - их жизни тоже висели на волоске, поэтому никто и не обратил на это внимание.

В принципе, дела у воинов деревни Тэн Цзя шли не в пример лучше, чем у воинов Ван Цзя. Они и так были в плохом состоянии, так ещё и потеря товарищей уронила им боевой дух. Многие из них были ранены в первой стычке с волками, поэтому погибали воины Ван Цзя гораздо быстрее. В мгновение ока в живых осталось только семеро. Среди воюющих не на жизнь, а на смерть, самым свирепым и опасным был самый маленький воин - Тэн Циньшань!

- Чпок! Чпок! Чпок!

Тени от копий танцевали в водопаде крови, словно ядовитые змеи. Это зрелище было воистину ужасным.

Копьё, которое держал Тэн Циньшань, казалось, было живым.

- Бах! Бах! Бах!

Каждый новый удар Тэн Циньшаня настигал волков прямо в голову, после чего они замертво валились на землю.

- Что? - выражение лица Тэн Циньшаня мгновенно поменялось, и он немедленно ткнул своим длинным копьём в сторону Тэн Цинху. И грацией водного дракона копьё вонзилось в голову волку, уже было прыгнувшему и нацелившемуся двоюродному брату Тэн Циньшаня в горло.

- Спасибо! - благодарно взглянул на брата Тэн Цинху.

И снова раздался громкий крик боли - волк вырвал у воина из ляжки огромный кусок мяса, после чего тот упал, и ему мигом перегрызли горло. Битва с волками началась только недавно, но вот уже трое воинов Тэн Цзя погибли, многие были ранены.

- Дядя Лян! - Тэн Циньшань взглянул на погибшего воина и почувствовал душевную боль. Этого воина он знал с самого детства - воин был одним из мастеров клана. Но Циньшань ясно понимал, что каким бы он ни был сильным, всех до единого защитить он просто не в состоянии.

Снова раздался волчий вой.

Волки, казалось, словно обезумели и начали атаковать отряд воинов Тэн Цзя с удвоенной силой.

Тэн Циньшань прислушался и завопил: "Там волчий король!"

Своим острым взором он уставился на точку вдалеке, затем прыгнул в ту сторону, откуда раздался вой волчьего короля.

- Дядя, оставайся на месте, я убью его!

Глаза Тэн Юнлэя расширились от шока и ужаса: "Циньшань!"

Глава 33: Домой

На поле боя вновь раздался вой волчьего короля, и множество волков бросилось в сторону Тэн Циньшаня, чтобы его окружить. Они явно не желали, чтобы тот поближе подошёл к волчьему королю.

- Убирайтесь! - закричал Тэн Циньшань.

Его желание убивать вырвалось наружу и длинное копьё заплясало, словно рой стрел пронзая воздух и впиваясь в тела волков.

С каждой новой волчьей смертью глаза Тэн Циньшаня становились ещё холоднее и кровожаднее. Казалось, он вернулся назад, в то время, когда в одиночку перебил всю Красную организацию. Он всё проигрывал и проигрывал в голове сцену, в которой погибали его односельчане: "Это я виноват в их смерти. Всё это потому, что я скрывал свою истинную силу. Но если бы не эта ситуация, я бы её и не показывал... Но из-за моей скрытности умерли дядя и другие!"

Прошлая жизнь слишком травмировала Тэн Циньшаня. Он привык находиться в тени и скрывать свои силы, но теперь он глубоко об этом сожалел.

- Вы все должны сдохнуть! - зарычал он на волков.

Длинное копьё танцевало, словно плывущий дракон, полностью защищая тело Тэн Циньшаня, а сам он будто бы превратился в гигантского ёжика - любой осмелившийся подойти к нему волк тут же оказывался либо мёртв, либо сильно отброшен в сторону. Длинное копьё в руках Тэн Циньшаня напоминало смертельное живое существо.

Искусство владения копьём: единство слияния Ци!

Первым шагом Тэн Циньшаня в изучении искусства владения копьём была попытка переделать "скрещивающиеся кулаки" в защитный элемент под названием "единство слияния ци" для боя на копьях. Вторым - создание атакующего приёма "преследующая тень".

- Бах! Бах! Бах!

