Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Языковые и стилистические средства⇐ ПредыдущаяСтр 16 из 16
В процессе редакторской подготовки научно-популярного издания большое внимание приходится уделять работе над языком и стилем. В системе словесно-образных средств языка научно-популярных произведений отражается его зависимость от содержания, функций, целевого назначения, читательского адреса, жанра произведения. Установлено (Э.А. Лазаревич), что особенностями научно-популярного стиля как речевой системы являются динамизм, конкретность, образность, субъективно-объективный характер изложения, чем и определяется его лексико-фразеологическое и морфолого-синтаксические своеобразие: широкое использование слов-представлений и экспрессивно окрашенных средств (в том числе метафор, эпитетов, сравнений, перифраз), богатство форм и значений глагола. Научно-популярной манере повествования свойственна ярко выраженная образно-экспрессивная окраска. Лингвистическое понимание образности речи основано на использовании слов в переносном значении. При этом лингвистические единицы, получающие образное значение в художественном контексте, в какой-то степени теряют свою номинативную функцию и приобретают яркую экспрессивную окраску. Изучение образного значения слова в этом смысле направлено на исследование лексических приемов, придающих речи эстетико-художественное значение. Важное средство создания образности в научно-популярном произведении - эпитет. Он позволяет дать яркую эмоциональную характеристику предмету или явлению. Образность эпитета в немалой степени определяется его языковым окружением. В научном тексте эпитет приобретает нейтральную речевую окраску, выступая, как правило, в составе терминологических сочетаний. Закономерно использование метафорических эпитетов с нестершейся образностью: «серебряные и изумрудные звезды», «хрустальный купол неба». Широкое использование в научно-популярной книге перифраз объясняется стремлением автора обратить внимание читателя на те черты изображаемых предметов или явлений, которые наиболее важны в познавательном отношении. Особой выразительностью обычно отличаются индивидуально- авторские перифразы. Они выполняют в речи эстетическую функцию. Индивидуально-авторские перифразы часто содержат метафоры, эпитеты, оценочную лексику. Образные перифразы придают речи самые различные экспрессивные оттенки - от патетики до непринужденного иронического звучания.
Необразные перифразы, которые сохраняют прямое значение входящих в них слов, выполняют не только эстетическую, но и смысловую функции, помогая автору точнее выразить мысль, подчеркнуть те или иные особенности описываемого предмета: «молодой соперник», «средневековый пророк», «представители иной цивилизации». Широко применяются общеязыковые перифразы, представляющие собой устойчивые сочетания слов, эмоционально и экспрессивно окрашенные, например «воздушные суда», «наши меньшие братья». Обращение к перифразам обусловлено стремлением придать речи непринужденно-разговорный оттенок. Часто употребляемым в научно-популярной книге тропом является олицетворение типа: «рождение вселенной», «черные дыры пожирают все», «вселенная задает загадки», «реактор дышит». Используется также прием персонификации, при котором описываемые предметы приобретают реальный человеческий облик: «Вселенная-мать и сама была приспособлена к жизни, и дитя на свет произвела хорошее», «старушка-Земля должна была не только изрядно потяжелеть с возрастом, но и покрыться кратерами, как это произошло с ее ближайшей соседкой - Луной». Сравнение - один из самых распространенных приемов занимательности в научно-популярной книге. Именно на использовании аналогии и сравнении базируется возможность популяризации сложных явлений современной действительности. При помощи сравнений разъясняется научная терминология: «Сегодня на их роль претендуют цефеиды - небесные тела, которые, по словам одного из исследователей, «пульсируют, словно сердце». Причем каждое такое «сердце» раз в 50 больше нашего Солнца и в 100 раз массивней его». В одной из научно-популярных книг образные сравнения используются для того, чтобы помочь читателю представить действие прибора термоскана: «Оказалось, что изображения были получены с помощью «термоскана» - аппарата, по своему принципу действия напоминающего скорее ткацкий станок, нежели обычный фотоаппарат…».
