Вологодские говоры. Составляем учебник. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вологодские говоры. Составляем учебник.



Зинаида Рядовикова

Информация

Свежие новости

Волого́дская гру́ппа го́воров — севернорусские говоры, распространённые на территории центральной и восточной частей Вологодской области, а также южной части Архангельской области. Вологодская группа является одной из самых крупных по занимаемой ею территории среди диалектов русского языка первичного формирования. Разделяя все севернорусские особенности, вологодские говоры также характеризуются типичными северо-восточными диалектными чертами, полностью входя в ареал северо-восточной диалектной зоны

ред.

Обсуждения1

Говорим по-вологодски.

3 сообщения Последнее от Зинаиды Рядовиковой 26 авг в 9:34

Зинаида Рядовикова 26 авг 2018 в 9:16

Предлагаем, кто что вспомнил. Пополняем Словарь говоров.

Данные генного анализа свидетельствуют о том, что современный генофонд финнов на 25 % представлен сибирским генотипом. Из Сибири до Скандинавии дошли, и миновали вологодские и архангельские земли? В 98 году н.з. в сочинениях Тацита впервые появляется упоминание о Финляндии. До 800 года, до походов шведских викингов угро-финны так туда и двигались с наших земель, а славяне пошли к Волге с Днепра в 11 веке.

"Генетического понятия славян нет. Появился праславянский язык в этносе балтов при ассимиляции их иранскими племенами - скифами и сарматами 2 тыс. до нашей эры (Т.н. Зарубинецкая культура на территории западной и центральной Украины и Черняховской культура на территории степной полосы Украины и Молдавии). Это племя, расселяясь на запад и северо-запад, завоевывает коренное население и передаёт им свой язык. В разных условиях язык формируется по-разному, таким образом возникают славянские языки. У разных славянских народов разный генетический субстрат".

Вологодские говоры. Составляем учебник.

Общаются 2 участника

25 апреля 2020

Вологодские говоры. Составляем учебник. создал беседу «Вологодские говоры. Составляем учебник.»

Зинаида Рядовикова присоединилась к беседе по ссылке

Зинаида Рядовикова0:19 25 апреля 2020

Участников группы приглашаю на форум по теме говоров! Пишите, общайтесь здесь!

Виктория Кирсанова13:46

я не рекламирую ничего. я филолог, которому тоже интересны говоры

Друзья, если у вас есть друзья и знакомые в других городах, я приглашаю их в эту группу https://vk.com/club157961691
Но только с тем условием чтобы не для галочки, а поделиться своим диалектом. Буду благодарна каждому вступившему. Вместе мы сделаем большое дело. Спасибо всем кто сделает репост или поделится ссылкой.

если кому будет интересно, заходите. (ред.)

Зинаида Рядовикова14:19 16.06.2020

Спасибо Вам! В группу вступила и поделилась у себя в профиле и в своей группе - о вашей группе.

Виктория Кирсанова 14:19

И вам спасибо

Все записи

Записи сообщества

Зинаида Рядовикова

26 авг 2018 в 22:44 в Вологодские говоры. Составляем учебник.

Зарубинецкая культура https://ru.wikipedia.org/wiki/Зарубинецкая_культура
"Генетического понятия славян нет. Появился праславянский язык в этносе балтов при ассимиляции их иранскими племенами - скифами и сарматами 2 тыс. до нашей эры (Т.н. Зарубинецкая культура на территории западной и центральной Украины и Черняховской культура на территории степной полосы Украины и Молдавии). Это племя, расселяясь на запад и северо-запад, завоевывает коренное население и передаёт им свой язык. В разных условиях язык формируется по-разному, таким образом возникают славянские языки. У разных славянских народов разный генетический субстрат".

Зинаида Рядовикова

27 авг 2018 в 3:59 в Вологодские говоры. Составляем учебник.

Великоустюгский говор произошел от поморской говори. Славянского в нем - минимум. В статье очень детально и подробно автор это (устюжанам в том числе) и доказывает. В Вологде влияния поморской говори не так много.

Поморская говоря формировалась на морских промыслах, в которых ежегодно принимало участие почти все мужское население исторического Поморья (Тотьмы, Чаронды, Каргополя, Великого Устюга, Пинеги, Мезени, Онеги, Архангельска). Люди из разных районов во время промысла общались друг с другом. Наряду с промыслами, в распространении языка по столь обширной территории большую роль сыграли речные и сухопутные торговые пути поморов начиная с времен варягов-руси, а возможно, и гораздо раньше. В результате торговых экспедиций происходило постоянное смешивание возникающих местных диалектов говори и их консолидация в единое наддиалектное языковое целое.

