Роль И. Фёдорова в становлении и развитии жанра азбуки. Определение понятия «азбука». Структура «Азбуки». История создания «Лицевого букваря» К. Истомина, его особенности. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Роль И. Фёдорова в становлении и развитии жанра азбуки. Определение понятия «азбука». Структура «Азбуки». История создания «Лицевого букваря» К. Истомина, его особенности.



Народно-поэтическая основа сказки П. Ершова «Конёк-горбунок». Композиционные особенности. Тип героя.

На всём протяжении сказки звучит голос народа; действие нередко выносится на площадь, в шумную толпу. Всё в сказке подчинено стихии народной жизни.

Отличительная черта – сочетание трёх основных типов народной сказки: волшебной, сатирической и сказки о животных. К элементам волшебной сказки относится всё чудесное и прекрасное. Сатирическая сказка проявляется в обрисовке Иванушки-дурака, братьев, царя, спальника, отчасти и Царь-девицы. Сказка о животных представлена сюжетом «Ёрш Щетинникович» - в описании подводных владений.

Все герои за исключением заморской Царь-девицы, представляют единый национальный тип, все говорят на бойком, цветистом русском языке, думают и переживают совершенно по-русски. Пара главных героев Иван и его игрушечка-конёк имеют много сходства: младшие дети, антиподы «образцовых» старших, они тем не менее оказываются лучше, достойнее их. Удача сама идёт к ним и всё у них получается. Конек-Горбунок не слуга, а верный товарищ Ивана, способный не только помочь, выручить, но и сказать горькую правду. В обоих есть нечто наивное, непосредственное, что делает их похожими на детей.

Эта сказка появилась в 1834 году, в пору, когда своё слово о народности сказали все видные литераторы и критики. Однако «Конёк-Горбунок» вызвал новую волну споров на эту тему. В. Г. Белинский отказал сказке даже в достоинствах «забавного фарса», журнал «Отечественные записки» ругал сказку за отсутствие народности в вымысле, за «рифмованные нелепости» и «площадные» выражения. Цензуре показалось опасным сатирическое изображение русского царства. Однако Ершова и его сказку поддержали те, кто понимал народность более широко. Первым признал «Конька-Горбунка» профессор изящной словесности (так тогда называли художественную литературу) Санкт-Петербургского университета П. А. Плетнёв. Крупнейшие поэты-сказочники поддержали талантливого писателя. Жуковский заметил, что это не только побасенка для детей, а Пушкин отозвался высокой похвалой («Ваша сказка – настоящая сокровищница русского языка!.. вы избрали правильный путь. Теперь этот род сочинений можно мне и оставить… А сказку вашу издать для народа. Миллион книжек!.. с картинками и по самой дешёвой цене…»).

На пути «Конька-Горбунка» к народу было и немало препятствий: сказка то запрещалась, то уродовалась цензурой или выходила в нелепых переделках, вплоть до «Конька-летунка», на котором Иван обозревал Страну Советов. Несмотря на всё это, «Конёк-Горбунок» нашёл дорогу к народу и попал даже в собрание народных сказок.

В круге детского чтения сказка появилась сначала как подцензурная переделка, а потом уже в настоящем виде. До сих пор она остаётся одной из лучших сказок русского детства.

Человек и природа в рассказах Д. Н. Мамина-Сибиряка. Изображение мира природа. Особенности реального и сказочного повествования. Гармоничное сосуществование человека и природы – ведущая идея автора («Емеля-охотник», «Зимовье на Студёной», «Серая шейка»).

