Перечень тем контрольных работ 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Перечень тем контрольных работ



1. «Дуализм» и «плюрализм» частного права

2. Общая характеристика источников коммерческого права Франции, ГЕРМАНИЯ, Англии, США

3. Основные тенденции развития источников (форм) коммерческого права зарубежных стран

4. Сравнительная характеристика коммерческого права. Принципы коммерческого права

5. История создания ЕТК США

6. Понятие и признаки юридического лица. Одночленные компании и правовые мотивы их создания

7. Антитрестовское (конкурентное) право

8. Понятие, признаки коммерсанта и его торговое имя в коммерческом праве зарубеж­ных стран

9. Субъекты, множественность и перемена лиц в обязательствах

10. Понятие предмет, другие существенные условия и содержание договора купли-про­дажи

11. Стандартизированные договоры купли-продажи

12. Теория и практика защиты прав потребителей в обязательствах.

13. Аспекты понятия права интеллектуальной собственности в зарубежных государствах

14. Законодательное ограничение абсолютного права интеллектуальной собственности зарубежных стран

15. Правовой режим и договоры о передаче конфиденциальной (необщедоступной)            инфор­мации (ноу-хау).

16. Правоотношения между супругами

17. Личные и имущественные правоотношения между родителями и детьми

18. Наследственное право зарубежных стран (общая характеристика)

19. Наследование в странах общего права (отличительные признаки, функции личного представителя наследодателя).

20. Исключительные патентные права (промышленная собственность).

 

Критерии оценивания:

– полнота и правильность ответа;

– степень осознанности, понимания изученного;

– языковое оформление ответа.

 

Показатели и шкала оценивания:

Оценка Показатели
5 – Содержание ответа в целом соответствует теме задания. Продемонстрировано зна­ние фактического материала, отсутствуют фактические ошибки. – Продемонстрировано уверенное владение понятийно-терминологическим аппаратом дисциплины (уместность употребления, аббревиатуры, толкование и т.д.), отсутствуют ошибки в употреблении терминов. Показано умелое использование катего­рий и терминов дисциплины в их ассоциативной взаимосвязи. Продемонстрировано умение аргументи­рованно излагать собствен­ную точку зрения. Видно уверенное владение освоенным мате­риа­лом, изложение сопровождено адекватными иллюстрациями (при­мерами) из прак­тики. – Ответ четко структурирован и выстроен в заданной логике. Час­ти ответа логически взаимосвязаны. Отражена логическая структу­ра проблемы (задания): постановка про­блемы - аргументация - выводы. Объем ответа укладывается в заданные рамки при сохра­нении смысла. – Высокая степень самостоятельности, оригинальность в представлении материала: сти­листические обороты, манера изложения, словарный запас. Отсутствуют стилистиче­ские и орфо­графические ошибки в тексте. Работа выполнена аккуратно, без помарок и исправлений
4 – Содержание ответа в целом соответствует теме задания. Проде­монстрировано зна­ние фактического материала, встречаются несущественные фактические ошибки. – Продемонстрировано владение понятийно-терминологическим аппаратом дисцип­лины,отсутствуют ошибки в употреблении терминов. Показано умелое использование категорий и терминов дисциплины в их ассоциативной взаимосвязи. Продемонстриро­вано умение ар­гументированно излагать собственную точку зрения. Изложение отчасти сопровождено адекватными иллюстрациями (примерами) из практики. – Ответ в достаточной степени структурирован и выстроен в за­данной логике без нару­шений общего смысла. Части ответа логи­чески взаимосвязаны. Отражена логическая структура проблемы (задания): постановка проблемы - аргументация - выводы. Объем ответа незначительно превышает заданные рамки при сохранении смысла. – Достаточная степень самостоятельности, оригинальность в представлении мате­риала. Встречаются мелкие и не искажающие смысла ошибки в стилистике, стилистиче­ские штампы. Есть 1-2 орфографические ошибки. Работа выполнена аккуратно, без пома­рок и исправлений
3 – Содержание ответа в целом соответствует теме задания. Проде­монстрировано удовле­творительное знание фактического материа­ла, есть фактические ошибки (25-30%). – Продемонстрировано достаточное владение понятийно­-терминологическим аппара­том дисциплины, есть ошибки в упот­реблении и трактовке терминов, расшифровке аб­бревиатур. Ошиб­ки в использовании категорий и терминов дисциплины в их ассо­циатив­ной взаимосвязи. Нет собственной точки зрения либо она слабо аргументирована. При­меры, приведенные в ответе в качестве практических иллюстраций, в малой степени со­ответствуют изло­женным теоретическим аспектам. – Ответ плохо структурирован, нарушена заданная логика. Части ответа разорваны логи­чески, нет связок между ними. Ошибки в представлении логической структуры про­блемы (задания): по­становка проблемы - аргументация - выводы. Объем ответа в су­щест­венной степени (на 25-30%) отклоняется от заданных рамок. – Текст ответа примерно наполовину представляет собой стан­дартные обороты и фразы из учебника/лекций. Обилие ошибок в стилистике, много стилистических штам­пов. Есть 3-5 орфогра­фических ошибок. Работа выполнена не очень аккуратно, встреча­ются помарки и исправления
2 – Содержание ответа не соответствует теме задания или соответ­ствует ему в очень ма­лой степени Продемонстрировано крайне низкое (отрывочное) знание фактического ма­териала, много фак­тических ошибок - практически все факты (данные) либо искаже­ны, либо неверны. – Продемонстрировано крайне слабое владение понятийно­-терминологическим аппара­том дисциплины (неуместность упот­ребления, неверные аббревиатуры, искажен­ное толкование и т.д.), присутствуют многочисленные ошибки в употреблении терминов. Показаны неверные ассоциативные взаимосвязи категорий и тер­минов дисциплины. От­сутствует аргументация изложенной точки зрения, нет собственной позиции. Отсутст­вуют примеры из прак­тики либо они неадекватны. – Ответ представляет собой сплошной текст без структурирова­ния, нарушена заданная логика. Части ответа не взаимосвязаны ло­гически. Нарушена логическая структура про­блемы (задания): постановка проблемы - аргументация - выводы. Объем ответа бо­лее чем в 2 раза меньше или превышает заданный. – Текст ответа представляет полную кальку текста учебни­ка/лекций. Стилистические ошибки приводят к существенному ис­кажению смысла. Большое число орфографических ошибок в тек­сте (более 10 на страницу). Работа выполнена неаккуратно, с оби­лием пома­рок и исправлений