Тэн Циньшань всё ближе и ближе подходил к вожаку, и даже окружившие его взбесившиеся волки не могли остановить этот смертельный прогресс.

За собой он оставлял только кучи волчьих трупов.

***

"Искусство владения копьём, которое придумал Циньшань!" - внезапно до Тэн Юнлэя дошло, и он воспрянул духом.

- Ребята, давайте поднажмём! - громко завопил он.

Но свирепые волки не выказывали снисходительности и сочувствия. С каждым убитым Тэн Цинху волком на парня с разных сторон прыгали двое других. Казалось, они, наконец, сообразили, что он представляет большую угрозу.

Выражение лица Тэн Цинху изменилось, и он еле-еле успел поднять копьё, чтобы защититься от атаки волка справа, оставшись совершенно беззащитным против атаки волка, прыгнувшего слева.

- Цинху! - Тэн Юнлэй взволнованно нахмурился и ринулся к Тэн Цинху. Его длинное копьё полетело вперёд, отбросив волка в сторону. Но, несмотря на все его умения вести бой на копьях, до Тэн Циньшаня ему было ещё далеко. Если бы Тэн Юнлэй помогал другим, то мог бы пропустить атаку на себя самого.

С диким воем на него кинулись три волка.

Бах! - Тэн Юнлэй пнул одного из них, далеко его отбросив, и тут же приготовил копьё для защиты... Но он был слишком медленным.

Копьём он отбросил волка справа, но с левой стороны тоже был волк, и тот ухитрился вцепиться Тэн Юнлэю в руку, которую с громким треском безжалостно оторвал. Хлынула свежая кровь, окропляя всё, даже лицо стоящего рядом Тэн Цинху.

Тот постоял в ступоре пару секунд и взволнованно завопил: "ДЯДЯ!"

- Все встали в круг и защищаемся! - даже с оторванной левой рукой Тэн Юнлэй продолжал командовать. Он заколол ранившего его волка, и, несмотря на боль и текущие по лбу крупные капли пота, гордо выпрямился и продолжил отдавать приказы. Все воины Тэн Цзя теперь рубили врагов с удвоенным рвением из-за горя и ярости.

- Циньшань потрясающе владеет Искусством владения копьём, если кто и может убить волчьего короля, так это он! Нам нужно только лишь продержаться! - завопил Тэн Юнлэй.

Воины заскрипели зубами и продолжили обороняться. Они, как и Тэн Юнлэй, втайне опасались, что Тэн Циньшань не справится и не убьёт волчьего короля.

Издалека раздался возмущённый волчий вой.

Внезапно все атакующие воинов Тэн Цзя волки прекратили нападение, развернулись и быстро побежали в сторону волчьего короля.

- Циньшань! - Тэн Юнлэй был не на шутку взволнован.

- У дяди серьёзное ранение! - Тэн Цинху был настолько испуган, что аж расплакался.

Пользуясь моментом спокойствия, Тэн Юнлэй оторвал кусок рубашки и обмотал вокруг того, что осталось у него от руки, останавливая кровотечение.

***

В это время неподалёку от них на камне стоял гигантский двухметровый белый волк и не сводил с Тэн Циньшаня своего жаждущего крови взгляда. Если сравнивать по размеру, то этот волк уже давно перерос даже тигра. Позади волчьего короля стояли четыре альфа-самца, которые были тоже ощутимо больше обычных диких волков. Они были охраной волчьего короля.

Тэн Циньшань всё приближался и приближался, оставляя за собой шлейф из мёртвых волчьих тел.

Вдруг волчий король снова завыл.

Альфа-самцы в то же мгновение сорвались с места и рванули в сторону Тэн Циньшаня.

- Тьфу, кучка животных, - взгляд у Тэн Циньшаня так и сквозил холодом и желанием разорвать здесь всех на куски, а копьё в его руках разило точно и безжалостно. Волки по одному стали бросаться на Тэн Циньшаня, в то время как остальные трое пытались его отвлечь, целясь зубами в древко его копья.

- Вы все должны сдохнуть!

Внутренняя сила Тэн Циньшаня устремилась в его длинное копьё, и скорость его выросла просто до невообразимых высот.

- Бах! Бах!

