D Face Recognition Technology 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

D Face Recognition Technology



BQT Solutions Ltd partners A.4 Vision with their advanced identification solutions began using breakthrough 3D face recognition technology. Through innovations in 3D data capturing and processing capabilities, these systems permit industry-leading accuracy in real-time facial recognition and tracking.

The Enrollment Station (ES) is used to perform enrollment and the building of biometric 3D face templates. The device is designed with A4 Vision’s advanced optical technology, structured light, and algorithms, utilizing a special projector and digital camera. The output of this equipment is both a 3D biometric template and a standard 2D colour image of the subject.

3D Technological Advantages

Invariance to angles: Real-time video feed exploits the richness of 3D parameters, performing recognition with full head motion of up to 30’ degrees each direction. 3D Image Uniqueness: The richness of extracted facial measurements and data points is sufficient to distinguish between identical twins. Real-time video 3D face capture allows for extremely low False Rejection Rates (FRR).

NOTES:

BQT Solutions is a Global Leader in the development and production of Mifare® Contactless Smart Card and Biometric Access Control Solutions, Personal Identification and Data Encryption technology, providing high security through the use of non-proprietary formats.

All BQT Solutions manufactured products are designed and developed in Australia to high quality and reliability standards by experts in Smart Card and Biometrics technology. BQT Solutions is wholly owned by MaxSec Group Limited, a company listed on the Australian Stock Exchange.

Enrollment Station – устройство биометрической системы идентификации личности, обеспечивающее очень высокую точность распознавания.

Exercise 11. Answer the following questions:

1. What innovations have been done by A.4 Vision Company?

2. What is the Enrollment Station used to?

3. What is the output of this equipment?

Exercise 12. Complete the sentences using the text.

1. Through innovations in 3D data capturing and processing capabilities, these systems permit _____.

2. The Enrollment Station (ES) is used to _____.

3. The richness of extracted facial measurements and data points is sufficient to ______.

Exercise 13. Interpret the phrase: “Development of efficient and transparent Customs Services are among the important tools for reducing barriers to doing business”.

Exercise 14. Make up short dialogues about extensive reform in the Customs community.

 Hints

Use the following phrases: 1. I’d like to ask you about…; 2. If I understand you correctly you are saying that …; 3. I mean that…; 4. What exactly do you mean by that …; 5. I have a question about …; 6. As I said before …; 7. For example…; 8. Let me add immediately …; 9. I would agree to you up to the point…; 10. To sum up….

Exercise 15. Work with a partner. Choose one of the methods used at the Customs to make a short talk about an e-Passport, electronic identity card, 3D face Recognition technology.

Use the language box to help you.

An e-Passport a biometric passport; an electronic chip; a digital picture of the bearer’s face; to increase security; to provide greater protection; to reduce the risk of fraud; facial recognition; to authenticate the identity of travelers; international standard; to avoid inconveniences at airports; to provide protection against identity theft; to protect privacy.

 

An Electronic Identity Card important identity document; graphic security elements; a microchip and an optical stripe; a zone for personal data; a photo of the holder; security hologram; laser engraving; guard against licence fraud; a secure document for the citizen; a new way of thinking; check the validity of the electronic ID cards.

 

3D Face Recognition Technology. facial recognition; reliable and efficient; systems installed in airports; accurate; to perform passive identification in a one to a simplified process; automated process; the biometric gate; digital camera; completely automated process; SmartGate kiosks; most sophisticated biometric identification; real-time identification of individuals; border control environment; data capturing and processing capabilities; advanced optical technology.

 

Exercise 16. Fieldwork. Report to the class on Customs technologies which help considerably to accomplish various tasks.

 

Exercise 17. Translate the following word-combination s from the texts into Russian. Pay attention to Gerunds and Participles.

tools for reducing barriers, barriers to doing business, preliminary informing, document imaging, call centers using voice recognition, an increasing role in protecting citizens, identification becomes faster reducing costs, Biometrics has received increased attention, extracting the information to the person, attacking the software of the system, processing resources, decision before making the purchase.

☺☺☺Find the corresponding sentences in the texts and translate them.

Exercise 18. Translate the following word combination s from the texts into Russian. Pay attention to Infinitives.

call centers use voice recognition to increase the level of security, voice recognition to increase the level of security, in an attempt to increase security, it is essential to remember about simplicity, is quite simple to obtain the data, they are resistant to attack, the Digital Signature is very difficult to falsify, biometrics is very difficult to falsify, IT departments need to make a conscious decision.