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк не раз говорил, что "ребенок - самый лучший читатель". Для детей им написаны рассказы и сказки: "Емеля-охотник", "Зимовье на Студеной", "Серая Шейка", "Вертел", "Богач и Еремка". У Мамина-Сибиряка было свое, продуманное отношение к детской литературе. Он считал, что книги для детей формируют разум и воспитывают чувства ребенка. Видя в детях будущее человечества, писатель выдвигал в произведениях, им адресованных, глубокие социальные проблемы, в художественных образах раскрывал правду жизни. Об "Аленушкиных сказках", которые писатель придумывал для своей маленькой дочери, он сказал: "Это моя любимая книжка - ее писала сама любовь, и поэтому она переживет все остальное". Нет слов, хороши "Аленушкины сказки", но и у большинства других произведений Мамина-Сибиряка долгая и славная жизнь. Художественное наследие Мамина-Сибиряка для детей составляет более полутораста произведений: повестей и очерков, рассказов и сказок. К сожалению, лишь малая их часть известна нашим детям. Всего несколько рассказов вошли в программу начальной школы. Судьба с ранних лет связала Мамина-Сибиряка с Уралом. Недаром его часто называют "певцом Урала", открывшим целую область, ранее неизвестную. "Урал, Урал! Тело каменно, сердце пламенно... " - говорил он. Целый цикл рассказов посвящает писатель детям-труженикам. Он описывает нелегкую жизнь и раннюю смерть двенадцатилетнего кормильца семьи Прошки ("Кормилец"). Мамин-Сибиряк рассказывает о беспросветной работе мальчика Васи, отданного в ученики к сапожнику ("В каменном колодце"). Так писатель выполнял основную задачу своего творчества - готовил сознание молодого поколения к борьбе с общественным злом. Один из ранних рассказов "Емеля-охотник" открывается превосходной пейзажной зарисовкой: "Далеко-далеко, в северной части Уральских гор, в непроходимой лесной глуши спряталась деревушка Тычки". Удивительно слияние почти сказочного зачина "далеко-далеко" и ритмической напевности с реалистической точностью места действия - "деревушка Тычки". В человеческих характерах Мамин-Сибиряк в первую очередь подмечает то, что роднит простого человека, труженика, с природой. Близость к природе определяет поведение охотника Емели, оставившего в живых олененка.

«Зимовье на Студеной». Много сказочного и в рассказе "Зимовье на Студеной", особенно в описаниях природы ("Ходит ветер по Студеной, наметает саженные сугробы снега, завывает в лесу, точно голодный волк, избушка Елески совсем потонула в снегу"). Ритмичность, применение инверсий, сравнения, эпитеты - все продумано, все создает живость, одухотворенность повествования. Мамин-Сибиряк всегда тщательно продумывает структуру своих произведений для детей. В них, как правило, невелик круг действующих лиц. Сюжет развивается плавно и неторопливо. Вставные эпизоды имеют тесную связь с сюжетом. Например, воспоминания о молодости старика Елески или эпизод о первой встрече Лисы и Серой Шейки. Композиционная прозрачность и стилистическая ясность произведений помогают Мамину-Сибиряку, не снижая идейной остроты, воспитывать в детях любовь к родине, к народу-труженику. «Аленушкины сказки». Детям дошкольного возраста адресованы "Аленушкины сказки", над которыми Мамин-Сибиряк работал с 1894 по 1897 г. Они представляют собой произведения подлинной детской литературы. Это гуманистическая книга, в которой органично сочетаются нравственные и общественные идеи. Аллегория сказок связана с перенесением социальных явлений в мир птиц, зверей, рыб. Например, "Сказка про храброго Зайца - длинные уши, косые глаза, короткий хвост" начинается как будто традиционно, с хвастовства Зайца: "Никого я не боюсь! - крикнул он на весь лес - Вот не боюсь нисколько, и все тут!" Но трусом оказался не столько хвастунишка, сколько сам страшный Волк. "Когда Заяц упал на него, ему показалось, что кто-то в него выстрелил. И Волк убежал. Мало ли в лесу других зайцев можно найти, а этот был какой-то бешеный... " С начала и до конца сказку пронизывает один мотив - "надоело бояться", "надоело прятаться". Условный мир зайцев и волков иносказательно отражает взаимоотношения слабых и сильных в мире и уязвимость тех, кто держит слабых в страхе. Главное - поверить в себя: "С этого дня храбрый Заяц начал сам верить, что он действительно никого не боится". Эта мысль четко воплощена в конфликте и в системе художественных образов персонажей сказки. В "Аленушкиных сказках" образы, композиция, стиль, язык