О древности говОри красноречиво свидетельствуют слова, которые доказывают, что корни поморского языка лежат не в мифическом древнерусском киевско-новгородском языке, а скорее всего, в значительно более древнем языке ариев. В традиционной помОрьской говОре не употребляется целый ряд слов, которые составляют основу современного русского языка. Например, вместо слова работать поморы говорят рОбить, а слово почему заменяют словом пошто. Слово потому в поморской говоре тоже отсутствует. В поморьской говОре слово нет употребляют только в форме отказа (Нет, не пойду); в смысле отсутствует употребляется слово немА (У мя дрОвець немА).


В поморьской говоре многие слова, известные и в современном русском языке, понимаются шире, например, – СпИте, крешшОны? – Не спим, ЖИВЁМ! (в смысле бодрствуем), или – ЖивОй стУльцик-от – дай-ко новОй (здесь: живой в смысле неустойчивый). Вот еще значение – ЗдЕсе-ка водА навекУ не ЖИВЁТ – о большУ вОду сУхо (вода не живёт – значит, не бывает). В поморской говОре снег всегда пАдат, дожжь лЕтит или льёт, но никогда не идет, как в современном русском языке. В говОре говорят, что ветер не подул, а пал.


Любопытно, что развитие поморской говОри не остановилось, – и сегодня поморы говорят, что машина не едет, а бежИт, не задавила кого-то, а растоптАла, в больницу больного не положили, а повалИли. Живут и сегодня в Поморье слова, как сЕйгод, поштО, порАто и масса других. Так что язык поморский совсем не исчезает, но превратился в северный диалект современного русского языка. Думаю, что усилия Поморской общины по возрождению поморской говОри как древнего языка, близкого к языку ариев, заслуживают всяческой поддержки государства. Я думаю, что важно успеть не просто записать слова и выражения этого древнего языка, а важно осмыслить их и сохранить живой язык поморов как часть мировой языковой культуры.

Российские и советские филологи долго придерживались концепции древнерусского "материнского языка", от которого, якобы, возникли все региональные русские диалекты. Эта концепция возникла в XVIII в., тогда она помогала консолидировать российские субэтносы и этносы в единый российский народ, помогала укреплять Российскую империю. Но сегодня среди отечественных филологов получила развитие и другая точка зрения. Считается, что часть так называемых диалектов – это не ответвления от русского языка, а в прошлом самостоятельные языки субэтносов (вятичей, кривичей, северян, дреговичей и т.д.), утративших позже свое этническое самосознание и слившихся в великорусскую этническую общность. ПомОрьскую говорю также нельзя считать одним из русских диалектов, хотя это несомненно составная часть великорусского языка.


Однако мне совершенно непонятно, почему некоторые авторы напрочь отделяют поморскую говорю от великорусского языка, даже не считают ее русским языком. Напротив, именно поморская говоря изначально легла в основу древнерусского языка, но великорусский суперэтнос формировался не из одних варягов-руси (беломорский поморов или биармийцев), другими его составляющими были колбяги и кривичи, древляне, вятичи и поляне, говорившие на достаточно сходных языках – сходных настолько, чтобы понимать друг друга без переводчика. Важную роль в формировании великорусского языка сыграла и православная церковь, которая принесла письменный церковно-славянский язык евангелия, псалмов и летописей. Но в чем-то церковнославянский язык на Руси играл ту же роль, что латынь у народов, принявших католичество. На церковнославянском на Руси никогда не говорили – так же, как не говорили на латыни в Западной Европе.

В период с 1980 по 2010 гг. было издано 13 томов «Архангельского областного словаря» (от А до Ж), содержащих около 26 200 слов и значений многозначных слов. Всего же в словнике «Архангельского областного словаря» содержится более 200 000 словарных единиц. Для сравнения, 17-ти томный «Академический словарь современного русского литературного языка» содержит около 120 тысяч словарных единиц. Даже исходя из этого сравнения трудно представить, что поморская говоря произошла как диалект от великорусского языка, что она моложе его. Приведу лишь некоторые специфические поморские слова.
https://www.liveinternet.ru/users/651528/post396795373

Поморская или северная говоря - самый древний русский язык... (Часть - Iя). Обсуждение на LiveInte www.liveinternet.ru

Зинаида Рядовикова

Вологодские говоры. Составляем учебник.

29 авг 2018 в 4:32

Праславя́нский язы́к (общеславянский язык) — праязык, от которого произошли славянские языки. Никаких письменных памятников праславянского языка не существует, поэтому язык был восстановлен на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков.
Прародина
Основная статья: Славянская прародина

Карта расселения славян в VI веке

Славяне во 2-й половине VI века
По данным исторического языкознания, письменных источников и археологии славяне VI—VII вв. проживали на территории Центральной и Восточной Европы, простиравшейся от рек Эльбы и Одера на западе, через бассейн Вислы, до верховьев Днестра и верховьев Днепра на востоке.