На поле боя раздались два неприятных хлюпающих звука и двое альфа-волков пали замертво, сражённые ударом в голову.

Из-за наличия в этом мире духовной Ци Тэн Циньшань уже в четыре года имел больше внутренней энергии, чем в предыдущей жизни. А уж теперь его внутренняя энергия была на невообразимом уровне. Более того, за прошедшие шесть лет он полностью открыл энергетические точки в руках, ногах и спине.

Казалось, словно оставшиеся альфа-волки испугались, и Тэн Циньшань, не удержавшись, рассмеялся. Он бросился вперёд, орудуя копьём и нанося удары, словно ядовитая змея.

- Бах! Бах!

Оставшиеся альфа-волки оказались мертвы. Они ничего не смогли поделать против Тэн Циньшаня, который уже достиг уровня "единения с копьём".

Волчий король с воем спрыгнул со скалы и помчался к Тэн Циньшаню, каждым прыжком преодолевая по десять метров.

"Какой быстрый", - волнуясь, подумал Тэн Циньшань.

Он попытался нанести удар копьём волку в голову, но тот легко от него уклонился, быстро пригнувшись, и всё так же неумолимо приближаясь к Тэн Циньшаню. Тэн Циньшань подтянул к себе копьё и снова нанёс удар.

Клац! - волчий король вцепился зубами в древко, словно хотел переломить его на две части.

Но из древка вдруг стала извергаться наполняющаяя копьё внутренняя энергия Тэн Циньшаня.

Волк это заметил и быстро отступил.

Копьё Тэн Циньшаня внезапно издало какой-то странный звук. Достигнувший "единения с копьём" Тэн Циньшань мгновенно понял, в чём дело: "Плохо. Сила когтей волчьего короля превзойдёт пару тысяч килограмм. Даже если я пропитаю древко копья внутренней силой, зелёное дерево Чжэньнань такую атаку не выдержит и сломается!"

Волчий король снова зарычал и бросился на Тэн Циньшаня. Он не сводил с противника своих тёмных зелёных глаз.

Копьё завертелось и внезапно, словно молния, вылетело, целясь волчьему королю в глаза.

Бах! - с глухим звуком когти волка ударили древко копья.

Повреждённое до этого копьё развалилось на две части с громким хрустом. Волчий король быстро отступил, громко воя - он собирал оставшихся волков для финальной атаки на Тэн Циньшаня. У того ведь теперь больше не было оружия, так что защищаться он не мог бы. Его ситуацию можно было описать фразой "один в поле не воин".

- Бах! Бах!

Тэн Циньшань убил пятерых подбежавших волков голыми руками, разбив им головы ладонями. У волков просто не было шанса пережить такой сильный удар.

В этой ситуации Тэн Циньшань на внутреннюю силу не скупился.

Со звуком "вжж" мелькнул луч холодного света.

Волчий король затрясся - из спины у него торчал метательный нож. Белый волк развернулся и принялся спасаться бегством.

"А бегает он быстро... К счастью, я уже все энергетические точки в ногах открыл", - Тэн Циньшань мгновенно изменил технику боя. Впервые он в этом мире применил технику "скрещивающихся миров" и моментально прекратился в зелёный туман, который на чудовищной скорости бросился через волчью осаду и через несколько секунд Тэн Циньшань уже догонял бегущего волчьего короля.

Белый волк напряжённо повернул голову, предупреждающе зарычал и попытался укусить Тэн Циньшаня.

- Умри! - низким голосом зарычал Тэн Циньшань. Его правый кулак был полон яростной внутренней силой, и он выбросил его, целясь в волчьего короля.

Кулак-пушка!

Бам.

Чистая внутренняя сила выбила волку все зубы, а затем нанесла сокрушающий удар в район живота, подбрасывая волка в воздух, после чего тот упал на землю с глухим звуком. Животное билось в судорогах, из пасти у него текла кровь. Казалось, что он собирался сражаться дальше, но секундой спустя обмяк и испустил дух.

С воем ужаса волки, наблюдавшие за смертью своего короля, врассыпную бросились во все четыре стороны и скоро скрылись среди деревьев.