тесно связаны с целями воспитания разума ребенка, с задачами пробуждения общественного сознания ("Умнее всех"; "Сказочка про Воронущку - черную головушку и желтую птичку канарейку"; "Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу"). Сказки Мамина-Сибиряка по-настоящему детские, и их цели и задачи осуществляются с учетом особенностей восприятия дошкольников. Аллегория и антропоморфизм сказок Мамина-Сибиряка сродни народным детским сказкам. Заяц трусоват, Кот плутует, Воробей озорничает. В то же время животные разговаривают, действуют подобно людям; с ними происходят необычайные, удивительные события. "Аленушкины сказки" занимают особое место в творчестве Мамина-Сибиряка. Они были сначала рассказаны писателем дочери во время ее болезни, а потом подготовлены для издания. Посвящение сказок маленькой Аленушке определило лиризм, задушевность и колыбельную интонацию: "Баю-баю-баю... один глазок у Аленушки спит, другой - смотрит; одно ушко у Аленушки спит, другое - слушает. Спи, Аленушка, спи, красавица, а папа будет рассказывать сказки". Стиль этой присказки Мамина-Сибиряка близок к народным. Писатель тщательно работал над сказками, используя богатство русской народной речи, отшлифовывал в них свой стиль, который современники метко назвали "Маминслог". Язык детских произведений Мамина-Сибиряка свеж и колоритен, полон пословицами и поговорками, остроумными и меткими присловьями. Так, спесивость и зазнайство Индюка в сказке "Умнее всех" подчеркиваются в диалоге его с обитателями птичьего двора. Когда Индюк требует, чтобы его признали самым умным, ему отвечают: "Кто же не знает, что ты самая умная птица!" Так и говорят: "Умен, как индюк". Ирония этой характеристики понятна дошкольникам. Таким образом, "Аленушкины сказки" - превосходный образец творчества для маленьких, они прочно вошли в чтение уже не одного поколения детей. Правдивое слово писателя-демократа учило любить свою страну, уважать трудовой народ, охранять родную природу. Особое значение для нравственного воспитания он придавал книге, называя ее то "живой нитью, которая выводит ребенка из детской комнаты и соединяет с остальным миром", то "окном в мир, неудержимо манящим к себе светом настоящего знания и настоящей науки". А "настоящим знанием" считал он близость к народной жизни, к родной природе - именно это стало основным предметом его творчества для детей. Как не вспомнить Музгарку из впечатляющего рассказа "Зимовье на Студеной", - рассказа, по которому снят кинофильм и сделаны диапозитивы. «Емеля – охотник». Много лет прожили Блеска Шишмарь с Музгаркой в далеком зимовье на реке Студеной. Их обязанностью было встречать и провожать редкие обозы богатых купцов, вывозивших в город с Печоры дорогую рыбу - семгу. Умирает от старости Музгарка. Завывание зимней пурги еще больше усиливает горе, постигшее одинокого старика. "Ходит ветер по Студеной, наметает саженные сугробы снега, завывает в лесу, точно голодный волк, избушка Елески совсем потонула в снегу. Торчит без малого одна труба, да вьется из нее синяя струйка дыма... Воет пурга уже две недели, две недели не выходит из своей избушки старик и все сидит над больной собакой. А Музгарка лежит и едва дышит: пришла Музгаркина смерть". Не в силах выдержать полного одиночества, Блеска становится на лыжи и покидает избушку, надеясь прийти к людям, но... не дошел. Старик замерз по дороге в лесу. Тема милосердия, столь актуальная в наши дни, отчетливо звучит в этом рассказе, так же как и в другом - "Емеля-охотник" - это одно из первых произведений писателя, написанное специально для детей. Рассказ был напечатан в 1884 г. Таким образом, уже в самом начале своего творческого пути писатель был обеспокоен вопросами гуманистического воспитания детей. Емеля живет в непроходимой глуши, в деревушке с выразительным названием Тычки. Избы в ней, действительно, стоят беспорядочно, словно натыканы без всякого плана. Емеля с маленьким внучком, Гришуткой, живут в самой бедной избушке... "Избушка Емели совсем вросла в землю и глядит на свет божий всего одним окном; крыша на избушке давно прогнила, от трубы остались только обвалившиеся кирпичи. Ни забора, ни ворот, ни сарая - ничего не было у Емелиной избушки. Только под крыльцом из неотесанных бревен воет по ночам голодный Лыско - одна из самых лучших охотничьих собак в Тычках". Емеля - "седой, сгорбленный, худой, с длинными руками. Пальцы на руках у Емели едва разгибались, точно это были деревянные сучья. Но ходил