На западе соседями славян были германцы и кельты. На севере и северо-востоке — балты и финно-угорские народы. Восточными соседями славян были остатки иранских (скифы, сарматы) и, к этому времени почти вытеснившие первых, тюркские племена (булгары, хазары). Южными соседями были греки и римляне, вместе с подвергшимися романизации и эллинизации иллирийцами, фракийцами и древними македонянами. Наиболее ранние упоминания (Плиний Старший, Тацит), вероятно связанные с этногенезом славян, относятся[4] к венедам. Более подробны сведения 5—6 вв., в частности, в трудах византийского дипломата

Зинаида Рядовикова

Древние славяне шли от Эльбы к Днепру, теснимые германскими племенами. Лужичане - старше всех.

Зинаида Рядовикова 29 авг 2018 к записи

Древние славяне шли от Эльбы к Днепру, теснимые германскими племенами. Лужичане - старше всех.
Колонизация финно-угорских земель.
Первые сколько-нибудь надежные указания на отдельное существование восточных славян относятся к эпохе переселения народов (IV-VI вв. после Р. Х.). Древнейшим доступным нашему наблюдению местом жительства их были местности теперешней Волынской губернии или соседние с ней. Сначала восточные славяне соседили с литовскими племенами, а потом, — но все еще раньше известного нам периода, — сделались соседями финнов, преимущественно восточных. Каким образом колонизировали различные племена восточных славян те земли, которые они занимали в начале исторического периода (IX-XI вв.), об этом прямых известий мы не имеем.
В древности Заволочье было населено финно-угорскими племенами.
До X века Заволочье, в котором селились славяне, оставалось узкой полосой от Онежского до Белого озера, хотя Великий Новгород взыскивал дань и поддерживал торговые отношения и с финно-угорским населением более далеких восточных областей.
Заво́лочье — историческая область в X—XIV веках, в бассейне Северной Двины и Онеги, за «волоками», связывавшими Онежское озеро с озером Белым и рекой Шексна (которые находятся на территории современной Вологодской области).
К 1462 году Важская земля уже была московской. В 1471 году, после битвы на Шиленьге, к Москве отошли многие владения на Северной Двине. В 1478 году вместе с Новгородом вся остальная территория Двинской земли вошла в состав Московского великого княжества.

Вологодские говоры. Составляем учебник.

29 авг 2018 в 2:57

ДРЕВО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЯЗЫКОВ МИРА
http://wsyakayawsyachina.narod.ru/history/ancient_lan..
Колонизация финно-угорских земель.
Первые сколько-нибудь надежные указания на отдельное существование восточных славян относятся к эпохе переселения народов (IV-VI вв. после Р. Х.). Древнейшим доступным нашему наблюдению местом жительства их были местности теперешней Волынской губернии или соседние с ней. Сначала восточные славяне соседили с литовскими племенами, а потом, — но все еще раньше известного нам периода, — сделались соседями финнов, преимущественно восточных. Каким образом колонизировали различные племена восточных славян те земли, которые они занимали в начале исторического периода (IX-XI вв.), об этом прямых известий мы не имеем.
В древности Заволочье было населено финно-угорскими племенами.
До X века Заволочье, в котором селились славяне, оставалось узкой полосой от Онежского до Белого озера, хотя Великий Новгород взыскивал дань и поддерживал торговые отношения и с финно-угорским населением более далеких восточных областей.
Заво́лочье — историческая область в X—XIV веках, в бассейне Северной Двины и Онеги, за «волоками», связывавшими Онежское озеро с озером Белым и рекой Шексна (которые находятся на территории современной Вологодской области).
К 1462 году Важская земля уже была московской. В 1471 году, после битвы на Шиленьге, к Москве отошли многие владения на Северной Двине. В 1478 году вместе с Новгородом вся остальная территория Двинской земли вошла в состав Московского великого княжества.

О дохлой лошади, скакуном оказавшейся? История? «Всякая всячина» — Библиотечка разных статей wsyakayawsyachina.narod.ru

Зинаида Рядовикова

ЭСБЕ/Колонизация России — Викитека ru.wikisource.org

Зинаида Рядовикова

29 авг 2018 в 10:59 в Вологодские говоры. Составляем учебник.