 

3. Вид текущего контроля: Контрольно-практическое задание

Контрольно-практическое задание: решение типовых задач

Перечень вопросов к контрольно-практическому заданию:

1. Акционерное общество «Металлокерамика АГ» (ГЕРМАНИЯ) заключило договор с ком­мерсантом (владельцем авторемонтного предприятия) Карлом Бергеном договор на сер­висное обслуживание автомобилей, принадлежащих АО. В установленный договором срок АО не оплатило счета г-на Бергена. Его претензия была АО отклонена по мотивам измене­ния обществом сроков оплаты услуг коммерсанта. Одностороннее изменение одного из ус­ловий договора АО объяснило наличием у него, как у более мощной в экономическом отно­шении стороны договора, преимущественных прав как в установлении, так и в изменении условий договора.

А) Какие отношения возникли между АО и г-ном Бергеном (имущественные,              неимущест­венные)?

Б) Каков метод регулирования отношений между частными лицами?

В) Имеет ли АО юридические преимущества в договоре?

Г) Обоснована ли позиция АО?

2. Г-жа Франсон (Франция) заключила договор купли-продажи жилого дома с                     г-ном Дормье. Отец г-жи Франсон, полагавший, что договор заключен на условиях, не выгодных для его дочери, обратился в суд с иском о признании договора недействительным.

При этом он пояснил, что его дочь не достигла возраста совершеннолетия. Возражая против иска, г-н Дормье заявил, что г-жа Франсон уже состоит в браке и согласно              француз­скому гражданскому кодексу (ФГК) является полностью дееспособной.

А) Что понимается под гражданской дееспособностью?

Б) С какого момента гражданин становится полностью дееспособным по французскому законодательству?

В) Освобождается ли из-под родительской власти и становится ли в силу этого

полностью дееспособным несовершеннолетний гражданин, вступивший в брак в           уста­новленном ФГК порядке?

Г) Является ли г-жа Франсон полностью дееспособной?

Д) Какое решение должен принять суд по иску отца г-жи Франсон?

 

3. Английская компания «Кемикл индастриз» обратилась к американской              предприни­мательской корпорации «Юнайтед электрик» с предложением о создании совместного пред­приятия (Joint venture) по производству электролизного химического оборудования.

Представитель «Юнайтед электрик» отклонил предложение, заявив, что его корпорация зарегистрирована по Закону о предпринимательских корпорациях штата Нью-Йорк (введен в действие с 1 сентября 1963 г.) и является юридическим лицом, а компания              «Кемикл индаст­риз» таковым не является. В ответ представитель последней пояснил, что поскольку со­гласно Английского закона о компаниях 1985 г. за регистрацию в качестве юридического лица необходимо уплатить определенный сбор, руководство компании решило ее не произ­водить.