Бывают развернутые сравнения, указывающие на несколько общих признаков сопоставляемых предметов. В развернутое сравнение включаются два параллельных образа, в которых автор находит много общего. Художественный образ, используемый для развернутого сравнения, придает описанию особую выразительность. «А что находится между галактиками? С помощью гигантского телескопа Паломарской обсерватории в середине 70-х годов нашего века были сфотографированы «нити» и целые «мосты», связывающие некоторые галактики. На основании этих данных группа исследователей предложила концепцию гипергалактик, которую охочие на хлесткие сравнения журналисты окрестили сотами Вселенной. Суть этой концепции заключается в следующем. Когда специалисты принялись внимательно рассматривать крупномасштабную объемную карту Вселенной, созданную на основании наблюдений последних лет, то обратили внимание, что галактики в ней располагаются отнюдь не равномерно, а составляют как бы стенки ячеек, «сот», заполненных чем-то невидимым глазу». Риторические вопросы - самая распространенная стилистическая фигура, характеризующаяся яркостью и разнообразием эмоционально-экспрессивных оттенков. Риторические вопросы содержат утверждение или отрицание, совпадающие по внешнему грамматическому оформлению с обычными вопросительными предложениями. Отличаясь яркой восклицательной интонацией, риторические вопросы выражают особое напряжение чувств: «Куда смотрели прогнозисты?»; «Что десяток-другой искалеченных, когда по ведомству Лаврентия Павловича проходили и исчезали без суда и следствия миллионы?». Научно-популярный текст может отличаться своеобразием интонационно-пунктуационного оформления. Пунктуация позволяет передать прерывистость речи, создать неожиданные паузы, направляющие внимание читателя на восприятие наиболее важной информации. Например: «Когда в свое время мы запускали на Луну луноходы, то внутри них были... люди», «Ракета поднялась над землей... Но из-за потери управляемости полет был прерван». С целью активизации интуиции читателя могут быть использованы неожиданные пропуски в цепи сообщений: «Впоследствии Константин Птушко пересмотрел свои взгляды. Созданная в его КБ ракета-носитель работает именно на водороде. Но в то время…». Здесь сознательно не досказывается мысль и тем самым предоставляется читателю возможность самостоятельно завершить изложение. Эмоциональную напряженность речи придают присоединительные конструкции. Синтаксически несамостоятельные отрезки текста образуют ассоциативную цепь, приобретая при этом большую выразительность и эмоциональную насыщенность: «О какой тут войне идет речь? О первой мировой? О второй? Афганской? Чеченской? Или еще о каком-то более раннем сговоре трех правителей?». Нанизывание однотипных синтаксических единиц создает градацию: «Людей бы расплющило, раздавило, размозжило», «опять глыбы, обломки, камни». Каждая последующая лексическая единица усиливает эмоциональное звучание предыдущей, благодаря чему создается особая экспрессивность речи. В некоторых случаях градацию образует нанизывание вопросительных предложений: «Ну, а как обстоит дело с тысячами тех экспериментов, которые якобы подтверждают теорию относительности? Кем они проводились? Когда?». Нанизывание вопросительных предложений позволяет создать эффект непосредственного общения с читателем.
Важнейшим фактором занимательности в научно-популярной книге может стать юмор или ирония. Широко используются каламбуры. Например, «теория эволюции и сама претерпевает существенную эволюцию», «размышляя над природой самой природы», «где скрывается скрытая масса». Могут быть и такие каламбуры: «звучит, конечно, все это заманчиво, но и обманчиво». Мысль, выраженная в каламбурной форме, выглядит ярче, острее. Юмор позволяет избежать монотонности повествования, облегчает восприятие произведения. Широкое использование находят элементы разговорного стиля. Наблюдается характерная для разговорной речи тенденция к свободному построению языковых единиц, употреблению окказиональных грамматических конструкций. Большинство окказионализмов («прилетельцы», «лунопроходцы») построены на основе образного осмысления их словообразующей модели. Разговорная лексика («затащили», «зациклившись», «мудреных», «нехитрое», «худо-бедно») способствует имитации фразеологически непринужденной персонально адресованной неофициальной речи. Как приметы разговорного стиля используются слова просторечные, бранные, находящиеся за пределами литературной нормы: «Только дураки, простите за грубость, учатся на собственных ошибках». Разговорная лексика привносит в научно-популярный текст оттенки эмоциональности, образности. Стилизация диалога с читателем достигается путем использования семантически опустошенных конструкций («так сказать», «такое дело»), слов, указывающих на предположительность действия («а может», «наверное»), междометий («уф», «ну и ну»). Авторы научно-популярных книг обращаются к фразеологическому богатству русского языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, придает ему непринужденную ироническую окраску. Разговорно-просторечная фразеология используется для стилизации авторской речи с целью непринужденного общения с читателем. Например: «Опытные инженеры ломают себе головы над тем, как из раскопанных археологами фактов воссоздать или реконструировать нечто, сходное с современными машинами и устройствами». Как средство занимательности в научно-популярных произведениях используются пословицы и поговорки: «Но первый блин, как известно, комом»; «Хорошее начало полдела откачало». Яркая эмоционально-экспрессивная окраска пословиц и поговорок обусловлена образностью используемых в них языковых средств. Пословицы и поговорки носят разговорный характер, они окрашены в шутливые, иронические тона, поэтому их использование придает непринужденную доверительность рассказу.