Вологодская группа говоров размещается в северо-восточной части распространения русских диалектов раннего формирования на территории Вологодской и Архангельской областей, с севера говоры Вологодской группы граничат с Архангельскими (Поморскими) говорами, с востока с Вятскими говорами, на юге к вологодским примыкают говоры Костромской группы и чухломские говоры, на западе лачские и белозерско-бежецкие говоры. Весь северный диалектный регион представляет собой диалектный континуум и группы говоров в нём связаны между собой различного рода переходными говорами, поэтому границы, проведённые между ними, носят в значительной степени условный характер[5].
Условия формирования и развития
Начальный этап формирования вологодских говоров связан с восточнославянской колонизацией Заволочья, происходившей в начале II тысячелетия н. э. Территория современных вологодских говоров изначально была заселена финно-угорскими племенами (чудью заволочской). В результате инфильтрации славян-земледельцев в земли финно-угров, занимавшихся в основном лесными промыслами и железорудным производством, образовывалась область чересполосного расселения славян и финно-угров. Славяне, чьи поселения окружали поселения представителей местных племён, постепенно ассимилировали последних, что объясняется как малочисленностью и разбросанностью на огромной территории поселений финно-угров, так и значительно более высоким уровнем общественного развития и материальной культуры восточных славян[8]. Славяне-колонисты не были однородны в языковом отношении. Заволочье представляло собой место, где столкнулись волны расселения носителей древненовгородского диалекта (с севера и запада) и носителей ростово-суздальского диалекта (с юга). Первые погосты новгородцев, проникавших по Северной Двине и Ваге в область размещения современных вологодских говоров, появились здесь уже в XII веке. В процессе колонизации Заволочья и формирования устойчивого славянского населения, происходивших в течение длительного периода времени, число погостов росло, при этом в районе столкновения двух волн славянской колонизации образовывалась чересполосица новгородских и ростово-суздальских поселений, что нередко приводило к вооружённым конфликтам. Так, например, уже в начале XIII века Устюг был отвоёван Ростово-Суздальской землёй у новгородцев. Наиболее продвинувшимися на север были два ростово-суздальских форпоста — Белоозеро (на западе) и Устюг (на востоке). Погосты Вологда и Тотьма между ними принадлежали Новгородской земле. Ранние междиалектные контакты носителей новгородского и ростово-суздальского диалектов создавали основу для формирования языковых черт, присущих современным вологодским говорам[9][10].
Влияние ростово-суздальского диалекта на формирующиеся вологодские говоры усиливалось в процессе захвата новгородских земель Московским государством. К XIV—XV векам новгородско-московская граница была смещена на север к линии Белоозеро — Устюг, в результате чего Вологда и Тотьма были Новгородом потеряны. Ещё более усилившееся влияние Москвы было вызвано образованием российских центров морской торговли — Мурманска и Архангельска — и усилением значения в связи с этим с XVI века торговых путей с юга и востока (из Москвы, Поволжья, Вятки, Перми, Урала) на север (в Поморье), проходивших через Вологду и Устюг. К началу XVIII века центром российской морской торговли становится Балтика — значение торговых путей через Вологду и Устюг падает, Вологодские земли становятся глухой окраиной Русского государства, кроме того притоку русского населения из других областей препятствовали большие подати с населения, социальная борьба внутри земств, приведшая к расслоению общины и другие причины, что способствовало снижению интенсивности междиалектных контактов, а также влияния московского койне на речь вологодцев, появлению условия для сохранения в вологодских говорах разного рода языковых архаизмов или для своеобразного развития новгородских или общерусских языковых тенденций[11].

Вологодская группа говоров — Википедия ru.wikipedia.org

Зинаида Рядовикова

Вологодские говоры. Составляем учебник.

30 авг 2018 в 5:11

.

Зинаида Рядовикова

видеозапись

 

21:21

 

 

З. Рядовикова. Великоустюгский говор ("Обратный словарь") - 12

10 просмотров

 

Нравится Показать список оценивших

Поделиться Показать список поделившихся

ДействияЕщё

20

 

Зинаида Рядовикова

В ролике говорю о влиянии поморской говори на наш диалект.

 

Нравится Показать список оценивших

31 авг 2018

Ответить

 

 

Добавить вложение

Зинаида Рядовикова

1 сен 2018 в 22:16 в Вологодские говоры. Составляем учебник.

