Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)Стр 1 из 5Следующая ⇒
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ДГТУ) Факультет «Социально-гуманитарный» Кафедра «Мировые языки и культуры»
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине: ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (предпрофессиональный уровень)
ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ Направление 45.03.02 Лингвистика
Ростов-на-Дону 2020 г. Составитель: к. филол. н., доцент Чунахова Л.В. Методические указания и контрольная работа по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)», направление Лингвистика 45.03.02 для студентов заочной формы обучения.
Данные методические указания предназначены для студентов-заочников третьего года обучения по дисциплине ««Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)». Методические указания определяют основные направления самостоятельной работы студентов. Методические указания содержат требования к экзамену, рекомендации по выбору варианта и оформлению контрольной работы.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ Внеаудиторная самостоятельная работа по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)» включает: 1. Текущую работу над материалом учебной дисциплины (работу с учебником, газетными статьями для реферирования, выполнение домашних заданий, творческих работ, подготовку к практическим занятиям, тестам, контрольным работам). 2. Подготовку к семестровым и итоговым аттестационным испытаниям. 3. Индивидуальное чтение неадаптированной художественной литературы на изучаемом иностранном языке с целью расширения лексического запаса, подготовка основного содержания прочитанного с последующей беседой с преподавателем. 4. Методические рекомендации по самостоятельной работе: - при выполнении заданий необходимо ориентироваться, прежде всего, на тот минимум, который был предъявлен на учебном занятии. - при выполнении творческих работ необходимо основываться на опыте, полученном на учебном занятии, а также самостоятельно находить дополнительную информацию и использовать новые, интересные формы работы с материалом, формы его предъявления.
Завершающим этапом изучения дисциплины является промежуточная аттестация в виде экзамена. При этом студент должен показать все те знания, умения и навыки, которые он приобрел в процессе текущей работы по изучению дисциплины. Перечень примерных вопросов для промежуточной аттестации в форме экзамена студентов по курсу «Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)»: 1. Чтение и перевод отрывка из аутентичного текста. 2. Интерпретация отрывка из текста. 3. Реферирование газетной статьи 4. Беседа по следующим темам: - Something to shout about - Escape artists - People power - Growing conserns - Our changing world Дисциплина считается освоенной студентом, если он в полном объеме сформировал установленные компетенции и способен выполнять указанные в данной программе основные виды профессиональной деятельности. Освоение дисциплины должно позволить студенту осуществлять как аналитическую, так и научно-исследовательскую деятельность, что предполагает глубокое знание теории и практики данного курса.
Как правильно определить свой вариант контрольной работы Для того чтобы правильно определить свой вариант контрольной работы, обратите внимание на последнюю цифру Вашей зачетной книжки: цифры 1-3-5-7-9 соответствуют варианту №1 цифры 0-2-4-6-8 соответствуют варианту №2 VARIANT I PART 1
Circle the correct item. 1 Kevin is probably the most ____ person I’ve ever met. He is always in such a good mood. A aggressive B cheerful C anxious 2 Stop being so anxious and worried ____ everything. A of B for C about 3 We usually take the children to the park ____ a week. A twice B often C sometimes 4 She’s ____ sailed in a yacht. A never B only C lately 5 This shirt ____ very soft. What’s it made of? A is feeling B has felt C feels 6 Large country houses really ____ to me. I find them very practical. A appeal B are appealing C have appealed 7 Neil ____ to the bank, but he won’t be long. A has gone B has been C has been going 8 Go along Kensington Street and then ____ left at the stop sign. A pass B cross C turn 9 The owners have decided to. ____ the old castle into a guesthouse. A change B redecorate C convert 10 According to an eye witness, the fire broke ____ early in the morning. A into B out C up
Complete the exchanges. 1 A: _____ the rent? B: It’s £380 a month. 2 A: You look exhausted. _____? B: Well, I’ve been working in the garden all morning. 3 A: _____ a microwave oven before? B: No, I haven’t. Is it difficult?
4 A: Good morning sir. _____? B: Yes, please. I’d like to enquire about the house for rent in Fulton. 5 A: Excuse me, _____ the library? B: Of course. Go down Mill Street. The library is next to the cinema.