он бодро и кое-что добывал охотой. Только вот глаза сильно начали изменять старику, особенно зимой, когда снег искрится и блестит кругом алмазной пылью. Из-за Емелиных глаз и труба развалилась, и крыша прогнила, и сам он сидит частенько в своей избушке, когда другие в лесу". Гришутка - сирота. Три года назад умер от горячки его отец, мать заели волки, когда она зимним вечером с маленьким Гришуткой возвращалась домой. Ребенок спасся каким-то чудом. Мать, пока волки грызли ей ноги, закрыла ребенка своим телом, и Гришутка остался жив. Семидесятилетнему деду пришлось выращивать внучка одному, а тут еще с Гришуткой приключилась болезнь. Беда не приходит одна... Чтобы поправить здоровье внучка, Емеля отправился на охоту, за свежим мясом. Три дня бродил Емеля с Лыском по лесу. Старик чувствовал, что выбивается из сил, но вернуться домой с пустыми руками не решался. Лыско тоже приуныл и совсем отощал... Приходилось заночевать в лесу у огонька третью ночь. Но и во сне старый Емеля все видел желтенького теленка, принести которого просил его Гришутка, но олень каждый раз убегал у него из-под носу... Только на четвертый день, когда охотник и собака совсем выбились из сил, они случайно напали на след оленя с теленком. "Это был великолепный олень-самка. Он стоял на опушке леса и пугливо смотрел прямо на Емелю... Когда старик хотел прицелиться в оленя, он осторожно перебежал несколько сажен далее и опять остановился... Эта борьба человека с животным продолжалась до самого вечера. Благородное животное десять раз рисковало жизнью, стараясь отвести охотника от спрятавшегося олененка"... Вдруг Емеля увидел "под кустом жимолости стоял тот самый желтенький теленок, за которым он бродит целых три дня. Это был прехорошенький олененок, всего несколько недель, с желтым пушком и тоненькими ножками; красивая головка откинута назад, и он вытягивал тонкую шею вперед, когда старался захватить веточку повыше. Охотник с замирающим сердцем взвел курок винтовки и прицелился в голову маленькому, беззащитному животному... Еще одно мгновение, и маленький олененок покатился бы по траве с жалобным предсмертным криком; но именно в это мгновение старый охотник припомнил, с каким геройством защищала теленка его мать, припомнил, как мать его Гришутки спасла сына от волков своей жизнью. Точно что оборвалось в груди у старого Емели, и он опустил ружье. Олененок по-прежнему ходил около куста, общипывая листочки и прислушиваясь к малейшему шороху. Емеля быстро поднялся и свистнул, - маленькое животное скрылось в кустах с быстротой молнии. Ишь какой бегун... - говорил старик, задумчиво улыбаясь. - Только его и видели: как стрела... Ведь убежал, Лыско, наш олененок-то? Ну, ему, бегуну, еще подрасти надо... Ах ты, какой шустрый!. Старик долго стоял на одном месте и все улыбался, припоминая бегуна". Вернулся Емеля домой без добычи. Зато зимними вечерами он часто рассказывал внучку, как искал теленка по лесу три дня и как тот убежал от него. Маленький внук смеялся вместе со старым дедом. «Серая шейка». Вот сказка "Серая шейка" - это хорошо известная современным детям история серой уточки со сломанным крылом, которая не смогла улететь со своей стаей в теплые края и зазимовала на севере. Динамичен язык и стиль сказки, высоко поэтичны картины северной природы. Сюжетными компонентами стали и холодный осенний ветер, и небо, затянутое неуютными серыми облаками, то и дело роняющими мелкий дождь, - все то, что так выразительно оттеняет грустное одиночество маленькой птицы. Подобно рельефным узорам кастлинского литья встают уральские пейзажи: и высокие молчаливые горы, и притихший лес, и замерзающая горная речка, в полынье которой плавает Серая шейка, спасаясь от лисьих зубов. Пейзаж не только способствует знакомству детей с жизнью природы, но и помогает раскрытию сюжета, и является средством эстетического воспитания. "Скоро выпал и первый снег, а река все еще не поддавалась холоду. Все, что замерзало по ночам, вода разбивала. Борьба шла не на живот, а на смерть. Всего опаснее были ясные звездные ночи, когда все затихало и на реке не было волн. Река точно засыпала, и холод старался сковать ее льдом сонную. Так и случилось. Была тихая-тихая звездная ночь. Тихо стоял темный лес на берегу, точно стража из великанов. Горы казались выше, как это бывает ночью. Высокий месяц обливал все своим искрившимся светом. Бурлившая днем горная река присмирела, и к ней тихо-тихо подкрался холод, крепко-крепко обнял непокорную