Сложное подлежащее с инфинитивом ( Complex Subject ) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сложное подлежащее с инфинитивом ( Complex Subject )



Alex/He is reported to have won the elections.

существительное в общем падеже

+ инфинитив

местоимение в именительном падеже

 

Как видно из схемы, в состав конструкции входят подлежащее и инфинитив, которые составляют смысловое единство и несут основную информационную нагрузку в предложении. В таблице ниже обобщены случаи употребления Complex Subject.

 

 

Таблица 18. Употребление конструкции «Сложное подлежащее с инфинитивом»

Употребление Пример, перевод
Со сказуемым в страдательном залоге в конструкциях типа: He is said (Говорят, что он…) He is reported (Сообщают, что он…) He is known (Известно, что он…) He is believed/thought (Считают, что он…) He is supposed (Предполагают, что он…) He was announced (Объявили, что он…) He was found (Обнаружили, что он…) He was seen (Видели, что он…) He was heard (Слышали, что он…) He was made (Его заставили…) Nick and Rose are said to have married in June. Говорят, что Ник и Роуз поженились в июне. Примечание: перевод конструкции следует начинать со сказуемого.
Cо сказуемым в активном залоге в конструкциях типа: He seems (Кажется, что он…) He appears (Оказывается, он…) He proved (Доказано/подтвердилось, что он…) He happened (Случилось так, что он…) He turned out (Оказалось, что он…) Tom proved to be the first in class. Подтвердилось, что Том – первый (ученик) в классе.  
С составным именным сказуемым (глагол-связка + прилагательное) He is likely (Похоже, что он…) He is unlikely (Не похоже, что он…) He is sure/certain (Наверняка он…) They are unlikely to come. Не похоже, что они придут./Вряд ли они придут.  

 

Сложное дополнение с инфинитивом (Complex Object)

 

They asked Alex/him to take part in the elections.

 

существительное в общем падеже

+ инфинитив

местоимение в объектном падеже

 

Согласно схеме, данная конструкция объединяет дополнение и инфинитив, которые образуют смысловое единство и несут основную информационную нагрузку в предложении. Случаи употребления конструкции представлены в таблице.

 

Таблица 19. Употребление конструкции «Сложное дополнение с инфинитивом»

Употребление Пример, перевод

+ Инфинитив с частицей to

После глаголов речи: tell, ask, order (приказать), command, allow (позволить) His doctor told him to stay at home. Доктор приказал ему остаться дома. Доктор сказал, чтобы он остался дома.
После глаголов, выражающих желания, чувства и намерения: want, wish (желать), desire (желать), like, hate (ненавидеть), intend (намереваться) She wants her daughter to get higher education. Она хочет, чтобы ее дочь получила высшее образование.
После глаголов умственной деятельности: know, believe/think/ consider (считать, полагать), expect (ожидать) I think him to be very clever. Я думаю, что он очень умный.  

+ Инфинитив без частицы to

После глаголов чувственного восприятия: see, hear, feel, watch/ observe (наблюдать), notice (замечать) She saw him leave the room. Она видела, что он ушел из комнаты.
После глаголов, выражающих побуждение к действию: let/have (позволять), make/have/get (to) (заставлять, добиваться) I’ll make him believe me. Я заставлю его поверить мне. Mary got him (to) call his mother back. Мэри заставила его перезвонить своей матери.

 

Инфинитив с предлогом for (For + Infinitive Construction)

 

It was not easy for Alex/him to win elections for the second time.

 

существительное в общем падеже

+ инфинитив

местоимение в объектном падеже

 

Данная конструкция может быть составлена с различными членами предложения, выраженными инфинитивом. Примеры ниже демонстрируют образование конструкции с инфинитивом в функции подлежащего.

 

It’s important to eat healthy food. It’s important for you to eat healthy food. It’s important for children to eat healthy food.   Важно есть здоровую пищу. Вам важно есть здоровую пищу. Детям важно есть здоровую пищу.

 

Конструкция с предлогом for выполняет в предложении те же функции, что и инфинитив без предлога.

 

Таблица 20. Употребление конструкции «Инфинитив с предлогом for»

Функция Пример, перевод
Подлежащее It is necessary for me to pass the exam. For me to pass the exam is necessary. Мне необходимо сдать этот экзамен.
Часть сказуемого The main problem is for me to pass the exam. Для меня основная проблема – сдать экзамен.
Дополнение We waited for him to pass the exam. Мы ждали, когда он сдаст экзамен.
Определение This is the book for you to read. Вот книга для тебя почитать.
Обстоятельство цели I found a book for him to read. Я нашел книгу, чтобы он (смог) почитать.

