Применять безопасные приемы труда. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Применять безопасные приемы труда.



Применять безопасные приемы труда.

Выполнять правила внутреннего трудового распорядка ПАО «НЛМК» и установленный режим труда и отдыха.

Выходить на работу своевременно и хорошо отдохнувшим.

Проходить на территорию комбината только через проходные и иметь при себе пропуск.

Принимать пищу только в специально отведенных местах (столовых, буфетах, комнатах приема пищи).

Употреблять воду только из источников питьевого водоснабжения – питьевого водопровода, сатураторов, специальной тары. Хранить воду на рабочем месте только в маркированной, предназначенной для этой цели таре.

Умываться, мыть руки и принимать гигиенические процедуры только в специально предназначенных для этого местах (туалетных комнатах, душевых и т.п.).

Справлять естественные надобности в предназначенных для этого местах – туалетных комнатах.

Уметь оказывать первую помощь пострадавшим при травмах, пользоваться аптечкой первой помощи.

1.1.8 Выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и плакатов безопасности, надписей и сигналов, подаваемых машинистами локомотивов и водителями транспортных средств.

Выполнять только порученные работы, исполнять указания старшего рабочего, бригадира, мастера.

Не приступать к работе, если условия ее выполнения небезопасны, противоречат инструкции по охране труда или другому документу, регламентирующему безопасное производство работ, а также без инструктажа по охране труда при временном переводе на другую работу.

Немедленно сообщить непосредственному руководителю о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей или об ухудшении состояния своего здоровья.

 

1.2 Работнику запрещается:

Курить в производственных корпусах и помещениях вне специально отведенных оборудованных мест.

Проносить и употреблять на территории комбината спиртные напитки и наркотические средства, находиться на территории комбината, на рабочем месте, при следовании в командировку и обратно, в состоянии алкогольного, токсического и наркотического опьянения.

При нахождении на производственных участках и площадках, при перемещении по автодорогам, через железнодорожные пути и во время производства работ пользоваться беспроводными и проводными гарнитурами (наушниками) для мобильных телефонов, плееров и т.д.

1.2.4 Пользоваться мобильными средствами связи, за исключением радиосвязи в производственных целях:

При передвижении пешком, во время пересечения проезжей части дороги, железнодорожных путей и при нахождении на производственных площадках в опасных местах и зонах перемещения оборудования, обрабатываемых изделий и материалов.

При управлении транспортным средством во время пересечения железнодорожных путей и при выполнении работ на производственных площадках в опасных местах и зонах перемещения оборудования, обрабатываемых изделий и материалов.

1.2.5 Находиться на территории комбината в нерабочее время, а также без задания руководителей покидать свое рабочее место и находиться на производственных участках и территорий комбината, не предназначенных для выполнения трудовых обязанностей.

Снимать ограждения, перелезать, проникать, а также заходить и протягивать руки за ограждения движущихся и вращающихся материалов, механизмов, оборудования и агрегатов, находиться в опасной зоне и в непосредственной близости от движущихся и вращающихся материалов, механизмов, оборудования и агрегатов.

Применять в работе опасные приемы, которые могут привести к травмированию самого работника, либо других лиц.

Приближаться ближе 2 метров к грузовым, технологическим и специальным транспортным средствам до установления визуального контакта с водителем.

Перевозить людей в кузове автотранспорта, на платформе электрокаров, погрузчиков и другого технологического и специального транспортного средства. Поднимать людей, используя вилочные, ковшевые погрузчики и штабелеры.

Переходить железнодорожный путь, занятый стоящим составом, только обходом в конце этого состава на расстоянии от концевого вагона не менее 5 метров, а при проходе между расцепленными вагонами расстояние между ними должно быть не менее 10 метров, при этом необходимо обращать внимание, не идет ли по соседнему пути другой поезд. При переходе железнодорожного пути не наступать на головки рельс, пересекать пути только под прямым углом, в местах обеспечивающих  обзорность в обе стороны от маршрута движения.

Запрещается ходить по железнодорожным путям, пролезать под вагонами, перелезать через сцепки вагонов для прохода через путь, находиться ближе 3-х метров от головки рельса при прохождении поезда, в негабаритных местах.

Ходить по территории цеха, производства, комбината осторожно. Обходить неровности пола, настила, тротуаров, дорог, обледенелые участки, трубы и другие предметы, лежащие на полу (земле), дорожке. Не наступать ногами на препятствия при движении, запрещается перемещаться бегом, перепрыгивать через ямы, траншеи, лужи и т.п.