Exercise 19. Translate the following into Russian paying attention to the Infinitive as an Attribute:

1. There is one more technology to be introduced into the work of the Customs officers.

2. The electronic data to be analyzed involve knowledge of PC.

3. The traditional role of Customs is to prevent smuggling and make people safer.

4. All the attempts to calm down the passenger have failed.

5. The stewardess gave the passenger a list of magazines to be read.

Exercise 20. Translate the following into Russian paying attention to the Infinitive as an Adverbial Modifier:

1. Laws were not made to be broken; laws were made to stay within.

2. Sometimes you retreat in order to advance.

3. The inspector was too busy to see anyone.

4. He was as tired as to unable to work.

5. The executives found the problem too difficult to solve.

6. It’s still too early to speak about the efficiency of this method.

Exercise 21. Fill in the blanks with one of the following verbs (from the box) in the form of the Infinitive:

Allow,   be,   increase,   enter,   decrease,   answer,   present

 

One of the most frustrating parts of international travel is the long line-ups. International airports have collaborated ____ wait times and ____ customer experience when crossing the border. By implementing 12 Automated Passport Control kiosks in the U.S. Customs hall, transit time will soon _____ less than 20 minutes, even during peak periods. The self-service kiosks will __ eligible travelers _____ their own passport and identification information ____ a few questions on the screen, and then ____ documents to a border patrol officer.

Exercise 22. Express the following using simple sentences with Complex Subject:

1. It is known that the new Customs vision device is tested by practice.

2. It seems that this approach ignores the objective conditions.

3. It is said that you know the electronic data very well.

4. It is understood that the seller will help us to choose the necessary goods.

5. It is known that Customs clearance and control of goods involve the Red and the Green corridors.

6. It is believed that passengers who have nothing to declare should take the Green corridor.

Exercise 23. Transform the sentences using Complex Subject and the words in brackets:

Example: He has lost his baggage (seem). – He seems to lose his baggage.

1. You know a lot of our customers (seem).

2. The Customs control is getting simpler (appear).

3. That parcel has been damaged (appear).

4. Our executing officer forgets things (tend).

5. They have solved the problem of variable expenses (claim).

6. The situation in this warehouse is more difficult than we thought (seem).

Exercise 24. Make up your own sentences with the Infinitive:

- to cut a long story short – короче говоря;

- to tell (you) the truth – сказать (вам) по правде;

- to say nothing of – не говоря уже о...;

- to put it mildly – мягко выражаясь;

- to say the least of it – по меньшей мере;

- to begin with – начнем с того, что;

- to leave much to be desired – (что) оставляет желать лучшего;

- to be difficult to deal with – (с кем) трудно иметь дело;

- to be hard to please – (кому) трудно угодить;

- to be pleasant to look at – (на кого / что) приятно смотреть.

Exercise 25. Find Infinitive forms in the following sentences. Translate them into Russian.

1. Russia has the world’s largest border to police.

2. To provide the income to the federal budget the Customs Service collects Customs duties and taxes.

3. After finishing our Customs Academy I would like to work at the Customs.

4. All the travelers arriving into the UK by sea or by air must be cleared by Customs immediately on arrival.

5. The first duty in the control of ships, arriving in the UK is to prevent smuggling.

6. The UK Customs will have to reconsider its regulations.

7. To be a success a Customs organization needs well-trained personnel, simplified Customs procedures and up-to-date Customs technology.

8. I was interested to hear that Diane has got a new job.

9. He was very careful because he was afraid of being revealed.

10. It’s impossible to translate some words into English.

11. The President has a team of bodyguards to protect him.

12. They shouted to warn everybody of the danger.

Exercise 26. Read and translate the following sentences. Pay attention to the underlined words.

1. I saw him putting his luggage into the X-ray machine.

2. I heard my colleague explaining the Customs Regulations to the old lady travelling with her dog.

3. The Customs officer found the drug being hidden in a cavity of a souvenir made of wood.

4. I expected the company manager knowing the Customs Rules on importing raw materials.

5. The Customs officers considered this route frequently used by drug courier.

6. I mport taxes being unpaid the importer was charged with penalties.

7. The man being involved in the fraud, he was arrested and taken to Court.

8. A new law being introduced, employers who knowingly hired illegal aliens were punished.

9. The documents being checked, the Customs officers started to rummage the ship.

Exercise 27. Translate the sentences into English.