Примеры употребления поморьского языка:
- На`-ко! - выражение удивления: На-ко, сколь ма`хонна тура`цька! (по-поморски). - На-ко, сколь нё мАхонёк тюрёцёк! (по-устюгски).
- Доро`дно! - выражение удовлетворения, пресыщенности: (Доро`дно, изли`ху-то не лей! Доро`дно, быва`т!);
- Ле`шшой! - выражение досады и злости: (Лешшой, принесло-то ево!);
https://www.youtube.com/watch?v=2OOJhWz8Ch0
Половина слов - устюгские, они все есть у меня в "Словаре великоустюгского просторечия"

Говоры поморской группы отличаются следующими основными признаками:

1. На месте древнего гласного“ять“ как под ударением, так и в безударных слогах слышится звук „е“, но в отличие от литературного языка этот гласный всегда, независимо от качества последующего согласного, произносится как звук закрытый, более узкого образования, чем „е“ в литературном языке перед твёрдыми согласными. В конце же слова (во флексиях) этот гласный звук изменился в „и“: На селИ, На концИ и т.п. Такая флексия может быть вызвана и нефонетическими причинами.

2. ПомОрская говОря - окающий язык. В нем существует так называемое полное оканье: звуки -а-, -о- после твердых согласных отчетливо различаются во всех безударных слогах (ПарОхОд, СамОлёт, ПОрато, ПодОшёл).

3. Гласный „а“ между двумя мягкими согласными под ударением произносится как закрытый звук „е“. В результате могут возникнуть своеобразные чередования гласных, отсутствующих в литературном произношении: Шляпа – но в ШлЕпИ, Взял – но ВзЕли, ВзЕть, Мял – но МЕть и т.д.

4. Гласный „е“ переходит в „о“, „ё“ не перед мягкими согласными под ударением, как в литературном языке, но и в послеударных слогах: МОрё, ПОлё, ЧИстьё, БУдём и т.п.

5. В помоОрской говоОре нет типичного для русского языка "йотирования" слов (слов, содержащих звук ''йот"). Вместо йотированных слов используются редуцированные (нейотированные) слова. По-русски: ОтстаЁт, ЗнаЕт, БегаЕм, ВыключаЕт, ПадаЕт и пр. По-поморски они звучат: ОтставАт, знаАт, БЕгам, ВыклюцЯт, Падат.

6. В отличие от русского языка, в ПомОрской ГовОре никогда не употребялются окончания -ий, -ый, которые заменяются на -ой, -ёй (Весё;лой пАрень, СвЕтлой день, ЛЕтнёй вЕцёр, ОсЕннёй вЕтёр).

7. В поморских говорах распространено цоканье. На месте исконных аффрикат „ц“ и „ч“ обычно слышится только звук „ц“ мягкий: КонеЦЬ, ОтеЦЬ, Цюдо, Цесь – ЧЕсть, и т.д. Впрочем, иногда в произношении мужчин можно было услышать и твёрдое“ц“, и чоканье, т.е. совпадение „ц“ и“ч“ в одном звуке „ч“.Звук -ч- в нём произносится как -ць- (Улиця, КОцька, ДОцька, ЦепАхи, РУцёй); сочетание -тс- (-тьс-) заменяется на -цц- (РазъЕхацце, ОбратИцце, РазобрАцце); сочетание -дс- звучит как -ць- (ГороцькОй, ВологОцькой, ПарохОцькой)

8. На месте буквы „щ“ произносится долгое „ш“ твёрдое: Шшука, пуШШай, ШШОкА. В соответствующем звонком сочетании звуков слышится долгий твёрдый звук „ж“: еЖЖу, воЖЖЫ и т.д.

9. Вместо суффикса степени сравнения прилагательных и наречий -Ющ, используется суффикс - Яшш: (ДлиннЯшшой, МозглЯшшой, ХолоднЯшшой).

10. Звук „в“ произносится как зубно-губной согласный и в конце слова приглушается в звук „ф“: ДроФ – дров, ЛюбоФ – любовь, ТраФка – травка и т.д

11. В творительном падеже множественного числа существительных, прилагательных и местоимений слышится флексия „-мы“, реже „-ма“: СильныМа рукаМА, С топораМА и пилаМА и т.д

12. В род. пад. ед.ч. местоимений и прилагательных флексия произносится как „-ого“ (без перехода „г“ в „в“, как в литературном языке), реже в этом положении слышится звук „г“ фрикативный, иногда наблюдается полное выпадение согласного: кОО. ДобрОО.

13. Большое значение в помОрской говОре играет тональность речи, которая резко повышается к концу предложения и после вводных слов. Тональность и мелодика ПомОрской ГовОри отличаются от разговорных норм тональности русского языка: Тон в повествовательных предложениях резко повышается к концу предложения: ДЕфки-то по Ягоды пошлИ. Вопросительные предложения, как правило, содержат постпозитивную частицу (-то, -от, -ко, -ле, -се, -ка, -ле, -ли), на которую приходится повышение тона: Ты кОйдысь пойдЁшь-то? ВЫйдешь ли? ПойдЁшь ли, нет ли? - для усиления логического смыслового ударения постоянно используются постпозитивные частицы: Мы-то бЫли на рекиИ Мы были на рекИ-то, Мы бЫли-от на рекИ..). Широко распространены постпозитивные частицы -те, -ту, -ко, -ка, -се и др.: Се;йгод-то, тоТАмгод-от, На дорОгу-ту, ЗдЕсе-ко, ТАма-ка, КотОру-ту, Нуко-се.