При спуске и подъеме по лестничному маршу держаться рукой за поручень, становиться на ступеньку устойчиво, запрещается перешагивать через ступени, спускаться или подниматься бегом. Во время спуска или подъема по лестнице не разговаривать по мобильному телефону, не читать текст на бумажном или электронном носителе.

Во время посадки и высадки из транспортного средства дождаться полной его остановки, соблюдать очередность, держаться рукой за поручни во время движения. Не выпрыгивать из транспорта и не перешагивать через ступени кабины или салона транспортного средства.

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
Бирочная система ДЦ-2
ИОТ 002-007-2015 Бирочная система – это система допуска к работам, связанным с эксплуатацией и ремонтом механизмов с электроприводом, направленная на обеспечение безопасной организации труда и установление правильных производственных взаимоотношений между лицами, выполняющими эти работы. 1.2.   При выполнении работ, связанных с оформлением наряда-допуска, допуск к работам на механизмах с электроприводом определяется совместными требованиями наряда-допуска и бирочной системы. 1.3.   Работы, связанные с эксплуатацией и ремонтом, включают в себя ремонт, осмотры, чистку, смазку, наладку, проверку надежности крепления узлов и деталей, устранение неисправностей и неполадок в работе электропривода и его механизма. 1.4.   Бирочная система предусматривает применение двух типов бирок: жетон-бирка и ключ-бирка. 1.5.   В зависимости от принципа управления и конструкции электропривода механизм должен быть оснащен бирками по одному из вариантов: – жетоном-биркой; – жетоном-биркой и ключом-биркой; – ключом-биркой. 1.6.   Жетон-бирка применяется на всех установленных механизмах и предназначается для допуска к работам, выполнение которых требует разборки силовой и оперативной электрических цепей механизма. 1.6.1. Жетон-бирка должна вывешиваться на панели управления электроприводом механизма у коммутационного аппарата и быть недоступной для посторонних лиц. 1.6.2. Допускается организовывать места навешивания жетонов-бирок вне панелей управления при отсутствии возможности их размещения рядом с коммутационной аппаратурой. В этом случае должно соблюдаться требование недоступности жетонов-бирок для посторонних лиц. 1.6.3. Жетон-бирка должна иметь форму равностороннего треугольника со стороной 70 мм, зеленый цвет и изготавливаться из диэлектрического материала. На поверхности жетона-бирки наносится название и порядковый номер агрегата, панели к которым бирка относится, шифр цеха и название участка. 1.6.4. Места навешивания жетонов-бирок должны хорошо обозреваться и обозначаться красными треугольниками так, чтобы при навешивании жетонов-бирок треугольники закрывались ими. В красном треугольнике должна быть надпись, соответствующая надписи на жетоне-бирке. 1.7.   Механизмы с электроприводом, коммутационная аппаратура которых находится в электрических помещениях (запираемых шкафах), а пульты управления располагаются вне этих помещений, оборудуются жетоном-биркой и ключом-биркой. 1.7.1. Ключ-бирка устанавливается на механизмах, имеющих пульты управления и служит для: – предупреждения случайного пуска механизмов; – осуществления допуска к управлению механизмом. 1.7.2. Ключ-бирка должна устанавливаться на пульте управления механизма или группы механизмов и обеспечивать одновременную их остановку. 1.7.3. Бирка к ключу от ключа-бирки окрашена в белый цвет и имеет форму прямоугольника 60х70 мм и изготавливается из диэлектрического материала (допускается металл), на ее поверхности наносится название и порядковый номер механизма, к которому ключ-бирка относится, шифр цеха и название участка. 1.8.   Допускается не применять жетоны-бирки на механизмах, отключение силовых и оперативных цепей которых возложено на лица, управляющие механизмами. Функции жетона-бирки на таких механизмах должна выполнять ключ-бирка. 1.8.1. Если на механизм распространяется требование установки только ключа-бирки, то бирка к ключу должна соответствовать требованию п.1.6.3. В этом случае оператор должен иметь группу по электробезопасности не ниже II. 1.9.   Для грузоподъемных машин, управляемых с пола и имеющих стандартную кнопочную станцию типа ПКТ, ключ-бирка представляет собой комплект из двух ключей: собственно стандартная ключ-бирка для кнопочной станции и ключ от замка, запирающего в отключенном состоянии вводное устройство (рубильник, автомат, и т.д.) грузоподъемной машины, либо кнопочная станция, подключаемая к кабелю управления при помощи специального разъема. 1.10. На обрамлении электрических панелей, щитов, шкафов должны быть четкие надписи наименований механизмов и их маркировки в соответствии с утвержденным перечнем. Надписи на жетонах-бирках и ключах-бирках, устанавливаемые на панелях, щитах, шкафах должны соответствовать этим надписям. 1.11. Допускается не устанавливать ключи-бирки на местных пультах управления механизмов, работающих по непрерывному циклу. 1.12. Для организации применения бирочной системы необходимо: – составить перечень механизмов (технических устройств), оснащенных в соответствии с бирочной системой, с указанием типов бирок и их маркировки. Копии перечня должны находиться у руководителей участков и служб, эксплуатирующих указанные в перечне механизмы; – списки работников технологического и ремонтного персонала подразделения, имеющего право давать заявку на разбор электрических цепей механизмов. Списки утверждает руководитель подразделения. Списки пересматриваются ежегодно, а также при необходимости внесения изменения в них; – определить и оборудовать места хранения жетонов-бирок и ключей-бирок; – распоряжением по подразделению назначить лиц, ответственных за хранение, обслуживание и ремонт жетонов-бирок и ключей-бирок; – внести необходимые изменения в техническую документацию электроприводов находящихся в эксплуатации оборудования (чертежи, электросхемы и т.