1. Она видела, как пассажиры оформляются на рейс в Лондон.

2. Я хотела бы, чтобы вы были более внимательны во время таможенного досмотра.

3. Таможенник наблюдал, как пассажиры заполняли декларацию.

4. Они ожидали, что мы примем участие в обсуждении проекта.

5. Преподаватели хотят, чтобы студенты были более активными на занятиях.

6. Его выступление на семинаре оставляет желать лучшего.

7. Чтобы получить хорошую оценку на экзамене, вы должны упорно поработать.

8. На этого человека приятно смотреть.

9. Я бы хотела, чтобы вы хорошо подготовились к экзамену по английскому языку.

10. Мы не предполагали, что он уедет в командировку в конце недели.

11. Фильм оставляет желать лучшего.

12. Чтобы успеть на этот поезд, мы долж­ны поторопиться.

13. Они не ожидали, что мы приедем так скоро.

GLOSSARY

acceptability access artificial authentication damage deceit drawback complicated conscious essential extensive falsifiable integrity iris issue line-up manual measure preliminary prevention purchase recognition relative repudiation resistant signature transparent to consider to encrypt to extract to falsify to handle to implant to install to obtain to simulate приемлемость доступ искусственный, ненатуральный идентификация, опознание, отождествление вред; повреждение обман препятствие; помеха, преграда запутанный; замысловатый сознательный, осознанный существенный, неотъемлемый пространственный, громадный, большой фальсифицируемый целостность; полнота, цельность радужная оболочка (глаза) выход, публикация опознание; идентификация руководство по эксплуатации, справочник; ручной мера; единица измерения предварительный предотвращение, предохранение приобретение, покупка осознание, понимание относительный; сравнительный отказ от чего-либо; отрицание, отречение сопротивляющийся; прочный, стойкий подпись прозрачный, просвечивающий рассматривать, обсуждать шифровать вытаскивать, извлекать искажать, представлять в ложном свете обходиться, обращаться; обрабатывать насаждать; вводить, внедрять устанавливать; монтировать; собирать получать; добывать; приобретать имитировать, копировать

 


ADDITIONAL Reading

Module 1

Exercise 1. As you read Text I, focus on the meaning of the term ‘contraband’ and its usage in the context.

Text 1

Contraband

Contraband is a blanket term for goods which are illegal to import or export. Goods which are illegal to possess, such as stolen materials, are also called contraband. Typically, contraband will be confiscated without compensation if it is found by representatives of the law. Most nations have clear laws governing contraband, in the interest of free trade and public safety. Since contraband must be brought into or out of a nation by stealth, smuggling is often involved in the trade of contraband goods.

The term is derived from the Latin contra, or “against” for a legal and public proclamation. The term was turned into contraband in medieval French, and was borrowed by the English in 1529. Examples of contraband include illegal goods such as weapons, drugs, and other substances which may be banned by law.

In the legal world, the word ‘contraband’ may also be used to discuss goods which have been obtained in an illegal way, although the goods themselves are not illegal. Stolen goods, for example, are considered contraband, and just like smuggled contraband they will be confiscated and held by authorities. The results of fraud and forgery are also termed “contraband”, as in the case of someone who uses money from fraudulent activity to purchase things like houses and cars.

Drug trafficking is a major source of crime worldwide. Not only is there physical danger inherent in the use of illegal drugs, but drug smuggling is also frequently accompanied by other crimes such as murder, kidnapping, prostitution and assault.

Authorities work full time all over the world to prevent the use and sale of illegal drugs, as both represent enormous dangers to society. In some countries, such as China, drug sales may be punishable by death. In certain jurisdictions, when people are caught smuggling or selling drugs, individuals will sometimes hire a drug trafficking lawyer who specializes in defending individuals accused of such crimes.

Even with legal counsel, however, drug trafficking laws designed to deter people from producing and selling drugs are strictly applied. Only governments can tackle smuggling effectively. No international business operating through distributors can control every subsequent link in diverse and myriad secondary supply-chains.

Exercise 2. Answer the questions:

1. Where is the term ‘contraband’ derived?

2. Why is drug trafficking a major source of crime?

3. What measures are required to prevent smuggling?

Exercise 3. As you read Text 2, underline the main ideas and supporting information in reference to illegal drug trafficking.

Text 2



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-09; просмотров: 274; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.105.124 (0.03 с.)