красавицу и точно прикрыл ее зеркальным стеклом". Самым маленьким детям адресованы "Аленушкины сказки" - это целый цикл с поэтической присказкой и концовкой, по форме напоминающих стихотворение в прозе. У кроватки дремлющего ребенка собрались будущие герои сказок. "Кажется все тут: и сибирский кот Васька, и лохматый деревенский пес Постойка, и серая Мышка-норушка, и Сверчок за печкой, и пестрый Скворец в клетке, и забияка Петух. Спи Аленушка, спи отецкая дочь, - сейчас сказка начинается. Вот уже в окно смотрит высокий месяц; вон косой заяц проковылял на своих валенках; волчьи глаза засветились желтыми огоньками; медведь Мишка сосет свою лапу. Подлетел к самому окну старый воробей, стучит носом в стекло и спрашивает: Скоро ли? Все тут, все в сборе, и все ждут Аленушкиной сказки". Привлекательна и легка для восприятия малышей форма устного повествования этих сказок. Следя за развитием занятного сюжета, веселыми приключениями своеобразных героев: лесных зверюшек, насекомых, птиц и рыб, ребенок как бы входит в мир их жизни. Трудно переоценить познавательное и воспитательное значение этих сказок, чудесно совместивших правду и вымысел. Биологические особенности животных и растений часто раскрываются в форме остроумного диалога. Мы находим своеобразную перекличку с характерами людей и порядками в человеческом обществе. Примером этого служит сказка "Умнее всех" из того же цикла "Аленушкины сказки".

Роль И. Фёдорова в становлении и развитии жанра азбуки. Определение понятия «азбука». Структура «Азбуки». История создания «Лицевого букваря» К. Истомина, его особенности.

Иван Федоров - великий русский просветитель, человек, основавший первые типографии в России и на Украине. Он напечатал первый восточнославянский учебник, сыгравший колоссальную роль в становлении отечественной педагогики. Книга о первопечатнике предназначена для тех, кто интересуется историей книги в России, развитием и совершенствованием технических знаний. Одной из самых популярных книг для детского чтения и обучения была «Азбука». Она явилась первой печатной русской учебной книгой, имевшей подзаголовок «Начальное учение детям, хотящим разумети писание». Произошло это в 1574 году, благодаря деятельности Ивана Фёдорова, который девизом своей жизни избрал сеяние «духовных семян по вселенной». Он разработал структура «Азбуки», отбирал тексты для чтения в ней. «Азбука» состоит из алфавита, данного в прямом, обратном порядке и вразбивку. Затем следовали слоги. Тексты, заключённые в «Азбуку», должны были способствовать не только закреплению навыков чтения, но и нравственному совершенствованию детей. Создатель её обращается не только к детям, но и к их родителям, с призывами быть благоразумными в воспитании детей. «Азбука» - «книга для обучения грамоте». Лицевой букварь (лица-картинки) – первая русская детская иллюстрированная книга. Её создал Карион Истомин. Она предназначалась сыну Петра 1 царевичу Алексею и была сделана сначала в рукописном варианте, а затем издана в Москве в 1694г. Каждая страница букваря посвящена отдельной букве, оригинально и привлекательно оформленной. В центре листа располагались рисунки, где изображена буква и предметы, словесное обозначение которых с неё начинается. К. Истомин был первым русским поэтом, использовавшим в азбуке ассонанс и аллитерацию не только как художественный, но и педагогический приём. В книге отсутствуют название и титульный лист, поэтому нельзя определённо сказать, как она называлась, но чаще всего её называют Азбука. Именно с этой книги началось образование русских людей. В предлагаемой книге От Азбуки Ивана Федорова до современного букваря очень подробно рассказано о большом и сложном пути развития русской книги для первоначального обучения грамоте. Книга-альбом содержит уникальное собрание всех азбук, изданных в России. Издание открывает первый печатный славянский букварь Ивана Федорова, за ним следует больше сотни других. При работе над книгой использовано богатейшее собрание российских букварей, хранящееся в Российской национальной библиотеке. Иллюстрации в книге сопровождаются небольшими поясняющими текстами, помогающими понять значение того или иного букваря в истории русского просвещения и культуры, показать искания передовой мысли России. «Азбука» состоит из алфавита, данного в прямом, обратном порядке и вразбивку. Три варианта алфавита должны были помочь детям твердо усвоить буквы. Здесь же даны и грамматические правила, в частности сопряжение