Вдруг издалека раздался звук шагов многочисленного отряда. К Тэн Циньшаню подбежали Тэн Юнлэй и его воины, но, увидев заваленную трупами землю и перекушенное копьё из зелёного дерева, они моментально остановились в ужасе. А уж тела четырёх альфа-волков и вовсе выбили из них весь воздух.

Каждый из этих альфа-волков был и в одиночку ужасно опасным, но вот, пожалуйста, четыре. И все мёртвые.

Эта сцена многое говорила о сложности битвы.

- Циньшань! - наконец группа людей заметила стоящего вдалеке Тэн Циньшаня.

А ещё они заметили тело волчьего короля, по размерам бывшее больше тигра. А из спины у него торчал метательный нож, так любимый Тэн Циньшанем.

- Дядя, - начал было говорить Тэн Циньшань, но, повернув голову, шокировано замолчал. Он просто в ужасе уставился на отсутствующую руку Тэн Юнлэя. В голове у него внезапно раздалось гудение - среди уважаемых людей клана для Тэн Циньшаня особую душевную ценность представляли его дедушка, Тэн Юнлэй и Тэн Юнсян.

Характер у Тэн Циньшаня был неординарным. В конце концов, он же был наёмным убийцей, а тем не полагалось заводить эмоциональные привязанности.

Но если такое случалось, то такие отношения были чем-то вроде родственных.

Например, смерть жены ввела Тэн Циньшаня в такую ярость, что он в одиночку уничтожил штаб-квартиру Красной организации, а за младшего брата он пожертвовал своей собственной жизнью.

А теперь вот его дядя потерял левую руку.

- Циньшань, не расстраивайся, - на бледном лице Тэн Юнлэя мелькнула улыбка.

- Это всё из-за меня, - с мокрым от слёз лицом прорыдал Тэн Цинху. - Если бы дядя не полез меня спасать, ему бы не откусили левую руку!

- Цинху, твоя жизнь стоит дороже моей, - сказал Тэн Юнлэй.

Тэн Цинху был шокирован этими словами.

- Цинху, в этом мире слишком много хаоса и сумасшедших разбойников. Чтобы быть уверенным, что члены моего клана выживут, то я должен защитить того, кто сильнее меня. Цинху, тебе едва исполнилось пятнадцать, но ты уже можешь поднять пятьсот килограмм. Единственное, чего у тебя пока мало, так это опыта в бою на копьях... Да и в принципе, жизненного опыта маловато, - объяснил Тэн Юнлэй. Тэн Цинху содрогнулся и кивнул.

Он был сильным, во владении копьём ему было ещё далеко до Тэн Юнлэя.

- Я же живой, подумаешь, руки нет... Цян Цзы и старый Лянь погибли, - глаза Тэн Юнлэя заволокло кровавой пеленой.

Он взглянул на Тэн Циньшаня и сказал: "Но сегодня я счастлив, дико счастлив. Циньшань, ты один зарубил четырёх альфа-волков, волчьего короля и больше сотни обыкновенных волков. Тебя уже сейчас можно назвать самым сильным воином в деревне Тэн Цзя!"

До этого момента никто не был в курсе об истинной силе Тэн Циньшаня.

Он в одиночку смог зарубить сотню обычных волков, четырёх альф и волчьего короля. Что он вообще за страшный человек такой?

Взгляд у окруживших его воинов вспыхнул, когда они посмотрели на Тэн Циньшаня.

Если в деревне Тэн Цзя жил такой герой, то в будущем ни один не осмелится унижать и грабить деревню!

- Возьмите тела альф и короля с нами в деревню. Идём домой! - сказал Тэн Юнлэй.

- Верно, пора идти домой, - глаза многих воинов тоже были подёрнуты кровавой пеленой.

Глава 34: Новый лидер

Деревня Тэн Цзя была окружена деревянным забором, а ворота охраняли несколько жителей.

- Охотники возвращаются! - закричал один из охранников.

На тренировочном поле разговаривали и смеялись люди, но все они мигом затихли, когда увидели, в каком состоянии вернулся охотничий отряд. Некоторые воины были перевязаны, но самое страшное - отряд нёс несколько мёртвых тел.

Несколько воинов погибло на охоте!

- Цянцзы! - раздавались отовсюду крики отчаяния.