Простота и ясность в научно-популярном издании тесным образом связана с использованием терминологии. В составе терминологической лексики можно выделить несколько «слоев», различающихся сферой употребления, содержанием понятия, особенностями обозначаемого объекта. Это деление отражается в разграничении общенаучных терминов, составляющих понятийный фонд науки в целом, и специальных, закрепленных за определенными областями знаний. Терминологическая лексика необычайно информативна, потому ее использование является необходимым условием лаконичности, точности изложения. Требования, которые предъявляют к терминологии популярных произведений, зависят от образовательных и возрастных особенностей аудитории. Например, в изданиях для детей младшего и среднего школьного возраста должно быть минимальное количество узкоспециальных терминов. В изданиях, предназначенных для взрослых читателей, нецелесообразно отказываться от профессиональной терминологии. Однако введение терминов в текст должно быть мотивировано, злоупотребление узкоспециальной лексикой лишает речь простоты и доступности. Для того чтобы облегчить восприятие информации, авторы объясняют значение терминов. Объяснение этимологии терминологических выражений может служить вместе с тем средством создания занимательности. Например: «Свое название они (нейтронные звезды) получили из-за того, что, по мнению теоретиков, электроны и протоны атомов вещества, из которого состояли эти небесные тела, были смяты силой гравитации до такой степени, что превратились в более компактные нейтроны»; «Цефеиды - небесные тела, которые, по словам одного из исследователей, «пульсируют, словно сердце... Название «цефеиды» происходит от звезды Дельта Цефея - одной из наиболее типичных для данного класса небесных тел». Практика популяризации сформировала целый ряд приемов введения терминов в текст.
«Камень, - пишет А. Е. Ферсман, - это мертвая часть природы: булыжник мостовой, простая глина, известняк тротуаров, драгоценный камень в витрине музея, железная руда на заводе и соль в солонке».
Употребив термин бериллий, А. Е. Ферсман ограничивается тем, что сообщает: «легчайший металл земли».
«Там, в плотном известняке, попадались целые жеоды, или прослойки плотного бурого кремния».
«Чаще всего стенки пещер выстилает углекислый кальций - кальцит, тот прозрачный или просвечивающий минерал, который медленно и постепенно осаждается из просачивающихся капель воды... Капелька за капелькой, падая вниз, вытягивают трубки в длинные, в несколько метров, тонкие стебли. Целый лес таких вертикальных нитей-стеблей, а внизу, под ними, обломившиеся и упавшие трубки покрываются причудливыми ветвистыми кустиками белых натеков... Так постепенно растут сталактиты сверху и сталагмиты снизу, пока они не встретятся и не срастутся вместе в большие занавеси, в массивные колонны или сплошные гирлянды».