глаголов – один из самых сложных и запутанных разделов древнерусского языка. Тексты должны были способствовать не только закреплению навыков чтения, но и нравственному совершенствованию детей. Сюда включены молитвы, изречения из священных книг. Азбука двуадресна. Создатель ее обращается не только к детям, но и к родителям с призывом быть благоразумными в воспитании детей, относиться к ним долготерпением. В заключении Федоров просит читателей принять его книгу с любовью. На их любовь он отвечает готовностью трудиться. Ни на российской, ни на украинской земле не осталось «Азбуки», сделанной руками Федорова. Ее единственный экземпляр хранится в библиотеке Гарвардского университета (США). Как учебная книга она была совершенна, ее повторяли другие авторы Бурцов – Протопопов с некоторыми изменениями. История создания «Лицевого букваря» К. Истомина, его особенности. Карион Истомин – известный издатель, педагог, переводчик, общественный деятель XVII века. Образование получил в Славяно-греко-латинской академии. На Московском Печатном Дворе работал писцом, чтецом (корректором), справщиком (редактором) и, наконец, издателем. Преподавал греческий и латинский языки в типографской школе. Был придворным поэтом и учителем детей царской фамилии, как Симеон Полоцкий. Для обучения царских детей (в том числе и юного Петра I) создал несколько учебных книг, сохранившихся в рукописях, в том числе «Грамматику малую». Но главная его заслуга заключается в создании «Букваря в лицах», т.е. лицевого (иллюстрированного) букваря, работа над которым продолжалась в течение нескольких лет. Сначала был подготовлен рукописный экземпляр, расписанный золотом и красками, который составитель поднес в 1692 году матери Петра I, царице Наталии Кирилловне, для ее внука, царевича Алексея. Другой экземпляр рукописного букваряполучили двоюродные сестры царевича, малолетние дочери царя Иоанна Алексеевича. Одновременно шла работа по подготовке к изданию «Букваря» для более широкого его распространения. Но для издания типографским способом «Букварь» представлял определенные трудности, так как был богато иллюстрирован. Для исполнения своего замысла К. Истомин привлек известного гравера – печатника Леонтия Бунина, специалиста по гравированию на медных пластинках. Ему принадлежал стан для печатания гравюр с медных досок. В то время такого стана не было даже в старейшем центре российского книгопечатания – в Московском Печатном Дворе. Роль Л. Бунина в создании «Букваря» столь значительна, что составитель на последней странице представляет его как соавтора: «Сий Букварь счини Иеромонах Карион Истомин, а знаменил (рисовал) и резал Леонтий Бунин». Печатное издание «Букваря» вышло в 1694 году в Московском Печатном Дворе тиражом 106 экземпляров. Букварь имеет 44 листа и открывается фронтисписом, на котором дан текст в фигурной рамке, поясняющий содержание и назначение книги. От всех известных предыдущих букварей данный отличается и содержанием, и структурой. Каждой букве отводится отдельная страница, на которой изображение буквы дается в виде одной или двух человеческих фигур в разнообразных позах и костюмах. Многие фигуры изображены в рыцарской одежде, в шлемах и латах. За фигурным инициалом (заглавная буква) следуют образцы печатного и строчного написания буквы. Вторая строка отведена скорописным знакам. Целая строка посвящается изображениюгреческих и латинских букв с их названиями, т.е. сделана попытка одновременного постижения алфавита славянского, греческого и латинского.Центральную часть страницы занимают изображения людей, предметов быта, животных, растений, названия которых начинаются с данной буквы. Содержание «Букваря» очень пестро и многообразно. Перед автором стояла сложная задача подбора слов. К.Истомин использовал «Лексикон славянорусский» Памвы Берынды (Киев,1627г.), рукописные Азбуковники XVI I века, тексты Библии и многие другие источники. Помимо животных, растений, предметов быта, известных каждому ребенку (делва – бочка; ширинка – платок, скатерть; шишак – шлем; мрежа – рыболовная сеть; кокоша – курица-наседка и другие) в «Букваре» представлены заморские растения и животные (виноград, слон, кипарис, лев и другие). Кроме того, изображены сказочные, мифологические, библейские существа и персонажи (змей, аспид, иппокентавр, Адам, Афродита, Гамаюн и т.