Модные» слова, пришедшие из английского языка в русский 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Модные» слова, пришедшие из английского языка в русский



Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка

Айвори Ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.

Боди Body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.

Виндпруф Wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.

Джинсы Jeans — ткань с диагональным переплетением, деним Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.

Клатч To clutch — схватить, стиснуть, сжать Mаленькая дамская сумочка, которую «сжимают» в руках. Леггинсы/легинсы Leggings — гетры, гамаши; leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют леггинсами.

Английские слова в русском: еда

Панкейк Pan — сковорода; cake — торт, лепешка, блинчик Американский вариант наших блинчиков.

 Ростбиф Roast — жареная; beef — говядина Кусок говяжьего мяса, обычно приготовленного на гриле.

 Хот-дог Hot — горячая; dog — собака Давайте разберемся, почему же любимое многими блюдо назвали так странно. Дело в том, что хот-доги пришли в США из Германии, где их называли Dachshund sandwiches (сэндвич-такса). Это название было сложно произносить и его заменили на hot dog. Но почему в Германии блюдо было связано с собаками? Есть версия, которую отстаивают многие историки, о том, что в Германии вплоть до середины XX века довольно часто в сосиски добавляли собачье мясо, поэтому длинные сосиски стали называть «таксами».

Английские заимствования в русском из мира бизнеса

Дилер Dealer — торговец, агент по продаже Компания, которая занимается оптовой закупкой товара и продажей его потребителям. Также профессиональный участник рынка ценных бумаг.

Дистрибьютор To distribute — распределять Представитель фирмы-производителя, который закупает у нее товары и продает их либо ритейлерам и дилерам, либо непосредственно покупателю.

Инвестор Investor — вкладчик Лицо или организация, вкладывающие денежные средства в проекты, с целью приумножения своего капитала.

Английские слова в русском языке из спорта

Допинг Dope — наркотик Запрещенные средства, взбадривающие организм на короткий промежуток времени.

 Керлинг To curl — крутить Игра, в которой нужно попасть камнем, скользящим по льду, в мишень. При этом камень округлой формы крутится.

Кикбоксинг Kick — пинок; box — боксировать Разновидность бокса, в которой допускаются удары ногами — «пинки».

Английские заимствования в русском из IT-сферы

Логин Login — вход в систему Имя для авторизации.

Ноутбук Notebook — блокнот, записная книжка Портативный компьютер.

Пост To post — публиковать информацию Сообщение в блоге или на форуме.

Другие часто употребляемые заимствования в русском из английского языка

Бестселлер Best — лучший; seller — продаваемый, ходовой товар Товар, который лучше всего продается.

Блендер To blend — смешивать Прибор для измельчения и смешивания продуктов.

Блокбастер Block — квартал; to bust — взрывать Популярный фильм, который производит эффект взорвавшейся бомбы.

Заключение

Занимаясь данным исследованием, я узнала много интересного и нового о

современных языках, в частности о русском и английском. Зная о том, что

английский язык является  одним из самых распространенных в мире, я

познакомилась с историей возникновения английского языка и проследила его развитие в разные периоды истории. Изучая литературу по данному вопросу, нашла подтверждение тому, что английский язык относится  к группе индоевропейских языков общегерманской ветви. Следующей задачей моей работы стояло изучение происхождения русского языка и его развитие. Здесь я узнала о том, что русский язык также относится к группе индоевропейских языков, но к другой, славянской ветви языков. Данный факт говорит о том, что и русский, и английский языки имеют общие корни (общий язык - основу). Еще хотелось бы отметить, что на возникновение и развитие русского языка также имели влияние различные исторические события в жизни славянских народов. В русском языке также как и в английском существуют заимствования из других языков, относящиеся к разным периодам времени. Много слов в русский язык попало из других наречий и языков, абсолютно также как и в

английский. Всё это происходило вместе с завоеваниями, развитием и

налаживанием торговли. В ходе данного исследования определены сходства и

различия английского и русского языков. Выполняя эту работу, я воочию

смогла убедиться, что эти два великих языка очень похожи. Но не только

словами, их произношением и значением, как например will и воля, sun и сын, cat и кот, но и происхождением, поскольку оба языка относятся к одной и той

же группе языков. И, подводя итог вышесказанному, хочется отметить, что происхождение любого слова общечеловеческого языка - многолико и одновременно едино. Все языки в мире связаны друг с другом тем или иным способом и имеют те

или иные сходства.

 

Список литературы

1. Яхонтов С.Е. Оценка степени близости родственных языков // Теоретические основы классификации языков мира. – М., 1980.

 

2 Алексеев М.П. Английский язык в России и русский язык в Англии. – Уч. записки ЛГУ. Серия филологических наук, 1974, вып. 9, № 72

 

3. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (англизмы в рус.яз.). – Л., Из-во Ленинградского Университета, 1978.

                         

4.Стоун Дж. История изучения русского языка в Англии. – «Русская речь», 1970, № 2.

 

5.  http://studopedia.ru/10_233092_osnovnie-otlichiya-russkogo-i-angliyskogo-yazikov.html

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 314; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.24.134 (0.006 с.)