14. В поморском языке сохранилась архаичная восточнославянская мягкость согласного звука:- перед суффиксом прилагательных -ск- (МУрманьска скЕя, ВолЫньско мОрё); - согласный -р- перед согласными произносится как мягкий -рь- (ПомОрьска, ВЕрьх, ЦЕрьква, ВпЕрьвой) Фонетическое отпадение согласных звуков -к-, -т- в конечных сочетаниях -ск-, -ст- и замена их на двойное -сс- (ВЕресс, ШшУцьёй хвосс, ВысОкой мосс).
http://www.proza.ru/2015/08/12/430

YouTube12:01

 

 

Григорий Альдебенев

18 мар 2013 в 22:05

Замечательная история.
Путешествие на лодке по реке Вычегда.

Рядовиков Николай Яковлевич

р. Вычегда

 

Вологодские говоры. Составляем учебник. 09.09.2018

"Освещается проблема взаимоотношения идеологии и языка: язык как объект идеологической борьбы и язык как средство идеологического воздействия на народные массы в досоветское и советское время. Для решения поставленных задач привлекались данные лингвистических исследований, толковых словарей русского языка ХIХ-ХХI вв., материалы периодической печати"
https://cyberleninka.ru/article/n/iz-istorii-vzaimoot..

Из истории взаимоотношений идеологии и языка

cyberleninka.ru

Зинаида Рядовикова

видеозапись

YouTube3:12

Письмо о словаре

Зинаида Рядовикова

19 сен 2018 в 22:33

Северная Двина

Зинаида Рядовикова

23:50

Приложение к словарю великоустюгского просторечия - 126

3 просмотра

Зинаида Рядовикова

25 сен 2018 в 23:50

YouTube31:52

Приложение к словарю великоустюгского просторечия - 126

Зинаида Рядовикова

видеозапись

YouTube41:04

Приложение к словарю великоустюгского просторечия - 127

Зинаида Рядовикова

16 окт 2018

Словарей местных говоров написана куча (но мизерными тиражами, кстати), а где учебники? Учебников не будет, не для того канонизировали современный русский язык и урезали его до минимума, отменили слова-"паразиты", заменив сплошь идеологическими штампами. Вот теперь и хавай, пипл, и на большее не рассчитывай.
Показать полностью…

Зинаида Рядовикова

23 окт 2018

https://ridero.ru/books/pochti_chto_poshekhoniya/

Зинаида Рядовикова

16 дек 2018

YouTube18:38

Русский язык за 18 минут

Зимнее Кузино

Онлайн библиоТеКа

22 янв 2018 в 14:22

Почти что Пошехония. Великоустюгский районный говор
Зинаида Рядовикова
В данном издании всего лишь одна глава – список фразеологических оборотов. В 2005 году первое издание книги Рядовикова З. Н. «Почти что Пошехония» выходило тиражом 250 экз. Автор продолжает собирать слова и фразы, готовит полноценный словарь говора.
Показать полностью…