д.), люди разных профессий (звездозаконник, историограф), части света (Америка, Африка, Азия), предметы, применяемые в богослужении (потир, рипида, свешник, хоругвь, митра, купель, епитрахиль, аналой и другие). Всего в букваре более 400 рисунков. Заканчивается каждая страница стихами, в которых также называются предметы на нужную букву. Например, стихи на букву «К». Букварь К.Истомина можно считать своеобразной детской энциклопедией, так как тексты книг вместе с иллюстрациями, помимо обучения чтению, расширяли кругозор учащихся. Данный «Букварь» представляет большой интерес еще и потому, что его составитель использовал принцип наглядности обучения вслед за чешским педагогом Яном Амосом Коменским, с произведениями которого был знаком. В этом «Букваре», в отличие от предыдущих (например, от азбуки И.Федорова), отсутствуют слогосочетания. Составитель отошел от практики за зубривания слогов и предложил картинки, которые начинаются с нужных слов (брань, град и т.д.). Как сказано в предисловии книги, «По всяким же письменем ради любезного созерцания отрочатам учащимся предложены виды (картинки) во удобное звание в складе: да что видит сие и назовет слогом письмене». Подобные приемы только через сто с лишним лет, в XIX веке, были использованы в русских букварях. Одновременно с обучением чтению ребенок обучался письму. Учащимся предлагаются различные начертания печатных и строчных букв. Копируя образцы письма, учащиеся лучше усваивали материал. В «Букваре» К. Истомина, в отличие от книг других авторов, нет грамматического раздела, так как в серединеXVII века Московский Печатный Двор печатал грамматику славянского языка отдельными изданиями. Так, в 1648 году была напечатана знаменитая «Грамматика» Мелетия Смотрицкого. Из церковных текстов в «Букварь» включены краткие молитвы. Укажем и еще одно несомненное достоинство «Букваря» К. Истомина, которое отражает прогрессивное мировоззрение составителя, – букварь предназначен для обучения мальчиков и девочек – «имущим учитися отрокам и отроковицам мужем и женам писати». Ценность «Букваря» состоит еще и в типографском его исполнении. Издание было значительным шагом вперед в развитии книгопечатания, в распространении русской гравюры на металле. Таким образом, на пороге XVIII века был создан новый учебник, отражающий педагогические идеи русского просветителя, новые тенденции русского искусства XVII века, западноевропейские художественные веяния и энциклопедические представления русского человека XVII века. Издание, безусловно, является памятником книжной культуры, показывает уровень развития образования и педагогической мысли и является предтечей развития просвещения в XVIIIвеке.

37. Современная азбука как особая жанровая форма в детской литературе. Виды азбук. Содержание и художественные особенности. Анализ текста азбуки одного из авторов (по выбору экзаменующегося). “

Для детей предметы те же, что и для взрослых людей, только изложенные сообразно с их понятиями, а в этом - то и заключается одна из важнейших сторон этого дела. Показать душе юной, чистой и свежей примеры высоких действий представителей человечества …” “… Если бы нашлась книжка с картинками, изображающими горы, моря, острова, полуострова, минералы, разные чудеса физической природы, потом явления растительного и, наконец, животного царства, и при этих картинках был бы объяснительный текст простой, толковый, без фраз и восклицаний, как прекрасна природа и т.п.; если бы эти предметы были изложены не только в порядке, но и в ученой системе, а в тексте ни слова не упоминалось бы ни о каких системах …” В. Г. Белинский Азбука – самая первая книжка, которая открывает малышу дорогу в мир знаний. Для того, чтобы этот путь был интересным, увлекательным, современная азбука для детей, созданная заботливыми разработчиками, не просто учебник. Это говорящие и поющие книги с встроенными миникомпьютерами, которые на долгое время становятся самыми настоящими наставниками для ребят. Современную Азбуку можно выделить как особую жанровую форму потому, что на данный момент существует множество разнообразных разновидностей оформления и содержания азбук. С картинками, стихами разной формы и даже звуковые. В каждой азбуке вы встретите самые разнообразные рисунки и способы демонстрации ребенку букв и звуков. Как правило встречается стандартный вид оформления: заглавная, красиво украшенная буква алфавита, строчка-стихотворение на эту букву и рисунок предмета название которого начинается на эту букву. Но есть и другие разновидности, например азбука в которой нарисована заглавная буква, предмет, и при нажатии на букву раздается