А) Обладает ли правами юридического лица организация, не зарегистрированная в

качестве такового в установленном законом порядке?

Б) Может ли быть создано совместное предприятие организациями, одна из которых не обладает правами юридического лица?

 

4. В отсутствие г-на Буранже (Франция), находившегося в двухнедельном отпуске,

на его ферме возник пожар. Пожар был ликвидирован соседом г-на Буранже г-ном Девуазье, который по собственной инициативе также восстановил отдельные опоры помещения фермы, без которых она могла бы окончательно разрушиться. Расходы г-на Девуазье             соста­вили 20 тысяч евро. Эту сумму он и попросил компенсировать возвратившегося из отпуска г-на Буранже. Однако последний отказался это сделать, заявив, что все равно собирался снести старую ферму и на ее месте построить новую, более современную. Экспертиза, назначенная судом, куда обратился с иском г-н Девуазье, признала сделанные им расходы «полезными и необходимыми».

А) Порождают ли действия г-на Девуазье обязательственные правоотношения?

Б) Предусматривает ли Французский Гражданский кодекс компенсацию расходов,          про­изведенных истцом?

В) Подлежат ли компенсации собственником фермы расходы г-на Девуазье?

 

5. Общество с ограниченной ответственностью по производству тракторов      «Тракторен­верк ГмБХ» (ГЕРМАНИЯ) имело право получить с акционерного общества по переработке овощей 30 тысяч евро за поставленный АО трактор с универсальным навесным оборудованием. В свою очередь АО имело право получить с «Тракторенверк ГмБХ» 28 тысяч евро за партию овощных консервов, закупленную последним. Получив требование АО об оплате долга, «Тракторенверк ГмБХ» заявило, что оно производит зачет взаимных однородных (денеж­ных) требований и тем самым прекращает свое обязательство в отношении АО.

А) Предусматривает ли Германское гражданское уложение (ГГУ) прекращение обязательств зачетом встречных однородных требований?

Б) Допускает ли ГГУ осуществление зачета на основе заявления одной стороны              дру­гой?

В) Правомерны ли действия «Тракторенверк ГмБХ»?

 

6. Коммандитное общество «Кунстферлаг КГ» (ГЕРМАНИЯ) приобрело у целлюлозно-

бумажной фабрики – акционерного общества «Папиренфабрик-АГ» – партию               типо­графской бумаги. В процессе ее использования в пределах гарантийного срока обнаружились скрытые дефекты части бумаги. Покупатель потребовал от продавца замены данной части.

Возражая против этого требования, продавец заявил, что право на замену              предусмот­рено Германским гражданским уложением (ГГУ) только в отношении дефектных           индивиду­ально определенных товаров. «Кунстферлаг КГ» обратилось с иском в суд.

А) Допускает ли ГГУ право покупателя требовать замены дефектных вещей,             опреде­ляемых родовыми признаками?

Б) Является ли типографская бумага вещью, определяемой родовыми признаками?

В) Обосновано ли требование «Кунстферлаг КГ»?

Г) Какое решение должен принять суд?

 

7. Изобретатель Джонсон (США) предъявил иск к издательству «Metropolitan Press Inc.» о выплате лицензионного вознаграждения за изобретение, описанное в опубликованной издательством книге Джонсона «Техника XXI века». Возражая против иска, издательство пояснило, что, во-первых, исключительное право на изобретение, в том числе право на           ли­цензионное вознаграждение порождает только патент на изобретение, выданный Патентным ведомством США. Во-вторых, согласно Закону об авторском праве США 1976 г. авторское право на книгу не распространяется на описанное в ней изобретение.

А) Объектом какого права является литературное произведение?

Б) Охраняется ли авторским правом изобретение, описанное в книге?

В) В каком параграфе Закона США об авторском праве содержится норма, на которую ссылается издательство?

Г) Обоснована ли позиция издательства?

 

8. В Патентное ведомство Германии была подана заявка на изобретение «Конструкция          ароч­ного моста». В выдаче патента на изобретение было отказано по мотиву отсутствия

изобретательского уровня. При рассмотрении жалобы заявителя в Патентном суде было          ус­тановлено, что патент на тождественное изобретение был выдан в Японии полгода назад.

А) Соответствует ли заявленное техническое решение требованию новизны?