п.) на которые установлены ключи-бирки; – разработать инструкцию по охране труда о применении бирочной системы с учетом особенностей оборудования подразделения и требований «Положения о применении бирочной системы в подразделениях ОАО «НЛМК»», П СУОТиПБ 5.8-02-2005; – укомплектовать механизмы жетонами-бирками и ключами-бирками. 1.13. Лицами, участвующими в приеме передаче бирок при проведении работ, связанных с разборкой силовой электрической цепи привода механизма, являются: – допускающий; – дежурный электромонтер; – оператор механизма. 1.14. Допускающими могут быть заместители начальника цеха, пом.нач. цеха, начальники участков, начальники смен, старшие мастера, мастера, а также старшие рабочие (бригадиры) агрегатов и механизмов, в соответствии с п.2.15. 1.15. Ответственность за организацию и соблюдение бирочной системы возлагается на руководителей подразделений комбината. 1.16. Ответственность за обслуживание и ремонт ключей-бирок, замков-выключателей, хранение ключей-бирок и жетонов-бирок от неработающих и находящихся в консервации механизмов возлагается на руководителей электрической службы подразделения. 1.17. Ответственность за изготовление жетонов-бирок и обеспечение ими производственных подразделений возлагается на руководителя механической службы подразделения. 1.18. Работники, имеющие право давать заявку на разбор электрических цепей механизмов, несут ответственность за достоверность и полноту сведений о предстоящей работе при оформлении заявок на разбор электрических цепей.     10 вопрос) Основными элементами чугунной летки доменной печи являются: - рама; - футляр; - канал чугунной летки;              - леточные холодильники Рама чугунной летки представляет собой овал (овальный цилиндр), выполненный из металла толщиной 40-50 мм. Общая длина рамы ч/л 600 мм. Рама вварена в бронь горна печи и составляет с ней единое целое. Внутренней стороной рама ч/л через слой углеродистой набивки контактирует с углеродистыми блоками футеровки горна. Внутренняя поверхность рамы ч/л заливается огнеупорным бетоном, в котором делается углубление для носка пушки, просверливается канал длиной не более одного метра диаметром 50 мм для формирования футляра ч/л. Ремонт футляра ч/л производиться на каждой остановке доменной печи для замены засыпного аппарата. Разборкой старого футляра и заливкой бетоном нового футляра руководит лично старший мастер. После разборки старого футляра старший мастер совместно с мастером печи проводят визуальный осмотр состояния рамы летки. При обнаружении каких-либо дефектов немедленно принимаются меры по их устранению с соответствующей отметкой в печном рапорте 2.1.1.1. Футляр является наиболее важным элементом чугунной летки. 2.1.1.2. Защита футляра выполняется из высокоглиноземистой огнеупорной массы на водной основе. 2.1.1.3. Очистка футляра и уборка настыли под ним производится обязательно после закрытия каждого выпуска чугуна. Невыполнение этого требования ведет к опасности незакрытия летки на следующем выпуске. После очистки футляра пушка обязательно проверяется на плотность прилегания с помощью постановки ее на футляр. При обнаружении неисправности футляра немедленно принимаются меры по устранению неисправностей. Открытие выпуска чугуна по неисправному или сырому футляру запрещено. Работы по устранению неисправностей футляра чугунной летки выполняются под непосредственным контролем мастера печи. При разборе защитной обмазки футляра чугунной летки необходимо соблюдать осторожность, быть одетым в суконный костюм и шляпу со щитком. Разборка обмазки осуществляется после надежного закрытия чугунной летки на глубину 150 мм до бетонной наливки. При отсутствии уверенности в надежности закрытия летки, наличии свищей с большим выделением газа, разборка и набивка обмазки футляра производится на нормальном давлении в печи, а при необходимости на тихом ходу при давлении горячего дутья 0,2 ати. Перед ремонтом обмазки футляра необходимо: - убедиться в устойчивом и равномерном горении газа на футляре ч/л; - заготовить горящий факел для зажигания газа при его потухании на футляре ч/л; - вызвать газоспасателя и в присутствии мастера печи определить загазованность (в случае повышенной – включить приточную вентиляцию или организовать направленный приток воздуха при помощи аэратора). Время работы у футляра чугунной летки не более: 1 час – при содержании СО в воздухе до 50 мг/м3; 30 мин – при содержании СО в воздухе до 100 мг/м3; 15 мин – при содержании СО в воздухе до 200 мг/м3. Продолжительность нахождения горновых у футляра чугунной летки контролируется мастером печи. Замена защитной обмазки футляра производится по утвержденному графику. После разборки защитной обмазки футляра старший мастер и мастер печи проверяют центровку пушки и бурмашины.   Контроль технического состояния элементов чугунной летки Состояние рамы чугунной летки и бетона контролируется периодически при замене защитной обмазки футляра визуальным осмотром. Замеченные недостатки должны немедленно устраняться. Футляр чугунной летки осматривается перед открытием и закрытием выпуска; наличие выбоин, инородных включений в кольце футляра не допускается. Состояние канала чугунной летки определяется визуально при открытии выпуска. Длина канала соответствует длине бура, прошедшего канал летки, и регулируется количеством массы леточной смеси, даваемой при закрытии в канал чугунной летки. За перепадом температур на леточных холодильниках установлен постоянный контроль с помощью термометров сопротивления. Информация о перепаде температур записывается и сохраняется в компьютере в виде графика    