 

Вопросы для самопроверки

(Отвечая, приводите примеры)

 

1. Какие инфинитивные конструкции вам известны?

2. Из каких элементов состоит конструкция Complex Subject?

3. Какие типы сказуемого встречаются в предложениях с Complex Subject?

4. С чего следует начинать перевод предложения с Complex Subject?

5. Из каких элементов состоит конструкция Complex Object?

6. После каких глаголов употребляется данная конструкция?

7. После каких глаголов инфинитив в Complex Object употребляется без частицы to?

8. Из каких элементов состоит For + Infinitive Construction?

9. Какую роль в предложении может играть данная конструкция?

 

Задания

 

I. Переведите предложения с Complex Subject. Начинайте перевод со сказуемого.

1. He was thought to be honest and kind.

2. She is certain to return soon.

3. She seemed to be trying to come to decision.

4. He was supposed to attend the lecture that morning.

5. The rocket is reported to have started its flight at 6:30.

6. The dog was heard to be barking in the yard.

7. She happened to be staying in the same hotel.

8. She is said to be the owner of the firm.

9. They are likely to be late.

10. Mr. Porter appeared to have arrived earlier.

11. He is unlikely to sell any of his paintings today.

12. The exhibition is announced to open on Friday.

13. We are sure to finish the work in time.

14. The house turned out to have been sold.

 

II. Переведите предложения с Complex Object. Объясните отсутствие частицы to в отдельных предложениях.

1. We saw the boy play football in the yard.

2. We believe Nick to be waiting for Mary.

3. They made him come back at once.

4. I heard the boy say something in a low voice.

5. Everybody knows him to be a very talented actor.

6. I want my son to become an engineer.

7. You must let me have time to consider your proposal.

8. From the age of five he had come to the studio to watch his own father work.

9. He hated people to argue about things of no importance.

10. He declared himself to be a member of the club.

11. At last they got him to write a letter to his brother.

12. I heard the professor mention these facts in his lecture.

13. We saw the man quickly cross the street and turn round the corner.

14. The teacher wants us to do our homework in writing.

 

III. Переведите предложения с For + Infinitive Construction.

1. There are four letters for you to sign.

2. I was waiting for you to call me.

3. I want to find a good place for her to continue education.

4. It was important for her to be liked.

5. For him to give up his plans would be a tragedy.

6. The main problem is for him to stop smoking.

7. The people waited for the king to appear on the balcony.

8. The problem is too difficult for me to understand.

9. I’ll make a new dress for you to wear at the ball.

10. For me to see you is absolutely necessary.

11. I am waiting for the last student to pass the exam.

12. This is the copy of the article for you to read.

13. The tourist agency has sent a few booklets for us to look through.

 

 

ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)

 

Герундий (V + ing) – это неличная форма глагола, соединяющая в себе черты глагола и существительного. Герундий имеет четыре формы, представленные в таблице.

 

Таблица 21. Формы герундия

           Залог   Время Active Passive Действие по отношению к глаголу-сказуемому
Indefinite doing being done одновременное
Perfect having done having been done предшествующее

Функции герундия в предложении полностью повторяют функции имени существительного и инфинитива.

 

Таблица 2 2. Функции герундия

Функция Пример, перевод
Подлежащее Running is good for your health. Бег полезен/ Бегать полезно для твоего здоровья. It is no use waiting. Ждать бесполезно.
Дополнение I enjoy swimming. Я люблю плавать / плавание. Thank you for coming. Спасибо, что пришли.
Часть сказуемого She went on reading. Она продолжала читать. Seeing is believing. Увидеть – значит поверить.
Определение   (Если герундий стоит после определяемого слова, то вводится предлогом.) There is a chance of catching the train. Есть шанс успеть на поезд. She showed her skill in knitting. Она продемонстрировала свое мастерство вязания. Также: a reading lamp – лампа для чтения        a working method – метод работы
Обстоятельство   (Перед герундием в роли обстоятельства всегда стоит предлог.) Call me before leaving the city. Позвони мне перед тем, как уедешь из города. On coming home he found a note on the table. Придя домой, он нашел записку на столе. I couldn’t sleep for worrying. Я не мог спать, так как волновался.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; просмотров: 117; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.172.210 (0.027 с.)