PART 2 Preparation task
Reading text: Cultural behaviour in business Much of today’s business is conducted across international borders, and while the majority of the global business community might share the use of English as a common language, the nuances and expectations of business communication might differ greatly from culture to culture. A lack of understanding of the cultural norms and practices of our business acquaintances can result in unfair judgements, misunderstandings and breakdowns in communication. Here are three basic areas of differences in the business etiquette around the world that could help stand you in good stead when you next find yourself working with someone from a different culture. ADDRESSING SOMEONE When discussing this topic in a training course, a German trainee and a British trainee got into a hot debate about whether it was appropriate for someone with a doctorate to use the corresponding title on their business card. The British trainee maintained that anyone who wasn’t a medical doctor expecting to be addressed as ‘Dr’ was disgustingly pompous and full of themselves. The German trainee, however, argued that the hard work and years of education put into earning that PhD should give them full rights to expect to be addressed as ‘Dr’. This stark difference in opinion over something that could be conceived as minor and thus easily overlooked goes to show that we often attach meaning to even the most mundane practices. When things that we are used to are done differently, it could spark the strongest reactions in us. While many Continental Europeans and Latin Americans prefer to be addressed with a title, for example Mr or Ms and their surname when meeting someone in a business context for the first time, Americans, and increasingly the British, now tend to prefer using their first names. The best thing to do is to listen and observe how your conversation partner addresses you and, if you are still unsure, do not be afraid to ask them how they would like to be addressed. SMILING A famous Russian proverb states that ‘a smile without reason is a sign of idiocy’ and a so-called ‘smile of respect’ is seen as insincere and often regarded with suspicion in Russia. Yet in countries like the United States, Australia and Britain, smiling is often interpreted as a sign of openness, friendship and respect, and is frequently used to break the ice. In a piece of research done on smiles across cultures, the researchers found that smiling individuals were considered more intelligent than non-smiling people in countries such as Germany, Switzerland, China and Malaysia. However, in countries like Russia, Japan, South Korea and Iran, pictures of smiling faces were rated as less intelligent than the non-smiling ones. Meanwhile, in countries like India, Argentina and the Maldives, smiling was associated with dishonesty. EYE CONTACT An American or British person might be looking their client in the eye to show that they are paying full attention to what is being said, but if that client is from Japan or Korea, they might find the direct eye contact awkward or even disrespectful. In parts of South America and Africa, prolonged eye contact could also be seen as challenging authority. In the Middle East, eye contact across genders is considered inappropriate, although eye contact within a gender could signify honesty and truthfulness. Having an increased awareness of the possible differences in expectations and behaviour can help us avoid cases of miscommunication, but it is vital that we also remember that cultural stereotypes can be detrimental to building good business relationships. Although national cultures could play a part in shaping the way we behave and think, we are also largely influenced by the region we come from, the communities we associate with, our age and gender, our corporate culture and our individual experiences of the world. The knowledge of the potential differences should therefore be something we keep at the back of our minds, rather than something that we use to pigeonhole the individuals of an entire nation.
Task 1 Circle the correct answer. 1. The British trainee felt that people who want to be addressed as ‘Dr’ must be … a. hard-working. b. conceited and self-important. c. doing a medical degree. d. from Germany. 2. If you are not sure how to address someone, you should … a. use the title you see on their business card. b. make your decision based on cultural stereotypes about their country. c. address them the way you’d like to be addressed. d. ask them what they would like you to call them. 3. There might be a misunderstanding if an American smiles at a Russian business associate because the Russian might think that the American is …
a. being fake. b. challenging their authority. c. trying to break the ice. d. disrespectful. 4. The Japanese, South Koreans and Iranians might interpret a smiling face as being … a. friendlier. b. less open. c. not as intelligent. d. dishonest. 5. Americans and British people sometimes use eye contact to show that they … a. like the speaker. b. are really listening to what is being said. c. are honest and truthful. d. are attending to every need of the speaker. 6. The last paragraph warns the reader not to … a. engage in international business. b. let national cultures shape the way we behave and think. c. let miscommunication damage our business relationships. d. overgeneralise using our knowledge of cultural stereotypes.