Расчет и корректировка состава шихты производится для поддержания ТСП и шлакового режима на уровне, обеспечивающем получение чугуна заданного состава при высокопроизводительной и экономичной работе ДП. Важным элементом этого расчета является определение оптимальной основности агломерата по CaO/SiO2 и массовой доли в нем оксида магния, обеспечивающих минимальное использование в шихте флюсующих добавок. 

5.2 Расчет и корректировка состава шихты производится при: изменении компонентного состава шихты; замене одного компонента шихты другим; переходе на выплавку чугуна другой марки; подготовке ДП к длительной остановке; подготовке печи к выдувке; задувке печи после капитального ремонта или длительной остановки (свыше шести часов).

5.3 Шихта для длительной остановки печи и задувочная шихта рассчитываются начальником ДЦ и начальником доменной лаборатории Инженерного центра и вносится в регламент по остановке и задувке ДП, утверждаемый вице-президентом по перспективному развитию и экологии.

5.4 Шихта для перевода ДП на выплавку чугуна другой марки рассчитывается начальником участка загрузки и согласуется с начальником ДЦ.

5.5 Мастер печи ежесменно производит поверочный расчет шихты на основе фактического химсостава её компонентов и определяет: выход чугуна из подачи, выход и состав шлака, приход цинка, расход кокса, расход ПГ, выход чугуна и шлака на каждый выпуск по количеству проплавленных подач. Расчет шихты производится по алгоритму приведенному в Приложении Е. Результаты расчета шихты записывают в сменный рапорт печи.

Текущую корректировку шихты мастер производит на основе результатов расчета, анализа ТСП и степени использования газа.

 5.6 Изменение РН для регулирование ТСП производится путем изменения массы кокса в подаче, исходя из статистических и расчетных данных приведенных в Приложении К. Масса рудной части подачи изменяется только с разрешения начальника ДЦ или его заместителя начальника цеха по технологии.