Б) Надо ли устанавливать изобретательский уровень при отсутствии новизны, и если «да», то на каком основании?

В) Обосновано ли решение Патентного ведомства?

Г) Какое решение должен принять Патентный суд Германии?

 

9. Г-н Кродман (Франция) подал в Патентное ведомство Франции заявку на            регистра­цию товарного знака «Кродак» для фотографических изделий. После регистрации данного товарного знака в Патентное ведомство обратилась фирма «Кодак» с требованием об анну­лировании регистрации, поскольку наименование «Кродак», хотя оно и отражает частично имя владельца знака, не обладает необходимой новизной. Кроме того, оно способно ввести потребителей в заблуждение относительно производителя товаров. Патентное ведомство удовлетворило протест фирмы «Кодак».

А) Должен ли товарный знак обладать новизной?

Б) Является ли товарный знак новым, если имеется сходное обозначение, используемое для тех же изделий?

В) Обосновано ли решение Патентного ведомства?

 

10. Г-жа Хартунг (Германия) решила заключить брак с г-ном Альбрехтом. Орган, ведающий регистрацией браков, отказал в регистрации данного брака на том основании, что с момента расторжения предыдущего брака г-жи Хартунг прошло всего 12 месяцев.

А) Является ли расторжение брака общим препятствием для заключения нового брака по праву зарубежных стран, в том числе Германии?

Б) Предусматривает ли право Германии запрет разведенным женщинам вступать в        новый брак и если да, то при каких условиях?

В) Обоснован ли отказ в регистрации брака?

 

11. 2. Г-жа Дени (Франция), имея высшее экономическое образование, отказалась от

предложенной ей высокооплачиваемой должности по сбыту продукции в одной из фирм.

На замечание мужа о том, что из-за ее отказа они лишились возможности оплатить сыну расходы на получение высшего образования, г-жа Дени заявила, что по закону все бремя имущественного содержания семьи лежит на муже.

А) Обязан ли муж содержать свою жену по праву зарубежных стран?

Б) Предусматривает ли французское законодательство участие жены в содержании         се­мьи?

В) Соответствует ли нормам ФГК утверждение г-жи Дени?

 

12. 3. В ноябре 1998 г. супруги О’Коннор (Ирландия) обратились с ходатайством в суд о расторжении их брака. Суд отклонил их ходатайство, ссылаясь на многочисленные          выска­зывания служителей католической церкви, резко осуждающие развод как институт, деваль­вирующий семейные ценности, грозящий падением морали, стимулирующий распростране­ние наркомании, проституции и преступности.

А) Допускается ли в зарубежных странах развод (расторжение брака) как способ пре­кращения брака?

Б) Имеются ли в настоящее время страны, в которых не допускается развод?

В) Допускается ли развод по законодательству Ирландии?

г) Обоснован ли отказ суда?

 

13. После смерти господина Буазона (Франция), не оставившего завещания, за оформлением права на наследство к нотариусу обратилась его вдова, претендовавшая на по­ловину наследства. При этом она заявила, что согласно ст. 767 ФГК, право на другую поло­вину наследства принадлежит сыну г-на Буазона.

А) Являются ли дети наследниками по закону?

Б) Какие права на наследство имеет вдова г-на Буазона?

В) Обосновано ли требование вдовы г-на Буазона?

Показатели, критерии и шкала оценивания выполнения контрольно-практического задания

Оценка Критерии
5 – полное раскрытие темы; – указание точных названий и определений; – правильная формулировка понятий и категорий; – приведение формул и соответствующей статистики и др.
4 – недостаточно полное, по мнению преподавателя, раскрытие темы; – несущественные ошибки в определении понятий и категорий, формулах, статистических данных и т.п., кардинально не меняющих суть изложения; – наличие грамматических и стилистических ошибок и др.
3 – отражение лишь общего направления изложения лекционного материала; – наличие достаточного количества несущественных или одной-двух существенных ошибок в определении понятий и категорий, формулах, статистических данных и т.п.; – наличие грамматических и стилистических ошибок и др.
2 – нераскрытые темы; – большое количество существенных ошибок; – наличие грамматических и стилистических ошибок и др.

 

Для перевода баллов в оценку применяется универсальная шкала оценки образовательных достижений.

Если обучающийся набирает

от 90 до 100% от максимально возможной суммы баллов - выставляется оценка «отлично»;

от 80 до 89% - оценка «хорошо»,

от 60 до 79% - оценка «удовлетворительно»,

менее 60% - оценка «неудовлетворительно».



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 197; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.66.13 (0.044 с.)