«Железный колчедан - один из самых распространенных минералов в земной коре. Он широко встречается и на равнине, и в горах; его сверкающие, золотистые кристаллы имеются почти в каждой коллекции. Его научное название «пирит» происходит от греческого слова «пюр» (огонь) - потому ли, что он искрится на солнце, или потому, что ударом стали о его кусок можно высекать яркие искры... В истории человечества он имеет большое значение, так как содержит до 50 процентов серы, почему нередко его называют серным колчеданом». Важно, чтобы использование терминов было обоснованным и не затрудняло понимание и восприятие содержания. Последнее слово в решении этой задачи за редактором. Современный научно-популярный стиль не подвержен унификации и стереотипности. Специфика популярной манеры изложения предопределяет выражение индивидуально-авторского образа мышления. «Редактор популярного произведения о науке помогает автору находить слова яркие и запоминающиеся, точно выражающие понятия, избегать как трафаретов, так и искусственной цветистости изображения, помня, что язык популярных книг о науке должен обладать точностью языка литературы научной, яркостью литературы художественной и быть понятным читателям, на которых рассчитано произведение». Морфологический строй научно-популярной литературы имеет глагольный характер, диалогичен, субъективно-объективен и в нем велико внимание к действию, к его производителю, более активна роль автора и его взаимосвязь с читателем, чем в научном стиле. Редактору важно учитывать, что абстрактность речи, отвлеченность теоретических выводов и формулировок несовместимы с языком и стилем научно-популярного издания. В нем следует избегать сухости языка, абстрактности подачи материала, свойственных научной манере изложения, средств, указывающих на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как говорилось»), союзов, отображающих причинно-следственные связи («следовательно», «в связи с тем что», «поэтому»), слов, обозначающих последовательность мыслей («вначале обратимся», «предварительно рассмотрим», «прежде всего проанализируем»), употреблять глаголы с осложненным лексическим значением («происходит снижение», «находить применение»). Популярному изложению противопоказано свертывание информации. Поэтому нежелательно нанизывание родительных падежей, использование абстрактных слов «проблема», «вопрос», «вообразим, что…», глаголов обособленного действия, безличных глаголов: «было продемонстрировано», «уже сказано», связанных с ними местоименных конструкций 3-го лица: «автор считает нужным сказать», «на взгляд автора», лекционно-канцелярских оборотов «мы видим теперь», «мы уже установили». Разнообразие языковых и стилистических средств и их роль в популяризации науки предоставляют редактору возможность широкого проявления своих профессиональных и творческих способностей. Тема 15: Приемы изложения научных материалов. Основные процедуры работы над черновой и беловой рукописью научных исследований. Язык и стиль научной работы. Научно-познавательная журналистика Казахстана и России на современном этапе. Современные научные издания. 1. Специализированная литература: сборники научных статей, научные журналы, альманахи, бюллетени и др. 2. Перспективы развития научных изданий. 3. Узкопрофильные научные издания, издания для студентов, аспирантов, исследователей. Сегодня для новой журналистики, в частности, научно-популярной, мы должны готовить и кадры по-новому. Этому посвящена новая книга профессора Н. О. Омашева «Жол устшде - журналист». Исследование подготовлено на основе многочисленных научных командировок за рубеж, сравнения опыта практической работы. Намазалы Омашевич пишет, что в настоящее время ситуация изменилась коренным образом. Все дороги открыты: о чем писать, куда ехать? Выбирай, что душе угодно. Все зависит лишь от мастерства и эрудиции пишущего, снимающего, рассказывающего. В другом своем исследовании «К,азак, радиожурналистикасы» Н. О. Омашев пишет об этапе появления собственных научных терминов в казахском языке. Первый период - 1917-1929 гг. - характеризуется критикой существовавших до революции терминов, заменой старых слов искусственными пуристическими (национальными) терминами. Все казахские периодические издания выходили арабским алфавитом. Второй период (19291945) характеризуется интенсификацией русских и интернациональных терминов. Наряду с этим были удачно подготовлены термины на родном языке при помощи словообразования. Третий период начинается после окончания Великой Отечественной войны. Он характеризуется работой ученых, их попытками упорядочить и систематизировать термины на национальных языках./26/ Обращаясь к научной теме, готовя материалы, в той или иной степени затрагивающие проблемы науки, нужно всегда помнить и понимать, что эффект от публикаций (а также теле- и радиоматериалов) во многом зависит от формы воплощения содержания. Поэтому задача журналиста, который будет готовить свою статью для неспециализированных и специализированных изданий согласно нашей классификации, столкнувшись с заведомой неочевидностью процессов, которые исследуют ученые, со специфичностью понятий и сухим научным языком объяснений, большой