Встреча Господа Нитьянанды со Шри Чайтаньей Махапрабху 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Встреча Господа Нитьянанды со Шри Чайтаньей Махапрабху



 

Слава Шри Кришне Чайтанье и Шри Нитьянанде! Слава Шри Адвайте Ачарье и всем преданным Шри Гауры! Слава Всевышнему Господу, самой жизни и душе Нарахари и Гададхары! Да прольет Он на меня Свой милостивыи взгляд.

 

Слава Шри Гауранге и Его спутникам! Тот, кто слушает рассказы о Господе Нитьянанде, непременно обретет сокровище чистого преданного служения.

 

Повествования Мадхья-кханды подобны божественному нектару. В сердцах тех, кто слушает их, не останется и следа безбожия. Так узнайте же о славе Господа Нитьянанды! Пусть ваши глаза будут благословлены счастьем видеть Его неземной облик. Он - воплощенная любовь и доброта Господа Гауранги. Каждая частичка тела Господа Нитьянанды тоскует по Господу Гауранге.

 

Господь Нитьянанда поселился во Вриндаване. Опьяненный повторением святых Имен, Он не мог говорить ровным голосом. Голос Его дрожал и прерывался, а ноги - заплетались.

 

Тем временем Шри Гаурачандра жил в Навадвипе. Погруженный в божественно сладкие игры санкиртаны, Он тем не менее чувствовал Себя глубоко несчастным без Нитьянанды. Тот знал об этом и лишь ждал подходящего момента, чтобы присоединиться к Гауранге. Когда Нитьянанда понял, что время пришло, Он отправился из Вриндавана в Навадвипу. Там Он остановился в доме Нанданы Ачарьи. Этот безупречный вайшнав был маха-бхагаватой, величайшим преданным. Он сразу узнал несравненно прекрасного Нитьянанду, воплощение Баларамы, сияющего как солнце. Господь был одет как странник-авадхута. Он был сосредоточен, день и ночь повторял святые Имена Кришны.

 

Нитьянанда - воплощенная милость Господа Чайтаньи. Не в силах совладать с нахлынувшими чувствами, Он порой плачет, а иногда кричит как безумный, зовя кого-то. Его неземной лик сияет ярче, чем миллионы лун. Его улыбка, способная вернуть к жизни любого, являет жемчужный ряд ослепительно белых зубов. Его глаза, похожие на два только что распустившихся цветка лотоса, довершают красоту Его дивного облика и придают Ему особое очарование. Грудь Его широка, а руки достигают колен. Его стопы неугомонны. Он -само сострадание и сочувствие. Его сладкие речи заставляют любого, с кем бы Он ни говорил, позабыть обо всех мирских делах.

 

Когда Господь Нитьянанда прибыл в Надию, люди, видевшие Его, не могли удержаться и в знак приветствия восклицали: "Джая! Джая!" Найдется ли рассказчик, достаточно искусный, чтобы рассказать о Нем? О Нем, Нитьянанде, сломавшем посох отшельника Гаурасундары! О Нем, вернувшем к жизни глупых бенгальских торговцев! Любой, кто повторит Его святое имя хоть раз, станет чище.

 

Когда Нандана Ачарья увидел Нитьянанду, сердце его замерло от радости. Он тут же пригласил Господа к себе домой пообедать, а затем попросил остаться и пожить хоть какое-то время. Любой, кто слушает рассказ о том, как Нитьянанда пришел в Навадвипу, обретет сокровище любви и преданности.

 

Почувствовав, что Нитьянанда скоро прибудет в Навадвипу, Шри Вишвамбхара ощутил необычайное счастье. Пользуясь каждым удобным случаем, Господь подготавливал вайшнавов к появлению Нитьянанды. Но никто не понимал Его намеков. Тогда Господь Вишвамбхара сказал: "Со дня на день здесь должна объявиться одна выдающаяся личность". По воле провидения Господь Нитьянанда прибыл именно в этот день.