Зинаида Рядовикова

Образцы страниц Словаря

Анатолий Ехалов

13 апр 2019 в 20:58

Анатолий Ехалов рассказал, почему он отказался от работы на центральном телеканале.
Откровения известного вологодского писателя и режиссера
...Имя Анатолия Ехалова хорошо знакомо как в вологодской глубинке, так и в столицах. Он автор книг о деревне, ведущий популярной телепередачи «С Ехаловым по Вологодчине», организатор и режиссер многих народных праздников, таких, к примеру, как праздник Коня, Топора, «В снегах Кириллова».Не так давно была издана новая книга Ехалова «По правде говоря», материал для которой писатель собирал полвека.
- Анатолий Константинович, каким был ваш путь в писатели?
- Мое детство прошло в деревне. По вечерам взрослые собирались в какой-нибудь избе и начинали рассказывать истории из жизни. Так, лежа на печке и слушая эти истории, я впервые столкнулся с невероятным искусством устного рассказа деревенских жителей. После школы я какое-то время жил в деревне и носил почту в четыре деревни. Старикам хотелось поговорить с кем-то, они мне истории своих судеб и рассказывали. И было невероятно, сколько в жизни той или иной бабушки поворотов, сюжетов, радостей, печалей. Но тогда рядом не нашлось умного человека, который бы сказал: запиши эти истории, это прямая дорога в писатели. Потом уже спустя годы во время путешествий по вологодским деревням я начал записывать монологи жителей.
Во мне все время борются два желания: с одной стороны писать художественную прозу, но с другой стороны - сберечь реальные истории реальных людей, которые и есть правдивая история нашей страны.
- О чем ваша новая книга «По правде говоря»?
- Знаменитый писатель Василий Иванович Белов как-то сказал о том, что в его родной деревне Тимонихе есть писатели и получше его, только они об этом не знают, потому что мужики. Это, действительно, так. То есть, не мы писатели, а народ. На протяжении 50 лет странствуя по сельским проселкам я общался с жителями, слушал их истории. За это время накопился огромный материал, часть которого я использовал для книги «По правде говоря». Можно даже сказать, что в этой книге нет писателя, он, конечно, присутствует, но незримо.
- В чем, на ваш взгляд, нынешнему писателю сегодня тяжелее, а в чем легче по сравнению с теми, кто творил в те же советские годы?
- Раньше каждая написанная и изданная книга давала возможность писателю два-три года жить безбедно. Сегодня с этим намного сложнее. Зачастую деньги приходится искать самому, чтобы издать книгу. Так было, кстати, и с книгой «По правде говоря». На начальном этапе были желающие ее профинансировать, но в нужный момент они пропали. Пришлось к своим читателям, которые были готовы книгу купить, обращаться через интернет, просить, чтобы они заказ на книгу сделали.
Сегодня писатель вынужден выходить в интернет. В финансовом плане это минус, но есть и большой плюс - это прямое общение с читателем. В моей группе в соцсети достаточно много подписчиков и я каждый день какой-нибудь текст туда выкладываю. И сразу вижу, что вот сегодня меня читают 10 тысяч человек, завтра 20 тысяч. Благодаря интернету путь к читателю стал гораздо короче.
- По вашему мнению, писатель, какой он сегодня и каким должен быть?
-Во-первых, писатель, по моему мнению, должен сегодня более активно влиять на эту жизнь. Сейчас писателей не видно и не слышно, хотя как их и услышать, когда тиражи в одну тысячу экземпляров. Да и те еще надо постараться продать. Вообще, каждый, кто пишет или собирается писать, должен подумать о тех, кто все написанное читать будет. Надо понимать, ради чего все это, что важного ты хочешь сказать. А то сегодня очень много графоманов развелось. И я говорю, бросьте писать, скажем, стихи = это удел поцелованных Богом, пишите лучше историю своей жизни, историю своей деревни, своей семьи. Не мудрите. Потомки за это скажут вам спасибо. Сейчас на наших глазах переписывается история. Историю надо писать самим.
- Если не ошибаюсь, вас звали на один из центральных телеканалов передачу свою вести?
Эта история связана с Никитой Михалковым. Однажды он позвонил мне среди ночи: «Старик, прости, но я не мог не позвонить. Я только что посмотрел диск с твоими фильмами, который ты мне дал. И я хочу сказать: ты лучший из нас. И я клянусь, что я добьюсь, чтобы у тебя была своя программа на телевидении.»
Надо сказать, что он выполнил свое обещание. Вот тогда мне и позвонила директор программ с телеканала «Россия». Она сказала, что они готовы размещать мои фильмы, но в них есть большой недостаток: половину слов в них она не понимает… И тут я оскорбился. Я сказал, что это они не знают русского языка, не знают русского народа. И вообще, их интересы не продвигаются дальше кольцевой дороги. И я не хочу ради московского «суржика» менять родной язык.
Но москвичи ко мне за помощью постоянно обращаются. Регулярно звонят и приезжают с разных телеканалов, просят свести их с интересными людьми. Они хотят снять фильм, как у меня про деревню, про людей, в ней живущих. Не получается. Я-то ведь на это дело всю жизнь положил, с этими людьми десятилетиями дружу, о чем ни начну говорить, это все наше, общее. Мы разговариваем на своем русском языке, они меня понимают, и я их понимаю. А москвичи себя в этом деле больше любят, а не того, про кого фильм делать хотят.
Зачем придумывать фальшивые сериалы с фальшивыми героями, когда есть народ живой, интересный с невероятными судьбами. Нам все артистов показывают, которым и рассказать нечего. Судьбы деревенских людей много богаче, интереснее историй сегодняшних звезд.
Ни на телевидении, ни в газетах про народ, народную жизнь не рассказывают. Это область бытия нашей страны - терра инкогнита. И почему народ забыт, вряд ли кому нужно объяснять.
Татьяна Почтеннова, газета «АиФ» в Вологде»