(Цянцзы было прозвищем Тэн Юнцяна.)

- Доложите старейшине! - в истерике крикнул кто-то из толпы.

***

В скором времени на тренировочном поле собрались практически все жители деревни, кроме тех, кто работал в поле. Все стояли с грустными лицами, а семьи погибших стояли на коленях рядом с телами и захлёбывались в рыданиях. Старейшина Тэн Юньлун тоже стоял, не скрывая горечи.

- В этот раз охотники нарвались на патруль волчьего короля. Пятеро погибли... Четверо стали инвалидами, - грустно объявил Тэн Юньлун. В толпе были слышны тихие всхлипы.

Тэн Юньлун перечислял имена погибших: "Тэн Юнлянь, Тэн Юнцян, Тэн Юни..."

- Они погибли за нашу деревню. Каждая из семей погибших воинов получит по сто серебряных таэлей, и с этого дня вся наша деревня будет заботиться о них, - спокойно произнёс Тэн Юньлун. Это было старое правило деревни - семьям платили компенсацию в сто таэлей, если кто-то умер, и пятьдесят таэлей, если остался инвалидом. Вся деревня будет поддерживать семьи погибших.

Тэн Циньшань просто молча наблюдал

Он слышал, что некоторые деревни оказывались полностью уничтоженными разбойниками, но он никогда этого не видел. Услышав это, он не был так шокирован, как сейчас - ведь "видеть" и "слышать" это абсолютно разные вещи. Деревня Тэн Цзя была достаточно большой и сильной, поэтому бандиты обычно опасались на них нападать.

Более того, Банда белой лошади предоставляла деревне своё покровительство в обмен на ежегодный платёж, поэтому деревня Тэн Цзя была спокойной и в течение довольно долгого времени никого не убивали.

Встреча с волчьим королём в горах может произойти только пару раз в десятилетие.

- Зажечь костры! - внезапно крикнул Тэн Юньлун, возвращая Тэн Циньшаня к реальности.

Кремация.

В деревне умерших всегда кремировали.

Гигантские языки пламени взметнулись ввысь, окружив деревянную платформу с лежавшими на ней телами. Обычно на таких платформах лежали мастера, которых знала вся деревня. Из толпы раздавались всхлипы и плач, но большинство из жителей просто молча смотрели - они испытали более страшные и болезненные потери.

Они хорошо знали, что для выживания на этом куске земли необходимо иногда проливать кровь. И в некоторых случаях это должна быть кровь их соплеменников.

Именно поэтому воины деревни постоянно практиковали бой на копьях, с раннего возраста до поздней старости, без единого выходного дня.

В родовом зале клана Тэн...

Тяжёлые железные врата были открыты. Члены семей погибших, плача, ступили внутрь, внося в родовой зал пять урн с прахом их любимых людей.

Тэн Циньшань и его отец просто молча наблюдали за происходящим. Родовой зал был широким, гораздо больше оружейного склада. В зале стояли десятки тысяч урн с прахом.

- Это урны с прахом наших предков. Они все умерли за деревню за прошедшее тысячелетие, - Тэн Циньшань был в курсе этого.

Но не все люди могли быть упокоены в родовом зале.

История деревни Тэн Цзя насчитывала уже тысячу лет, и только те, кто воевал за деревню и отдал жизнь в бою, удостаивались чести быть похороненными в родовом зале. Тех же, кто ничего для деревни не сделал, в родовой зал не помещали. Имена тех людей даже не выбивали на монументе клана Тэн.

Монумент клана Тэн!

Взгляд Тэн Циньшаня упал на большой, привлекающий внимание, монумент. Огромный камень высотой в десять футов, на котором были выбиты тысячи имён. Каждое написанное имя принадлежало одному из предков нынешних жителей деревни Тэн, и запись шла с самого дня её основания.

- Выдолбите их имена на монументе клана Тэн! - низким голосом приказал Тэн Юньлун. Из толпы вышел седовласый старик с ножом и принялся аккуратно вырезать на поверхности огромного камня имена погибших.

Семьи погибших всё никак не могли успокоиться и так же безудержно рыдали, накаляя и без того неспокойную атмосферу.