 

Однажды, завершив поклонение Вишну, Господь Вишвамбхара вышел к вайшнавам. Он присел и сказал: "Сегодня Я видел удивительный сон. У Моей двери остановилась прекрасная колесница с флагом. Тот, кто сидел в ней, не был обычным человеком. Он был очень подвижен, а на плече держал огромную колонну. За поясом у Него была палка, а в левой руке Он держал кувшин. На Нем были синие одежды и голубой чадар. В Его левом ухе я заметил прелестную серьгу. Судя по всему, Тот, кого я видел во сне, был Самим Халадхарой Баларамой! Он ехал и спрашивал каждого встречного: "Где здесь дом Нимая Пандита? Не тот ли?"

 

Господь Чайтанья продолжал: " Я никогда не видел такого достойного и могущественного человека. Он излучал сияние и был одет в одежды странника-авадхуты. Я стоял, как завороженный, не в силах сдвинуться с места. Наконец я совладал с собой и спросил: "Кто ты?" Он широко улыбнулся и сказал: "Я -Твой брат. Завтра мы встретимся с Тобой". Услышав такой ответ, я испытал безмерное счастье и почувствовал, что мы с Ним - одно".

 

Произнеся эти слова, Господь Чайтанья впал в состояние транса и взревел в настроении Халадхары Баларамы: "Принесите мне вина!" Крик Его был столь громким, что присутствующим на мгновение показалось, что они сейчас лишатся слуха. Тогда Шривас Пандит сказал: "Госаи, послушай! Вино, о котором Ты просишь, прямо перед Тобой. Им могут насладиться лишь те, кому Ты его дашь". Преданные стояли поодаль и в изумлении взирали на происходящее. Кто-то дрожал, не на шутку перепугавшись, а кто-то просто удивлялся. Но все чувствовали, что в этом есть какой-то тайный смысл, хотя и не понимали своего лотосоокого Господа. Вишвамбхара блаженно улыбался и раскачивался из стороны в сторону, как Ананта. Спустя какое-то время Господь вернулся в нормальное состояние. Просто рассказывая Свой сон, Господь впал в настроение Баларамы. "Сердце сказало мне, что в Навадвипу прибыл великий святой. Я уже говорил вам, что скоро мы увидим Его. О Харидас, о Шривас Пандит, ступайте и отыщите прибывшего. Когда найдете Его, расспросите, откуда Он пришел".

 

Два безупречных вайшнава, Харидас Тхакур и Шривас Пандит, были счастливы исполнить указание Господа. Они обошли всю Навадвипу в поисках Нитьянанды. По дороге они вели беседы, делясь друг с другом мыслями о том, что происходило с Господом Гаурангой. Оба считали, что, должно быть, следует ожидать появления Господа Санкаршаны. Счастливые, они заглядывали в каждый дом и закоулок Навадвипы, но никого, похожего на человека из сна Гауры, не нашли. Потратив на поиски девять часов, они ни с чем вернулись к Господу. " Прости, но мы не сумели найти того странника, о котором Ты рассказывал. Мы заходили в дома отшельников, вайшнавов, философов и даже атеистов, но Его нигде не было. Мы обошли всю Навадвипу. Лишь в деревнях мы пока не искали".

 

Шри Гаурасундара выслушал их и улыбнулся. Он послал их на поиски, просто желая показать, как сокровенны игры Нитьянанды и как непросто приблизиться к Нему.

 

Некоторые люди могут прославлять Господа Гаурачандру, но, услышав Имя Нитьянанды, они встают и уходят. Они оскорбители, так же как и те, кто поклоняется Говинде, не почитая Шиву. Это непочтение открывает им врата в обитель Ямараджи (божества, наказывающего грешников после смерти). Нитьянанда -особое воплощение Господа. Без милости Шри Чайтаньи никто не сможет увидеть Его. В человеке, критикующем Нитьянанду, не останется ни капли преданности Господу Кришне.