сложностью толкования формул, графиков, моделей, расчетов, простым языком, точно и объективно обрисовать все это так, чтобы аудитория не только в общих чертах поняла, о чем же идет речь, а по возможности запомнила н детали, и смысл научных разработок. По мнению популяризаторов (3. А. Айтимова, Г. А. Арбатова, Дж. Бериала, Б. И. Варецкого, В. М. Горохова, Э. А. Лазаревич, Ф. П. Нестеренко, А-Х. Ф. Мархабаева и др.), излагать своими словами пассажи теоретиков куда труднее, чем пересказать симфонию! Поэтому отсюда можно сделать вполне логичный вывод, что здесь нужны компетентность, знание в специализированных отраслях науки и техники, а также мастерство журналиста. Отмечая большую сложность определения качественных параметров журналистского текста, возможно считать основными его следующие признаки: объективность, форму подачи материала, актуальность и релевантность (то есть соответствие между информационными запросами аудитории и полученным ею сообщением). Во второй главе «Типология научно-популярной журналистики» рассматривается деятельность конкретных изданий по популяризации науки. Как указывает Е. П. Прохоров, «информационная политика реализуется в журналистике при участии всех типов творчества, выработанных человечеством, - научного, художественного, публицистического»./27/ К научному типу творчества в журналистике прибегают тогда, когда требуется донести до аудитории полученные научным путем и строго (хотя и популярно) излагаемые сведения, важные для формирования научной картины мира. Это - мировоззренческие концепции, исторические характеристики, политические, дипломатические, экономические, технические и многие другие документы, разнообразные сведения из различных областей науки (от философии до экологии, от литературоведения до психологии). Аудитории необходимо получить знания о закономерностях происходящих процессов и тенденциях социального развития, о характере современной эпохи, о путях и средствах продвижения вперед в экономической, политической, социальной и других областях. Вот почему все большее значение приобретает привлечение к участию в журналистике ученых разных профилей. Вместе с тем среди сотрудников СМИ становится все больше журналистов, имеющих степени и звания в области экономики и юриспруденции, международных отношений и истории, биологии и медицины, экологии и т. д. Это и пришедшие в журналистику ученые, и журналисты, ставшие учеными. Задачи, которые решает современная журналистика с помощью ученых, многообразны. Поэтому работникам изданий требуется овладение навыками работы с научной литературой, банками данных, оперативной научной информацией, Интернет. Проникновение в язык науки, строгость обращения с научными понятиями, регулярное плодотворное общение с учеными - все это необходимо в повседневной журналистской работе. Но при этом журналист должен оставаться журналистом, умеющим видеть и показывать связь научного знания с актуальными вопросами современности. В этом, вероятно, состоит суть научно-популярной журналистики. С развитием в Казахстане нового информационного порядка началось бурное развитие различных специализированных журналов. В частности, много их выходит по проблемам образования. В 1995 году вышел новый журнал «К,азакстан жогары мектеб1»-«Вестник высшей школы Казахстана» - еще одно свидетельство заботы об ученых высшей школы республики. Редакция журнала возлагает огромные надежды на будущее своего издания. Побуждает их к подобному оптимизму то, что ЮНЕСКО, оценив научно-технический и интеллектуальный потенциал Казахстана, включил нашу республику в число развитых стран. Достаточно сказать, что в республике в 1995 году действовали 77 государственных и 45 негосударственных высших учебных заведений, в которых приобретали знания свыше 300 тысяч студентов и работали около 24 тысяч человек профессорско-преподавательского состава. Помимо освещения проблем высшей школы, журнал призван стать политическим и духовным помощником и советчиком для многих тысяч сотрудников научных учреждений республики. Журнал широко освещает научный поиск в различных сферах жизни, пропагандирует эффективные пути обучения социальным, техническим, экономическим, медицинским, сельскохозяйственным наукам, отражает историю отечественных вузов, публикует научные изыскания ведущих казахстанских ученых. Тематическое планирование позволяет охватить практически в каждом номере наиболее важные на данный момент проблемы и направления развития высшей школы Казахстана. Используются такие жанры, как статьи, обзоры, комментарии, интервью по актуальным вопросам высшего образования, в рубрике «Юбилейные поздравления» можно ознакомиться с биографиями известных ученых и педагогов. /28/. В эпоху появления и развития частных СМИ необходимо уделить им внимание. С 1993 года в Казахстане ежеквартально издается зоологический журнал «Селевиния». Его учредителями являются профессор А. Ф. Ковшарь и частная рекламно-издательская фирма «К,онжык.»