звук этой буквы. ТАКЖЕ Электронная азбука для детей – это и интерактивная игрушка, с которой малышу интересно проводить время. Говорящая азбука для детей не устает повторять правильные названия букв, и как называется то, что нарисовано рядом. Она - помощник для родителей, и друг для ребенка. Используя развивающую книгу, кроха готовится к детскому саду, к школе, учится правильно произносить слова и пополняет словарный запас. С говорящими книгами подготовка ребенка к школьной жизни превращается в ожившую сказку: кто бы мог представить себе, что Азбука для детей может разговаривать? А вот говорящая азбука для детей издательства Азбукварик (Белфакс) может не только разговаривать, но еще и давать задания, проверять правильность его выполнения и поощрять успехи! Говорящая азбука для детей издательством Азбукварик подготовлена с учетом интересов каждого ребенка: для девочек – говорящая азбука для принцесс, для мальчиков – азбука для детей, рассказывающая о машинах и технике. Ни одного малыша не оставит равнодушной волшебная азбука для детей. Говорящие книги Азбукварик (Белфакс) учат иностранным языкам и помогают постичь азы математики, раскрывают детям прекрасный окружающий мир. Обучающий процесс в игровой форме притягивает детей, а использование разработчиками ЖК экрана и мини – компьютера просто приводит в восторг! Анализ текста азбуки одного из авторов (по выбору экзаменующегося). Одним из самых ярких примеров познавательной азбуки является «Букваренок» Г. Юдина (а так же «Букваренкина школа», «Заниматика», «Заниматика для малышей»). Особенность этой азбуки заключается в том, что все буквы распределены не по порядку (по алфавиту), и только в содержании указан настоящий порядок букв. Еще одна очень важная особенность — это большой объем дополнительной информации (например: «Как появилась лампочка»), это даст возможность ребенку не смотря на свой малый возраст сильно расширить познания во многих областях, а так же объяснит множество еще не понятных ему явлений. К тому же после того как ребенок не просто увидит и услышит какую-либо букву, но и прослушает интересный рассказ о предмете начинающемся на нее он лучше ее запомнит и поймет, что произнося обычные для него слова он постоянно произносит ту или иную букву. «Букваренок» очень красочная книжка полная совершенно разных картинок на разные темы. При этом в отличии от обычных азбук где просто нарисована красивая заглавная буква в «Букваренке» буква изображена в двух, а то и трех вариантах, причем таким образом, чтобы ребенок увидел букву в жизни (например: буква Е изображена как вертикальная половина елки, рисунок этой елки и непосредственно сама буква). Эта далеко не все особенности этой книги и безусловно ее можно считать уникальным представителем своего жанра. Заниматика для малышей. Г. Юдин. Описание: Одно из лучших пособий для малышей для обучению счету, простейшим арифметическим действиям и прочим операциям с числами от автора "Букваренка" и "Букваренкиной школы " "Заниматика" состоит из нескольких принципиально отличающихся глав, поэтому развороты будут не подряд, а из каждого раздела для того, чтобы стало яснее, как выглядит книга внутри. Итак, там есть следующие разделы: - содержащий задания на сообразительность (например, расставить предметы по размеру и по весу, рассортировать по форме) Букваренок. Г. Юдин. Описание: Это не обычный букварь, по которому дети учатся читать, а "Букваренок" - красочная, веселая книжка-игрушка для дошкольников, подтверждающая непреложную истину, что воспитание юмором должно начинаться с младенческих лет. Много полезных знаний и сведений заложено в "Букваренке", и поданы они в шутливой, доходчивой форме, доступной пониманию маленького читателя. Ребенок узнает о том, как появились электрическая лампочка и телефон, что такое Земля, фотография, компас и воздушный шар, кто что ест и у кого какой дом, "кто живет в часах" и как добыть огонь, куда улетают осенью птицы, откуда появились буквы и цифры, кто такие водолазы, "для чего нужен нос" и многое другое... Постигая эти первоначальные энциклопедические знания, малыш попутно может от души посмеяться над проказами мышонка Мыши, над невоспитанной Свиньей, над гусенком Геной. Книга рассчитана на активное участие самого ребёнка в освоении букв при увлекательном путешествии в мир вещей.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-20; просмотров: 482; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.138.144 (0.012 с.)