 

Вайшнавы во главе со Шривасом Пандитом прекрасно знали Господа Нитьянанду. Но шутки ради Они делали вид, что никак не могут отыскать Его. Через некоторое время Господь Чайтанья с улыбкой сказал: “Идемте. Мы найдем Его”. И все вайшнавы с радостью последовали за Господом, восклицая: “Слава Господу Кришне!”

 

По дороге увидев Мурари, Господь Чайтанья спрашивал: "Мурари, Мурари! Ты не видел Авадхуту Нитьянанду?" и начинал улыбаться. "Он пока живет у Нанданы Ачарьи. Пойдем со Мной, мы как раз идем туда". Пока они шли, Господь то и дело восклицал: " Хари, Хари!" Его бросало в дрожь, а голос прерывался. Потоки слез бежали из Его глаз. Сверкающий Господь, чье тело было золотистого цвета, с трудом мог идти. Иногда Он прыгал на пять шагов вперед, как могучий лев, а иногда отступал назад, как безумный слон. Погруженный в состояние экстаза, Господь снова и снова выкрикивал что-то громовым голосом. Так Шри Гаурасундара и Его спутники шли по дороге, пока не добрались до дома Нанданы Ачарьи. Там они увидели Того, кто блистал, словно драгоценный камень, Того, кто сиял ярче миллионов солнц и, погруженный в Себя, пребывал в глубокой медитации. На лице прекрасного странника блуждала загадочная улыбка.

 

Зная, что Господь Нитьянанда находился в трансе чистой преданности, спутники Господа Вишвамбхары поклонились и встали в стороне, испытывая страх и благоговение. Никто не промолвил ни слова; все просто пристально смотрели на Нитьянанду. Махапрабху Вишвамбхара подошел к Нитьянанде, и Тот сразу открыл глаза, почувствовав, что пришел Его любимый Господь. Нитьянанда увидел Вишвамбхару, украшенного сандаловой пастой, в чистых одеждах и с цветочной гирляндой на шее. Господь счастливо улыбался.

 

Очарование Вишвамбхары не идет ни в какое сравнение даже с красотой Купидона. Блеск золота меркнет перед сиянием тела Господа. Даже бог Луны жаждет видеть Его пленительное лицо. Зубы Господа подобны нити жемчуга, а красота Его волос способна свести с ума кого угодно. Каждый, кто видит Его большие глаза с розоватыми уголками, спрашивает себя: "Разве есть на свете что-нибудь еще, что можно было бы назвать лотосом?" Его длинные руки достигают колен, а широкая грудь украшена тонким священным шнуром. На лоб Господа аккуратно нанесен знак тилаки. Тело Вишвамбхары очаровательно даже без украшений. Одни лишь Его ногти краше миллионов драгоценных камней. Его привлекательная улыбка источает нектар.

 

Господь Вишвамбхара, улыбаясь, стоял перед Господом Нитьянандой, который сразу узнал в Нем Господа Своего сердца. От радости Нитьянанда не мог произнести ни слова. Он не мигая смотрел на Господа

 

Вишвамбхару. Нитай с жадностью пил красоту Господа глазами, сгорая от желания обнять Его. Ему хотелось облизать Вишвамбхару и ощутить аромат Его тела. Все были так изумлены, что стояли не шелохнувшись и хранили гробовое молчание. Господь Гауранга, жизнь и душа каждого, стал думать, как представить Господа Нитьянанду.