5.7 При изменении объемного расхода ПГ, массовый расход загружаемого кокса следует обратно пропорционально изменить на 600-800 кг/ч (расчетная величина) на каждые 1000 м3/ч изменения расхода ПГ.

5.8 В случае изменения основности агломерата или при необходимости повышения или снижения основности шлака производится корректировка шихты путем изменения расхода флюсующих добавок.

5.9 При устойчивом ровном ходе ДП вынос пыли не превышает 10 килограмм на тонну чугуна (расчетная величина) и практически постоянен. Корректировка шихты по выносу пыли производится только в случае работы печи с обрывами и осадками шихты.

5.10 Во всех случаях изменения по невыясненным причинам ТСП и шлакового режима печи производится корректировка шихты, обеспечивающая восстановление нормального состояния печи, принимаются меры по установлению причин, вызвавших нарушение режима, и по их устранению. После устранения этих причин, введенные корректировки отменяются.

5.11 При обнаружении попадания воды в печь, нарушений в работе взвешивающих устройств или режима загрузки подач, немедленно снижается РН.

5.12 В случае оползания гарнисажа, в печь загружается от одной до пяти холостых подач, в зависимости от ТСП.

    5.13 При работе без окатышей в качестве кислой составляющей железорудной части шихты необходимо использовать руду, основность агломерата поддерживать на уровне не ниже 1,15.

 

 

Нагретое в воздухонагревателе дутье подается в печь по воздухопроводу, футерованному огнеупорным кирпичом и оборудованному прибором для измерения температуры дутья (термоэлектрическим преобразователем).

Технические характеристики воздухопроводов горячего дутья ДП №2-5 приведены в таблицах №2 и №3

 

Таблица №2

ДП №2,3,4,5.

№ п/п Параметр ДП-2,3 ДП-4 ДП-5
1. Подача воздуха индивидуальная

централизованная

2. Диаметр подводящего газопровода, мм 1100 1100 1300
3. Диаметр выходного сечения корпуса, мм 1100 1100 1300
4. Диаметр воздушного сопла, мм 700 860 900
5. Давление воздуха, кгс/м2 480 400 1000-1200
6. Максимальная температура газа., 0С 100 100 100
7. Производительность горелки (по воздуху), м3 48000 75000 120000

 

1
2
3
4
5
6
7

 

 

Газовая горелка с вентилятором (ДП-2,3)

1- корпус горелки; 2- фундамент; 3- подвод к горелке газа; 4- фланец;

5-горизонтальная труба для подачи воздуха; 6- вентилятор; 7- электропривод вентилятора.

 

СХЕМА БУНКЕРОВ И РАСПОЛОЖЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ НА ДОМЕННОЙ ПЕЧИ
 

Расположение материала в бункерах добавок – конвертерный шлак, окатыши, промывочные материалы (по указанию начальника участка загрузки).

Расположение материала в без отсевных бункерах – агломерат, промывочные материалы (по указанию начальника участка загрузки).

 

 

Требования к индивидуальным средствам защиты

Требования охраны труда при эксплуатации грузоподъемных механизмов предполагают наличие у сотрудников, которые занимаются такелажными работами, специального защитного инвентаря и униформы. Прежде всего, индивидуальные средства защиты зависят от отрасли и типа груза, с которым выполняют манипуляции. В то же время, есть общие правила, которых нужно придерживаться в ходе выполнения погрузочно-разгрузочных работ:

o при использовании подъемно-транспортного оборудования, а также средств малой механизации, необходимо надевать каски;

o при работе с пылящимися объектами сотрудникам следует носить пыленепроницаемые очки и респираторы (фильтр меняют как минимум 1 раз в смену);

o для работы с ручными механизмами необходимы перчатки;

o во время выполнения манипуляций с газовыми баллонами необходимо иметь при себе противогазы;

o нельзя работать с легковоспламеняющимися веществами в синтетической спецодежде, а также униформе из других материалов, способных накапливать статические электрозаряды;

o хранить, дезинфицировать, стирать, ремонтировать и т. д. спецодежду можно лишь в соответствии с действующими стандартами.

ВАЖНО:

Кроме того, что у каждого сотрудника, который выполняет погрузочно-разгрузочные работы, должна быть специальная одежда и инвентарь, само место производства необходимо оснастить средствами коллективной защиты. К последним относят вентиляцию, аспирационные установки, устройства для очистки воздуха и т. д.

Применять безопасные приемы труда.



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.19.251 (0.049 с.)