Task 2 VARIANT II PART 1
Circle the correct item. 1 It was a good deal because breakfast was ____ in the price. A included B self-contained C booked 2 There is ____ to do and see here. A many B plenty C too much 3 I’m ____ about the times the buses leave. A familiar B sure C known 4 The area has got many ____ beaches. A unspoilt B narrow C rocky 5 There was a power ____ last night. A trouble B break C cut 6 The cloudy skies will have cleared ____ this afternoon. A by B since C after 7 There was an ____ list of people for the hiking trip. A extended B extensive C exaggerated 8 Do ____ your coat before going out. It’s very cold. A on B up with C up 9 Leave a phone number so that we can get in ____with you in an emergency. A open B touch C view 10 Do you know when he ____ back? A will be B has been C is
Complete the exchanges. 1 A: Is Mary coming with us? B: I don’t. _____. 2 A:. _____ going to cost? B: Including the insurance, it will cost í180. 3 A: Hi Sally! B: Hi Bob. I _____ you for ages. 4 A: There’s a good film on at the Filmhouse tonight at 10:30 pm. Would you like to go? B: I’d _____ I’m afraid I can’t. I feel so tired that I think I’ll have an early night. 5 A: _____ your passport, please? B: Of course. Here you are.
PART 2
Preparation task Match the definitions (a–h) with the vocabulary (1–8). VOCABULARY 1. …… a backlash 2. …… a pact 3. …… to come under fire 4. …… an unethical act 5. …… to take matters into your own hands 6. …… the lion’s share 7. …… surplus 8. …… to operate under a veil of secrecy
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ДГТУ) Факультет «Социально-гуманитарный» Кафедра «Мировые языки и культуры»
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине: ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (предпрофессиональный уровень)
ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ Направление 45.03.02 Лингвистика
Ростов-на-Дону 2020 г. Составитель: к. филол. н., доцент Чунахова Л.В. Методические указания и контрольная работа по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)», направление Лингвистика 45.03.02 для студентов заочной формы обучения.
Данные методические указания предназначены для студентов-заочников третьего года обучения по дисциплине ««Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)». Методические указания определяют основные направления самостоятельной работы студентов. Методические указания содержат требования к экзамену, рекомендации по выбору варианта и оформлению контрольной работы.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ Внеаудиторная самостоятельная работа по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)» включает:
1. Текущую работу над материалом учебной дисциплины (работу с учебником, газетными статьями для реферирования, выполнение домашних заданий, творческих работ, подготовку к практическим занятиям, тестам, контрольным работам). 2. Подготовку к семестровым и итоговым аттестационным испытаниям. 3. Индивидуальное чтение неадаптированной художественной литературы на изучаемом иностранном языке с целью расширения лексического запаса, подготовка основного содержания прочитанного с последующей беседой с преподавателем. 4. Методические рекомендации по самостоятельной работе: - при выполнении заданий необходимо ориентироваться, прежде всего, на тот минимум, который был предъявлен на учебном занятии. - при выполнении творческих работ необходимо основываться на опыте, полученном на учебном занятии, а также самостоятельно находить дополнительную информацию и использовать новые, интересные формы работы с материалом, формы его предъявления. Завершающим этапом изучения дисциплины является промежуточная аттестация в виде экзамена. При этом студент должен показать все те знания, умения и навыки, которые он приобрел в процессе текущей работы по изучению дисциплины. Перечень примерных вопросов для промежуточной аттестации в форме экзамена студентов по курсу «Практический курс первого иностранного языка (предпрофессиональный уровень)»: 1. Чтение и перевод отрывка из аутентичного текста. 2. Интерпретация отрывка из текста. 3. Реферирование газетной статьи 4. Беседа по следующим темам: - Something to shout about - Escape artists - People power - Growing conserns - Our changing world Дисциплина считается освоенной студентом, если он в полном объеме сформировал установленные компетенции и способен выполнять указанные в данной программе основные виды профессиональной деятельности. Освоение дисциплины должно позволить студенту осуществлять как аналитическую, так и научно-исследовательскую деятельность, что предполагает глубокое знание теории и практики данного курса.
Как правильно определить свой вариант контрольной работы Для того чтобы правильно определить свой вариант контрольной работы, обратите внимание на последнюю цифру Вашей зачетной книжки: цифры 1-3-5-7-9 соответствуют варианту №1 цифры 0-2-4-6-8 соответствуют варианту №2
|
||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 555; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.196.217 (0.111 с.) |