 

Жестом Господь приказал Шривасу процитировать стих из “Шримад-Бхагаватам”. Поняв намерение Господа, Шривас Пандит произнес стих, в котором прославляется всепривлекающий облик Кришны:

 

бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам бибхрад васах канака-капишам ваиджайантим ча малам рандхран венор адхара-судхайапурайан гопа-вриндаир вриндаранйам сва-пада-раманам правишад гита-киртих

 

“Украсив голову пером павлина, а уши - синими цветами карникара, облачившись в сверкающие желтые одежды и надев цветочную гирлянду вайджаянти, непревзойденный танцор, Господь Кришна, вошел во Вриндаван, украшая тропинку отпечатками Своих стоп. Он достал из-за пояса флейту и наполнил Ее нектаром Своих губ. Мальчики-пастушки, собравшись вокруг своего кумира, стали всячески прославлять Его". (“Шримад-Бхагаватам” 10.21.5)

 

Услышав этот стих, Господь Нитьянанда упал наземь без сознания. От наплыва чувств Он просто оцепенел. Он так бы и лежал в оцепенении, если бы Господь Гауранга не велел Шривасу продолжать читать шлоки. Через некоторое время Нитьянанда пришел в Себя и заплакал. Стихи из “Шримад Бхагаватам” сводили Его с

 

ума. При первых звуках “Бхагаватам” Он начинал рычать как лев, так, что содрогалась вся Вселенная, или подпрыгивал в воздух, словно желая улететь. Он вскакивал так внезапно, что люди думали, что Он разобьется. Что уж говорить о том, как переживали вайшнавы. " О Кришна, - молились они, - спаси и сохрани Его!"

 

Тело Господа Нитьянанды содрогалось от рыданий. Чувствуя Себя глубоко несчастным, Он плакал и катался по земле, однако при виде Господа Вишвамбхары с облегчением вздыхал и успокаивался.

 

Как рассказать о том, какой Он, Нитай? Иногда в порыве безудержного веселья Он начинал громко хохотать и, не в силах совладать с внезапно нахлынувшим счастьем, пускался в пляс, подпрыгивая и хлопая в ладоши. Тело Господа Нитьянанды сияло золотистым светом, а Его многочисленные украшения ослепительно сверкали. Его талию обвивал желтый пояс, а на голове красовался трехцветный тюрбан, украшенный бутонами цветов чампака. Каждый шаг Нитьянанды сопровождало мелодичное позванивание ножных колокольчиков. В Его огромных, как у лани, глазах стояли слезы. А когда Он кому-то улыбался, то эта улыбка была словно вспышка молнии. Магнетизм Его взгляда мог смутить даже самую целомудренную из женщин. Звук голоса Господа Нитьянанды напоминал погромыхивание облаков перед грозой, а Его рев -раскаты грома, способные сразить бешеного слона Кали. Он шел куда-то, не разбирая дороги, словно пьяный, и слезы любви катились по Его щекам и губам, на которых еще оставался отпечаток блаженной улыбки.

 

Под наплывом духовных переживаний тело Господа Нитьянанды содрогалось, Его волосы вставали дыбом, и Он покрывался испариной. В руке Он сжимал золотую трость, попирая гордость Кали. Его ладони были мягкими и нежными, как лотосы. На Нитьянанде были многочисленные браслеты и ожерелья, драгоценный пояс и ножные колокольчики. Его серьги сверкали ослепительно, как солнце. Он мог кататься по земле, а когда на мгновенье приходил в Себя, просил: " Держите Меня". А потом Он спрашивал у всех, кто попадался Ему на глаза: "Ты не видел пастушка Каная (Кришну)?" Он мог говорить что-то совершенно неразборчивое, заливаясь слезами или смеясь. Иногда Он начинал вдруг просить меду или рассыпаться в похвалах в адрес Своей супруги Ревати. Временами Он был в растерянности. Он мог вначале сказать что-то одно, а потом - что-то совсем противоположное. Никто не мог понять, чего Он хочет. Безупречное тело Нитьянанды так благоухало, что, когда Он проходил мимо домов, все юные девушки и даже замужние женщины тут же высыпали на улицу, не в силах совладать со своим влечением к Нему.