Тэн Юньлун подошёл к ним. Погибшие мужчины были в самом расцвете сил, поэтому у многих из них остались маленькие дети. Самый старший сирота был едва двадцати лет от роду. Погладив ребёнка по голове, Тэн Юньлун сказал: "Ваши отцы были героями семьи Тэн, умершими за деревню. Вы должны ими гордиться!"

- Угу, - внезапно кивнул маленький мальчик.

Через несколько лет эти маленькие дети будут тоже сражаться ради деревни, как поступали их отцы. Клан Тэн умудрился прожить более тысячи лет из-за нерушимого духа его народа. Духа, который закалялся с каждым новым поколением.

В доме старейшины Тэн Юньлуна собралось восемь человек.

Кроме самого Юньлуна там были ещё Тэн Юнлэй, Тэн Юнсян, Тэн Юнфань, пара стариков из клана и даже Тэн Циньшань.

- Юнлэй, вы великолепно справились. Волчьего короля не так-то просто ранить обычным ножом. Его абсолютно целая белая шкура заставит многих богатых людей выложить за неё лучшую для нас цену. Она принесёт нам даже ещё больше денег, чем шкура снежного хорька, - сказал Тэн Юньлун.

Добыча клана в этот раз была ой какой немаленькой.

Шерсть волчьего короля была намного ценнее, чем шерсть снежного хорька. Особенно если волчья шерсть была целой и абсолютно белой.

- Старейшина, - серьёзно сказал Тэн Юнлэй, - вообще-то это всё заслуга Циньшаня. Если бы не он, в живых осталось бы лишь только двое-трое воинов, а уж убить волчьего короля мы и подавно не смогли бы. Циньшань в одиночку убил волчьего короля, четыре альфы и сотню обычных волков.

Все присутствующие синхронно повернулись в сторону Тэн Циньшаня.

Конечно, они горевали о своих погибших собратьях, но когда они осознали истинную силу Тэн Циньшаня, они просто не могли не возрадоваться удаче деревни!

В одиночку он убил сотню волков, четыре альфы и даже волчьего короля... Какая ужасающая мощь! А ему ещё и десяти лет не было... Каким же сильным он станет, когда вырастет? И самое главное - этот мальчик принадлежал роду Тэн!

- Замечательно, Циньшань! - похвалил его Тэн Юньлун.

- Какое счастье для нас, что Циньшань не уехал поступать в культ Гуй Юань! - кивнул Юнсян, - Если бы он уехал, то не научился бы так замечательно владеть копьём. Циньшань сам всё усовершенствовал, и его метод ведения боя более эффективен, чем любой другой! - Узнав о подвиге Тэн Циньшаня, все моментально признали его силу.

Он был, несомненно, самым великим героем клана.

Тэн Юньлун и другие тоже были счастливы, что им в своё время не удалось отослать Тэн Циньшаня в культ. Если бы он уехал, то просто не смог бы ничем помочь деревне до тех пор, пока не дорос бы в культе до значительных высот. Но лучше синица в руке, чем журавль в небе, поэтому присутствие Тэн Циньшаня было явно полезнее, чем отсутствие.

- Копьё Циньшаня было сломано в бою с волчьим королём. Да и вообще оно уже было ему слишком коротким, нужно подобрать другое, - сказал Тэн Юнсян.

- Да, настало время сменить копьё. Циньшань, пойдём в оружейную, - с улыбкой произнёс Тэн Юньлун.

Все, включая Тэн Циньшаня, отправились на склад.

Когда Тэн Циньшаню было шесть, его копьё длиною в семь чи было слишком большим. Но теперь ему уже было девять, через три месяца - десять, и копьё в семь чи было слишком коротким. С его ростом Тэн Циньшаню требовалось копьё длиной примерно в семь чи и шесть чунов.

Оружейная открылась с громким стуком.

- Циньшань, выбирай копьё, - улыбнулся Тэн Юньлун.

В оружейной у клана хранилось множество копий, поэтому новое изготавливать не было нужды, надо было просто выбрать из имеющихся.

Среди деревянных копий самым лучшим качеством отличались сделанные из зелёного дерева Чжэньнань, но Циньшаню этот материал уже давно не нравился.