Зинаида Рядовикова

Блог А.К. Ехалова https://vk.com/a.ehalov

20 апр в 1:562019

Зинаида Рядовикова

С сестрой говорим на тему запрета слов вологодского говора на ТВ, в связи с постом об этом А.К. Ехалова

8:34

20 апр в 3:462019

Зинаида Рядовикова

Мои комментарии под копией этого поста А.К. Ехалова в Фейсбуке

20 апр в 4:142019

Зинаида Рядовикова

Зинаида Рядовикова13.04.2019 22:31 Между прочим, народ сам не хочет палец о палец стукнуть для памяти, за 30 лет мне никто не отсканировал ни одной фотографии - дома, работы, хозяйства своих прародителей, никто не записал и не послал ни одного диалектного слова или фразы, не покопался в своей памяти, не поспрашивал у стариков-родителей, а я землякам на презентации раздарила свою книгу - первое издания словаря местного (великоустюгского) говора. Учителя русского-литературы не согласились проверить рукопись и стать соавторами. Некогда им даже думать на тему памяти. У нас поселок маленький, все друг друга знают в трех-четырех поколениях, все работали на одном судоремонтном заводе, ходили в одни и те же детсад и в школу. 10 тысяч человек, я насчитала, кто из них меня лично знал. Нуль отзывов. Неинтересно им. А если бы хотели, у меня и блоги, и группы по краеведению есть, и адреса все знают, и про книги мои слышали, и видели. Причина - моя вина, что не уговариваю, не устраиваю показательные торжества в местном ДК, Хотя родня по другим поводам проводит встречи и мероприятия. Назавтра - все улетучивается из памяти. Учителя в школе в основном приезжие, конечно, как и врачи, начальство. В райцентре начальство меняется каждые пять лет, обещают много, но забывают тут же. А потаенное понимание земляками темы краеведения - стыд, стесняются своей малой родины; уверена в этом! Просила сфотографировать колодец - не захотели. Сарай с хлевом - боже сохрани! Зато фотографируют праздники в клубе - все на фоне декораций, или у березок, на фоне реки. Природа-природой, но они даже не могут понять, что надо запечатлеть быт, домашний интерьер и т.д. Т.е. наша семья сама насобирала материала на книгу - на каждую фразу и на группу однокоренных диалектных слов. Земляки и книги-то моей стыдятся. Так что, Анатолий Константинович, пишем для себя, а не для земляков. Прочитают - специалисты.

20 апр в 4:182019

Зинаида Рядовикова

Анатолий Ехалов13.04.2019 Спасибо вам за ваши труды. Будем верить, что они не пропадут.
Виктор Морозов 14.04.2019Спасибо, Вам. Сейчас народы пропадают, не то что языки. Вы делаете большое дело. Как-то же дошел до нас санскрит, может и благодаря Вашим трудам сохранится великое.
Зинаида Рядовикова13.04.2019 23:59 Анатолий Ехалов, это хобби, но рутинной работы много, и если бы помогали, в сто раз можно больше сделать и скорее. Вот ведь в чем дело-то У меня двери в Питере открыты, всех зову, жду. То и не едут, что в упор не видят. Думают, зафанатела на ерунде. Правда, у людей и возможностей нет теперь, Но словарь-то я пишу с 1990 года, друзья-то все знают, помнят, и книгу просят иногда, т.к. потеряли экземпляр, который был им подарен. Так и помогайте бы они переиздать. Не, бесполезно. С поездками туда проблема У нас родительский дом кто-то сжег, не знаем и кто, и останавливаемся у родственников в самом Устюге, тоже не очень-то удобно. Нас местные пенсионеры зовут пожить там, но поселок исчезает совсем, долго не наживешь - ни больницы, ни бани, ни прочих элементарных удобств. Лет через 10 там никого не останется. Все разъехались. И даже эта проблема, что умирает родина, никого не подталкивает хоть что-то сохранить. Правда, хотели музей собрать в поселке, но все растащено из завода, из школы, я спрашивала первым делом об этом. Там на месте должны были появиться ответственные, энтузиасты. У них то же разочарование, как и у меня, похоже. Некоторые жаловались мне, что бесполезно даже начинать. Жалко, время летит, годы уходят, а еще сидеть и сидеть. Нужен целый институт, чтоб словарь был похож на полноценный, грамотно оформленный. Хотя бы по алфавиту кто-то расставил. Но это нудная работа, никто не согласится. Скажут: а жить-то когда?

20 апр в 4:192019

Зинаида Рядовикова

Зинаида Рядовикова Виктор Морозов, я боюсь, что мой словарь вообще не будет дописан. Ни одного человека в Устюге не нашла, кто бы обратил внимание, что книга пишется, что собрано 10000 слов и 3000 фразеол



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.180.68 (0.106 с.)