 

Господь Нитьянанда жадно припал к нежным стопам Своего Господа, а Господь Чайтанья пытался поймать Его стопы. Наконец Они сжали друг друга в объятиях и расплакались. Заглядывая в лицо Вишвамбхаре, Нитьянанда с улыбкой произнес: " Где же Ты так долго был? Я обошел весь мир в поисках Тебя. Но о Тебе ничего не было слышно. Наконец добрые люди сказали мне, что сын Нанды Махараджи прячется в Навадвипе, Гаудадеше. И вот я здесь, пришел поймать этого вора и, похоже, Он в моих руках. Как Ты теперь убежишь?"

 

Произнеся эти слова, Господь Нитьянанда рассмеялся, потом снова заплакал, а затем пустился в пляс. Господь Гауранга танцевал вместе с Ним. Когда Гаурачандра увидел, как Господь Нитьянанда сходит с ума от экстатической любви к Кришне, Он начал плакать вместе со всеми вайшнавами. Счастье Нитьянады не знало границ. Все пытались успокоить Его, но тщетно. И только когда Вишвамбхара Сам обнял Господа Нитьянанду, Тот успокоился. Вручив Свою жизнь Тому, кому она принадлежит, Нитьянанда безмятежно покоился на коленях Господа Чайтаньи.

 

Господь Нитьянанда утопал в любви Господа Чайтаньи. Он был беспомощен, как Лакшман, лежащий на коленях Господа Рамачандры, когда Равана ранил Его оружием шакти. Господь Нитьянанда потерял сознание, сраженный стрелами любви и преданности. Гаурачандра плакал, держа Нитьянанду на коленях. Оба Господа испытывали неописуемое счастье. Их любовь и привязанность друг к другу были подобны тем чувствам, которые питали друг к другу Шри Рама и Лакшман. Невозможно найти другой пример, чтобы проиллюстрировать привязанность между Гаурачандрой и Нитьянандой.

 

Спустя некоторое время от звуков киртана Господь Нитьянанда пришел в Себя. Когда Гададхара увидел Господа Нитьянанду на коленях у Вишвамбхары, он улыбнулся и подумал: " Это противоречит всем законам! Господь Ананта всегда держит Вишвамбхару на Своих коленях. Сегодня Его гордость была разбита на коленях Господа". Гададхара Пандит знает, какие чувства испытывает Господь Нитьянанда, а Нитьянанда знает сердце Гададхары.

 

Когда вайшнавы увидели Господа Нитьянанду, сердца их переполнились экстазом. Нитьянанда и Гаурачандра просто смотрели друг на друга и не могли произнести ни слова. Слезы постоянно текли из Их глаз. Когда Они смотрели друг на друга, земля уходила у Них из под ног. Слезы, льющиеся из Их глаз, затопили землю. Наконец Господь Вишвамбхара промолвил: "Сегодня для Меня благословенный день. Я собственными глазами увидел признаки чистой преданности, которые являются сутью четырех Вед. Если тело человека бросает в дрожь, слезы текут из его глаз и он громко кричит, то он уполномочен Самим Господом. Кришна никогда не отвергнет человека, занятого чистым преданным служением. Я твердо убежден, что Нитьянанда - полное проявление энергии Господа.

 

О Нитьянанда, поклоняясь Тебе, любое живое существо обретет преданность Господу Кришне. Ты можешь очистить все четырнадцать миров. Твои качества непостижимы и сокровенны. Нет такого человека, который смог бы бросить Тебе вызов. Ты -олицетворение любви к Кришне, сокровище преданности. Любой, кто хотя бы мельком увидел Тебя, обретет освобождение, даже если он совершил миллион грехов. Мне кажется, Кришна хочет освободить меня и потому привел Тебя ко мне. По счастливой случайности я узрел Твои лотосные стопы. Поклоняясь Тебе, я, несомненно, обрету сокровище любви к Кришне".

 

Всепривлекающий Господь Гауранга неустанно возносил молитвы Господу Нитьянанде. Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья сказали друг другу очень много сокровенного, но больше Они общались с помощью жестов.

 

Господь Чайтанья сказал: " Я даже не осмеливаюсь спросить Тебя, откуда Ты пришел". Нитьянанда не знал с чего начать, и бормотал что-то бессвязное, перескакивая с одной темы на другую. Он был словно ребенок, переполняемый счастьем.