- Вон там стоят обычные железные и стальные рукояти. Качество у железных, конечно, хуже, но зато они легче стальных, - Тэн Циньшань огляделся и его взгляд упал на стальную рукоять. Вытянув руку, он взял рукоять, чтобы прикинуть, подойдёт ли она.

"Эта рукоятка хорошего качества, и вес у неё нормальный. Вместе с наконечником копьё будет около двух метров длиной, и хоть оно сейчас слегка длинноватое, мне это не помешает. Я смогу им пользоваться ещё некоторое время в процессе роста".

Тэн Циньшань повернулся и взглянул на Тэн Юньлуна: "Дедушка, я беру это".

- Циньшань, это первоклассная стальная рукоять. С наконечником она будет восемь чи длиной и двадцать пять килограмм весом. Если ввяжешься в групповой бой, она растратит большую часть твоих сил. Лучше выбери другую, - Тэн Юньлун хотел сказать, что человеческой силе ест предел. Долгое время орудуя большим и тяжёлым копьём, человек может выбиться из сил.

Тэн Циньшань рассмеялся и покачал головой: "Хочу это! Нет необходимости выбирать другое".

Достигнув ступени "единения с копьём", Тэн Циньшань в бою задействовал только часть мускулов, чтобы управляться с копьём, а остальные мускулы просто отдыхали. Он не устанет во время битвы, даже если она будет длиться целый день. Как, являясь мастером искусства Син И, он может устать от двадцати пятикилограммового копья?

У него же ещё и внутренняя сила была!

- Ладно, ты победил, - подойдя к коробке с наконечниками, Тэн Юньлун улыбнулся и выудил оттуда нужный. Этот наконечник был изготовлен по очень хорошей технологии, и для фиксации на рукояти его не нужно было ничем зажимать. Он присоединялся к рукояти с помощью шурупа длиною в фут.

Красная кисточка на этом наконечнике пахла кровью, что указывало на множество боёв, через которые прошло это оружие, искупавшись в крови.

- Чего? - Тэн Циньшань повертел копьё и внезапно разделил его на две части.

Тэн Юньлун улыбнулся: "Это копьё разбирается на две части, они крепятся центральным шурупом. Когда ты в походе, ты можешь разобрать его, чтобы копьё не мешало тебе ходить, а перед боем просто соберёшь назад". Тэн Циньшань был доволен этим фактом и после того, как вновь соединил части рукояти, свободно помахал копьём из стороны в сторону.

Вжжж, вжжж!

Копьё легко танцевало, пронзая воздух с жужжащим звуком.

- Неплохо, - Тэн Циньшань был очень доволен. Стальное копьё было очень крепким, а уж при использовании внутренней силы оно и вовсе выдержит нажим в пять тысяч килограмм!

- Старейшина, - горько произнёс стоящий в стороне Тэн Юнлэй, - теперь я без левой руки. Я не смогу остаться лидером охотничьего отряда, с сегодняшнего дня я остаюсь в деревне. Вам нужно назначить нового лидера охотников.

Атмосфера мгновенно поменялась.

- Юнлэй, - успокаивающе потрепал его по плечу Тэн Юнфань. Для воина потеря руки была невообразимым горем.

- Юнлэй, ты можешь оставаться в деревне. А что касается нового лидера охотников... - Тэн Юньлун повернулся и взглянул на внука.

Все взрослые люди - Тэн Юнфань, Тэн Юнлэй и Тэн Юнсян, тоже повернулись и теперь смотрели на Тэн Циньшаня.

Который стоял в крайней степени шока.

Чего? Ему через три месяца только десять исполнится!

- Циньшань, - произнёс Тэн Юньлун, - В нашем мире героя судят не по возрасту, а по его силе! С сегодняшнего дня ты - новый лидер отряда охотников. Ты должен запомнить... Теперь ты герой номер один для деревни Тэн Цзя, а герой номер один должен нести хоть какую-нибудь ответственность.

Тэн Юнфань посмотрел на сына и сказал: "Циньшань, мужчина должен быть ответственным. Деревенский герой номер один должен отвечать за что-то, достойное его статуса. Ты должен научиться быть ответственным, так как будущее всей деревни будет зависеть от твоих решений".



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.30.232 (0.163 с.)