- Издание распространяется только по подписке и поступает в 90 научных библиотек 25 стран мира. Среди аналогичных (узкоспециализированных) изданий можно назвать научный журнал «Отан тарихы»-«Отечественная история», издаваемый Институтом истории и этнологии АН РК; «Адам олемЬ-«Мнр человека», выпускаемый институтом философии и политологии АН РК; «Казахстан-Спектр: аналитические исследования», учредителем которого является институт стратегических исследований при Президенте РК. Имея небольшой тираж, довольно ограниченную и специфичную аудиторию, они вынуждены ради выживания издания использовать дешевую полиграфию, отказываться от авторского гонорара, заниматься распространением изданий. В работе указано, что в журналистике периода 90-х годов к меньшей серьезности, таблоидности, развлекательности стали присутствовать экспрессивно-эмоциональные элементы, но они по-прежнему не могут являться стилеобразующим началом, поскольку все-таки именно изложение научных фактов и результатов ориентировано, прежде всего, на логическое восприятие. При этом не стоит забывать, что процесс создания любого журналистского продукта есть процесс трансформации фактов текущей жизни общества в авторские высказывания, описания и обобщения, сделанные с какой-либо позиции. При этом автор стремится в большей степени именно к эмоционально-действенной форме таких высказываний и описаний, которые бы составили единую систему фактов и мыслей, доводов и описаний. Далее рассматриваются с критической точки зрения публикации некоторых изданий. Контент-анализ современной казахстанской прессы свидетельствует, что начиная с 90-х годов самыми востребованными на страницах изданий (по числу публикаций) являются: экономическая теория, менеджмент и маркетинг, банковское дело, юриспруденция, психология, политология, здравоохранение. Естественные и точные науки востребованы довольно номинально. К сожалению, среди журналистов, корреспондентов изданий не так много людей, которые могут квалифицированно и популярно написать о сложных научных проблемах. Поэтому порой популяризация подменяется тривиальным переписыванием научных источников. Некоторые статьи целиком состоят из цитат, но они замаскированы различными способами: в одном случае простой ликвидацией кавычек, в другом - частичной перефразировкой; в третьем - компиляцией нескольких мыслей в одну. Журналисты газеты «Деловая неделя» (по нашей классификации -неспециализированное издание) опубликовали серию материалов под общим заголовком «Неоконченная монетарная ньеса»./29/ В начале публикации авторы, по законам жанра, познакомили читатели"! с основами монетарной концепции, дали определение основным финансовым категориям. Но, к сожалению, рассматривая проблему государственного бюджета, они неоднократно цитируют безо всяких ссылок учебник «Финансы», изданный в Москве. Среди различных тем особой ипостасью пыделяется религия. Только в настоящее время в стране стало возможно появление научно-популярных, познавательных газет и журналов о ней, публикации на религиозные темы в различных изданиях. Среди специализированных изданий - «Ислам олемо>, «Шапагат-Нур», «Ведъ», «Сторожевая башня», «Алдаспан». В своем исследовании А.-Х. Ф. Мархабаев «Журналистика = Рылым + Ислам» на публицистических материалах прослеживает развитие религий, подробно изучая ислам, сравнивает достижения прогресса с Кораном, хаджами пророков, показывает как положительные, так и отрицательные моменты. /30/ На современном этапе знаний в Казахстане пропаганда науки хотя и не лишена отдельных недостатков, тем. не менее способствует продвижению нашего общества к высшим формам цивилизации. Как сама научная отрасль, так и научно-популярная журналистика, которая обеспечивает общество специализированной информацией, находится в сложном положении. В самой науке существует большое количество отраслей, направлений и более узких специализаций. Но на страницах печати в силу многих причин отражается, в лучшем случае, лишь треть научного потенциала." Это - большая недоработка в популяризации науки отечественными СМИ. В структуре современного информационного обеспечения общества средства массовой информации должны быть высшей формой массового общения. Если взять публикации научно-популярного направления, то приходится с сожалением констатировать, что их число, по сравнению с публикациями советского периода, в неспециализированной прессе, уменьшилось. Так, по нашим подсчетам, если в 1985 году в полном комплекте журнала «Зерде» практически 60 процентов публикаций носили научно-популярный характер, то за аналогичный период 1998 года их число составляет всего 10 процентов. В количественном отношении материалы научно-популярной журналистики в неспециализированных изданиях уменьшаются. Естественно, это сказывается на тематике материалов. В целом этот процесс имеет объективные причины, главная из которых -переориентация самой науки на рыночный фундамент. Ныне государство лишь определяет общие приоритеты развития фундаментальных научных направлений, в русле которых объявляется конкурс среди научных коллективов на их конкретную разработку. Совершенно очевидно, что в новых условиях научная и научно-техническая продукция является товаром и должна покупаться-продаваться. Но при этом решения по конкретным научным проектам должны приниматься не чиновниками, а научной общественностью.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.202.167 (0.036 с.) |