 

Нитьянанда знал о цели пришествия Господа Чайтаньи и потому, наконец собравшись с мыслями, молитвенно сложил ладони и начал Свой рассказ: " Я путешествовал по многим святым местам. Я побывал там, где Кришна когда-то являл Свои игры. Но Я не смог найти там Кришну. Я спросил у одного святого: "Почему Я вижу вокруг только шипы; все места игр пусты и сокрыты? Вы не знаете, куда ушел Кришна?" В ответ Я услышал, что Он ушел в Бенгалию. Мне сказали, что недавно Он был в Гайе, а теперь возвратился в Навадвипу. Я слышал, что в Надии люди поют святые Имена Господа. Некоторые говорят, что здесь появился Сам Господь Нараяна. Я также слышал, что Надия славится освобождением падших душ. И поскольку я - самый большой грешник, я пришел сюда".

 

Господь Чайтанья сказал: " Нам всем очень повезло встретить такого возвышенного вайшнава, как Ты. Сегодня мы испытали большое счастье, увидев поток Твоих слез экстаза".

 

" О Господь, мы совсем запутались", - улыбнулся Мурари. “Не так-то просто понять, как Кришна и Шива поклоняются друг другу”, - добавил Шривас Пандит. Гададхара Пандит сказал: "Да, Шривас и Мурари, вы правы. Только посмотрите на Них, Они словно Рама и Лакшман". Кто-то заметил: "А и в самом деле, разве не братья эти два Купидона?" Другие говорили: "Ни дать ни взять - Кришна и Баларама". Еще кто-то шептал на ухо соседу: " Я не много знаю о Них, но у меня такое чувство, что Ананта Шеша принял прибежище на коленях Кришны".

 

Другим же Чайтанья и Нитьянанда казались Кришной и Арджуной. Кто-то сказал: "Посмотрите, как Они близки друг другу! Каждый из Них с легкостью читает любой жест другого, и Они понимают друг друга с полуслова”. Так вайшнавы с упоением беседовали о Господе Нитьянанде и Господе Гаурачандре.

 

Любой, кто слушает это повествование о встрече Нитайчанда и Гаурачандры, несомненно, освободится от материальных оков. Никто, кроме Нитьянанды, не служил Господу одновременно как спутник, друг, брат, зонтик, кровать и носильщик. Господь Нитьянанда служит Господу по велению Своего сердца. Нет границ различным способам Его поклонения Господу. Только тот, кто снискал милость Господа Нитьянанды и уполномочен Им, может служить Господу. Господь Нитьянанда - проявление изначальной личности Бога. Он одновременно и великий йог, и Тот, кто повелевает всем, и Он же - самый возвышенный вайшнав. Кто способен понять Его безграничную славу? Тот, кто критикует Его, не сможет постичь Его божественную красоту, даже если он занят преданным служением Господу Кришне. Более того, преданность такого человека подвергнется серьезному испытанию.

 

Так пусть же Господь Нитьянанда Рама, который является проявлением Господа Чайтаньи и очень дорог Ему, станет моей жизнью и душой. Это мое единственное желание. По Его милости я склоняюсь перед Господом Чайтаньей и по Его милости я пишу о славе Господа Чайтаньи. Как слова “Рагхунатха” и “Ядунатха” говорят об одной и той же личности, так и “Нитьянанда” и “Баладева” - два Имени Нитая. Любой, кто хочет пересечь океан материального существования и погрузиться в океан преданности, должен поклоняться Нитайчанду. Слава Богу богов, очаровательному Шри Гауранге! Слава Шри Нитьянанде, который есть не кто иной, как Сам Шри Ананта!

 

Не мысля жизни без Шри Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, я, Вриндаван дас, пою славу Их нежным, как цветы лотоса, стопам.

 

Глава вторая



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.211.66 (0.052 с.)